Todo Es Amor Sapporo Tango Festival 2024の開催にあたり、ご挨拶を申し上げます。
コロナ禍まもない2022年に開催させていただいた第一回のご挨拶でも申し上げた、「普通に踊れること、アブラッソが私たちの心にどんなに深い幸福感をもたらしてくれているか」を、収束の方向にむかっている今も強く感じております。100年の歴史をもち、世界文化遺産に登録され、そして世界中に広がったアルゼンチンタンゴという文化を札幌にも広めたいという思いが私共の活動の基本理念です。
こうして第二回サッポロタンゴフェスティバルを実現できましたのは、ここ地元札幌でタンゴを通じて出会い、この日のためにサポートしてくれた仲間たち、そして、今まで様々な場所で、やはりタンゴを通じて出会った先生方、オーガナイザー、DJの皆様、そしてご参加くださるタンゴを心から愛する皆さまのお陰です。
フェスティバルの3日間では四つのミロンガをお楽しみいただきます。
初日のウェルカムみロンガを始めとして、2日目のミロンガデルノルテでは、タンゴを愛するアマチュアの皆様にも踊って頂き、フェスティバルを華やかに彩っていただきます。また、最終日のグランミロンガでは、ライブとダンサーによるショーをお楽しみいいただきます。
SAPPORO TANGO FESTIVAL2024開催にあたりご協力くださった皆様に感謝申し上げるとともに、ご後援くださった、アルゼンチン大使館テンポーネ大使はじめ、日本アルゼンチンタンゴ連盟(FJTA)、札幌市、そして Osaka Tango 林由佳子様に、心より御礼申し上げます。
この北の大地で、さらにアルゼンチンタンゴが深く広く愛されていくことを心から願っております。
Sapporo Todo Es Amor 主催
林富貴子
I would like to extend my greetings to you on the occasion of Todo Es Amor Sapporo Tango Festival 2024.
We are still strongly aware of the deep happiness that abrasso brings to our hearts and minds, as we said in our greeting for the first festival held in 2022, shortly after the Corona disaster. Our basic philosophy is to spread the culture of Argentine tango, which has 100 years of history, is registered as a World Heritage Site, and has spread throughout the world, to Sapporo.
We would like to thank all the people we have met through tango here in Sapporo, the teachers, organizers, and DJs we have met through tango in various places, as well as all the tango lovers who will participate in the festival.I would like to express my gratitude to all of you who have supported this festival.
During the three days of the festival, there will be four milongas.
Beginning with the Welcome Milonga on the first day of the festival, the second day's Milonga del Norte will be a spectacular opportunity for amateur tango lovers to dance and showcase their talents.The final day, the Grand Milonga, will feature live music and a show by dancers.
We would like to thank everyone who has supported us in bringing the Tango Festival to Sapporo, Hokkaido.I would like to express my sincere gratitude to Ambassador Tempone of the Embassy of Argentina, the Japan Argentine Tango Federation (FJTA), the City of Sapporo, and Ms. Yukako Hayashi of Osaka Tango.
We sincerely hope that Argentine tango will be more deeply and widely loved in this northern land.
Organized by Sapporo Todo Es Amor
Fukiko Hayashi