Het Officiële en Nationale taal van Dolmanië is Nederlands, met een Dolmaniaanse Dialect, dat geïnspireerd is op de Australische klanken en dialect van het Engelse taal.
Het Dolmaniaans Nederlands (dat is alleen het naam van de dialect) is een groot deel gebaseerd op het Australische dialect van het Engelse taal, waarin er ook vaak afkortingen in zinnen voorbij komen. Sommige worden en betekenissen zijn verschillend vergelijken met het Nederlandse taal van Nederland, België, Suriname en de Nederlands sprekende eilanden als Curacao.
The official and national language of Dolmania is Dutch, with a Dolmanian dialect inspired by the Australian sounds and dialect of English.
Dolmanian Dutch (which is only the name of the dialect) is largely based on the Australian dialect of the English language, which often includes abbreviations in sentences. Some words and meanings differ from those of the Dutch language of the Netherlands, Belgium, Suriname, and the Dutch-speaking islands of Curaçao.
De verschillen van worden in beide twee dialecten
The differences of words in both two dialects
Dolmaniaanse Afkortingen van worden
Dolmanian Abbreviation's of words
Uitspraken deel 1 - Stads accenten Deel 1 (Steenveld accent komt als enige stadsaccent in voor)
Prounounciations Part 2 - City Accents Part 1 (Stonefield accent is the only City Accent that includes on that)
Uitspraken deel 1 - Pronounciations - Part 1