ALONG THE SPINE- MÉXICO
ALONG THE SPINE- MÉXICO
Members / Performers
Natalia Pschenitschnikowa (Russia): Voice, flute, composition
https://www.natalia-pschenitschnikova.com/
Ruben Staub (Germany): Clarinet, composition
https://www.rubenstaub.com/ / https://vimeo.com/896850547/60d1e1011e?share=copy
Ivo Nilsson (Sweden): Trombone, composition
https://www.ivonilsson.com/ / https://www.axelssonnilssonduo.com/
Emilia Viktoria Lomakova (Ukraine): Cello, composition
https://www.facebook.com/emilia.lomakova/?locale=de_DE
Nico Gutu (Moldavian): Accordeon
Jonny Axelsson (Sweden): Percussion, composition
https://www.jonnyaxelsson.com/
Alejandro Sarriegui (Argentina): Percussion, organization, documentation
Volker Staub (Germany): Artistic direction, composition, organization, documentation
http://www.volker-staub.de/ / https://www.youtube.com/@volkerstaub8207
Descripción
One Earth Orchestra: Una oda musical a la diversidad cultural
"Una experiencia incomparable de apertura, comunidad y humanidad, que aquí encuentra su máxima expresión musical. La música de esta orquesta mundial está lejos de la homogeneidad blanda que se nos vende como 'música mundial'. Más bien, se desea nombrarla con esta palabra. Se escucha música nueva, folclore, jazz y música de baile. Se escucha lo compuesto, lo aparentemente improvisado y lo tradicional, presentado de manera sumamente interesante, excelente y viva."
Nuevo periódico de Osnabrück
La música como diálogo entre diferentes culturas y estilos es la idea central que el One Earth Orchestra persigue con gran pasión. Para ello, los músicos buscan el encuentro musical y el intercambio más allá de las fronteras culturales y lingüísticas. Las diversas experiencias de estos viajes de descubrimiento sonoro se entrelazan con composiciones propias y dan lugar a un lenguaje sonoro único. Lo compuesto y lo improvisado, lo tradicional y el jazz se complementan en mundos sonoros enérgicos y palpitantes: una declaración de amor musical a la diversidad cultural.
Desde su fundación en 2011, la One Earth Orchestra se embarca regularmente en extensos viajes de descubrimiento musical. El mayor de estos proyectos, “Along the Spine” (A lo largo de la espina), recorre en varias etapas la Cordillera Americana desde Tierra de Fuego hasta Alaska; y hasta México en abril de 2025. Además de conciertos y talleres, la One Earth Orchestra busca un intenso intercambio con músicos mexicanos de diferentes estilos y culturas.
Incluso en conciertos en su propio país, el conjunto busca el intercambio con creadores musicales de otras culturas, por ejemplo, de Senegal, Sudáfrica o Afganistán. Además, los miembros del grupo aportan sus propios antecedentes musicales a la creación de las obras. Gracias a estas diversas inspiraciones de todo el mundo y del lugar, ha surgido un lenguaje musical único.
Along the Spine 3 / Musik und Ökologie 31. März. – 29. April 2025, Mexiko
Projektbeschreibung1
1.) Eckdaten / Datos clave
2.) Idee / Hintergrund / Idea / Antecedentes
3.) Partner in Mexiko und Zeitplan
4.) Konzertprogramme
5.) Workshops und Lectures
6.) Projektbeteiligte
1 Stand: 29. Jan. 2025
Eckdaten
Along the Spine ist eine „Reise“ musikalischen Austauschs entlang der Amerikanischen Kordilleren von Feuerland bis Alaska (2015 – 2028). Das Vorhaben wird in mehreren Etappen von einem internationalen Ensemble durchgeführt, das sich unter dem Namen „One Earth Orchestra“ (OEO) für diese Projekte zusammenfindet. Along the Spine 1 und 2 fanden 2015 und 2017 in Chile, Peru, Ekuador und Costa Rica statt. Along the Spine 3führt 2025 nach Mexiko. Along the Spine 4 und 5 führen 2026 und 2028 nach USA, Kanada und Alaska.
Datos clave
Along the Spine es un “viaje” de intercambio musical a lo largo de la Cordillera Americana desde Tierra del Fuego hasta Alaska (2015 – 2028). El proyecto se llevará a cabo en varias etapas por un conjunto internacional que se reúne para estos proyectos bajo el nombre de “One Earth Orchestra” (OEO). Along the Spine 1 y 2 se llevaron a cabo en Chile, Perú, Ecuador y Costa Rica en 2015 y 2017. Along the Spine 3 se desarrolla en México en 2025. Las rutas 4 y 5 conducirán a EE. UU., Canadá y Alaska en 2026 y 2028.
Idee / Hintergrung
Musik stiftet kulturelle Identität und ist gleichzeitig Ausdruck der Vielfalt des Menschseins. Musikalische Begegnungen mit anderen Kulturen ermöglichen gegenseitiges Lernen und Verstehen. Wir erfahren das Einzigartige bestimmter musikalischer Ausdrucksweisen und gleichzeitig das Verbindende. Denn so verschieden die Musiken auf den unterschiedlichen Kontinenten auch sein mögen, alle Menschen spielen, singen, trommeln und tanzen.
Industrialisierung, Globalisierung und Digitalisierung aller Lebensbereiche und Regionen der Erde führen nicht nur zu einem starken Schwund der biologischen Artenvielfalt, sondern auch zu einem Rückgang der kulturellen Diversität, zu einem Verlust von Sprachen, Musik, Handwerkskünsten etc.
Doch die Lebensvielfalt ist der größte Schatz, den die Evolution hervorgebracht hat, die kulturelle Vielfalt der größte Schatz der Menschheit. Nur in der Vielfalt können wir uns als Menschen erfahren, verstehen und weiterentwickeln. Daher treten wir als Musiker für den Erhalt dieser Vielfalt ein.
„Along the Spine“ soll den musikalischen Reichtum der bereisten Länder bewusster machen, seinen Wert und seine Schönheit dokumentieren. Wir suchen den intensiven musikalischen Austausch mit Musiker:innen, Komponist:innen, Ensembles, Hochschulen und mit indigenen Kulturen2.
2 Wenn auf internationalen Konferenzen zum Klima- oder Artenschutz über den Aufbruch in ein ökologisches Zeitalter gesprochen wird, dann spielen Lebensweise und Kultur indigener Gemeinschaften eine wichtige Rolle für den westlichen Menschen. Ihr Selbstverständnis und Wissen, Teil der großen Lebensgemeinschaft zu sein, kann unseren Weg in ein Gleichgewicht des Menschen mit der Natur unterstützen. Daher widmen wir uns ihrer Musik.
Idea / Antecedentes
La música crea identidad cultural y al mismo tiempo expresa la diversidad de la humanidad. Los encuentros musicales con otras culturas permiten el aprendizaje y la comprensión mutuos. Experimentamos la singularidad de ciertas expresiones musicales y al mismo tiempo lo que las conecta. Porque por muy diferente que sea la música en los distintos continentes, todas las personas tocan, cantan, tocan el tambor y bailan.
La industrialización, la globalización y la digitalización de todos los ámbitos de la vida y de todas las regiones de la Tierra no sólo están provocando una fuerte disminución de la diversidad biológica, sino también de la diversidad cultural, una pérdida de lenguas, de música, de artesanías, etc. Pero la diversidad de la vida es el mayor tesoro que ha producido la evolución, y la diversidad cultural es el mayor tesoro de la humanidad. Sólo a través de la diversidad podemos experimentarnos, comprendernos y desarrollarnos como seres humanos. Por eso, como músicos, abogamos por la preservación de esta diversidad.
“Along the Spine” pretende dar a conocer la riqueza musical de los países visitados y documentar su valor y belleza. Buscamos un intercambio musical intensivo con músicos, compositores, conjuntos, universidades y culturas indígenas2.
2 Cuando en las conferencias internacionales sobre el clima o la protección de las especies se debate el comienzo de una era ecológica, el modo de vida y la cultura de las comunidades indígenas desempeñan un papel importante para los occidentales. Su autoimagen y su conocimiento de ser parte de una comunidad de vida más amplia pueden apoyar nuestro camino hacia un equilibrio entre el hombre y la naturaleza. Por eso nos dedicamos a su música.
Along the Spine 3
Along the Spine 3 thematisiert „Musik und Ökologie“. Bereits seit Juni 2023 wird mit den mexikanischen Partner:innen dieses Thema in Konferenzen und Publikationen bearbeitet.
Parallel zu unserer Tour führt Dra. Irma Susana Carbajal Vaca, Professorin für Musikwissenschaft an der Universidad Autónoma de Aguascalientes 2024 - 25 ein Forschungsarbeit mit dem Titel „Musica y ecologÍa“ durch. Die Publikation erscheint Ende 2025.
Link zum One Earth Orchestra https://music-for-diversity.de/seiten-deutsch/2-projekte-1-AtSp.html
Link zum Forschungsprojekt von Susana Carbajal:
https://sites.google.com/view/pie24-1
A lo largo de la columna vertebral 3
Along the Spine 3 se centra en el binomio “música y ecología”. Este tema se ha abordado en conferencias y publicaciones con nuestros socios mexicanos desde junio de 2023.
Paralelamente a nuestro recorrido, la Dra. Irma Susana Carbajal Vaca, Profesora de Musicología de la Universidad Autónoma de Aguascalientes 2024 – 25, realiza un trabajo de investigación titulado “Música y ecología”. La publicación de resultados se realizará a finales de 2025.
Enlace a One Earth Orchestra https://music-for-diversity.de/seiten-deutsch/2-projekte-1-AtSp.html
Enlace al proyecto de investigación de Susana Carbajal: https://sites.google.com/view/pie24-1
Anreise: 31. März 2025
1. – 6. April 2025 / Guadalajara
Konzerte / Zusammenarbeit mit Proyecto Caos / Seminare an Universidad de Guadalajara /
Partner:
Mtro. René Demian Galindo Ramírez, Direktor des Proyecto Caos, Komponist, Gitarrist, Professor an der Universidad de Guadalajara.
Dr. José Marcos Partida Valdivia, Professor Universidad de Guadalajra
Zeitplan
01.04.24
11:00-13:00 - Meeting and talk with partners
15:00-19:00 - Rehearsal OEO
02.04.25
9:00-13:00 - Workshops / masterclasses for extended vocal techniques, clarinet, trombone, Cello, Percussion, composition, experimental percussion instruments.
03.04.25
9:00-13:00 - Lectures on: Music and Ecology, Experimental Instruments, Improvisation - Interpretation, New Music and Music of the Wixarikari society and Origins, Metamorphosis and Challenges of New Music in Guadalajara
15:00-16-30 - Rehearsal Proyecto Caos and OEO
19:00 - Concert OEO, focus contemporary music, Enrique Díaz de León Auditorium UDG
20:30 - Concert Proyecto Caos, Enrique Díaz de León Auditorium UDG
04.04.25
9:00-13:00 - Workshops / masterclasses for extended vocal techniques, clarinet, trombone, Cello, Percussion, composition, experimental percussion instruments.
18:00 - Concert OEO focus Jazz / world music
19:30 - Concert Proyecto Caos and OEO
05.04.25 - Free day, cultural activities in Guadalajara
06.04.25 - Travel to Aguascalientes
7. – 12. April 2025 / Aguascalientes
Konzerte / Forschungsprojekt „Musica y ecologÍa“, Seminare an Universidad de Aguascalientes
Partner:
- Universidad Autónoma de Aguascalientes, Mtro. César Alfonso Guzmán Portal, Leiter der Musikabteilung
- Dra. Irma Susana Carbajal Vaca, Profesor Investigador Titular, Departamento de Música, Universidad Autónoma de Aguascalientes
Zeitplan
07.04.2025
9:00-13:00 - Conference and Workshop: “Music and Ecology: Experiences of the One Earth Orchestra”. For BA-Music students / Music in the classroom and research. Concert hall of the Music Department. General Álvaro Obregón 419, Downtown.
17:00-19:00 - Concert OEO, focus jazz / world music, Concert hall of the Music Department. University of Aguascalientes
08.04.2025
9:00-11:00 - Conference “Music and Ecology: Experiences of the One Earth Orchestra” For MA-of Arts students / Art education and dissemination of the arts.
Place: Auditorium 15c of the Central Campus UAA. Av. Universidad 940, Ciudad Universitaria.
11:15 - Transport to Auditorio Ramón López Velarde, Rivero y Gutiérrez esq. Morelos Centro.
12:00-14:00 - Rehearsal for joint concert on April 11, Auditorio Ramón López Velarde
17:00-19:00 - Concert OEO, focus contemporary music, Concert hall of the Music Department, UAA.
09.04.2025
9:00-14:00 - Fieldwork for the PIE24-1 research project.
“Música y ecología: El mundo sonoro de Volker Staub.
Interviews, jam.
Participans: OEO musicians and academic group and students.
UAA Botanical Garden and Auditorium 15c of the Central Campus UAA.
17:00-19:00 - Short lectures and workshops for instrumentalists, Classroom A-9 of the Music Department
10.04.2025.
9:00-13:00 - Rehearsal for joint concert on April 11, Classroom A-5 of the Music Department.
13:30-15:00 - “El mundo sonoro de Volker Staub en Aguascalientes: Música y Ecología en diálogo”, Seminario Permanente SEMPER
Focus group: One Earth Orchestra, Alemania and Academic group UAA-CA-117, Prof. Volker Staub, Dr. Irma Susana Carbajal Vaca, Dr. Juan Pablo Correa Ortega, Dr. Raúl W. Capistrán Gracia, Concert hall of the Music Department.
17:00-19:00 - Rehearsal for joint concert on April 11, Concert hall of the Music Department.
11.04.2025
9:00-12:00 - Rehearsal for joint concert on April 11, Concert hall of the Music Department.
17:00-19:00 - Joint concert, composers, musicians UAA and OEO, Concert hall of the Music Department.
12.04.2025
Cultural activities in Aguascalientes
13.04.2025
Travel to Zacatecas
14.-20. April 2025 / Zacateca
PROGRAMA FESTIVAL DE ZACATECAS https://www.facebook.com/watch/live/?ref=watch_permalink&v=1071007255071108
2 Konzerte beim Festival Cultural Zacatecas in Kooperation mit Ramificaciones, https://culturazac.gob.mx/wp-content/uploads/2024/03/prog-fcz-2024-v3.pdf musikalische Begegnung mit Wixarika Gemeinschaft
Partner:
- Valeria Jonard, Komponistin, Künstlerische Leiterin des Festivals Ramificaciones in Zacatecas
- Prof. Daniel Escoto Villalobos, Universidad Autónoma de Zacatecas
- Wixarika Gemeinschaft Zacatecas
Zeitplan
14.04.25 - Musical encounter with the Wixarikari community
15.04.25 - Musical encounter with the Wixarikari community
19:00-21:00 - Concert OEO, focus jazz / world music at Festival Cultural Zacatecas, Museo Rafael Coronel https://www.zacatecastravel.com/detalle_museo.php?museo=4
16.04.25
9:00-13:00 - Workshops and lectures „Music and Environment“ with artists and students of the Universidad Autónoma de Zacatecas (UAZ), Museo Zacetecano
9:00-13:00 - Workshops / masterclasses for extended vocal techniques, clarinet, trombone, Cello, Percussion, composition, experimental percussion instruments etc., Museo Zacetecano
17.04.25 - Musical field research / soundscapes in and around Zacatecas
17.04.25
9:00-13:00 - Rehearsal for joint concert with artists and students of the Universidad Autónoma de Zacatecas (UAZ), Museo Zacetecano.
15:00-17:00 - Workshops „Eco-acoustics / Bio-acoustics“ with artists and students of the Universidad Autónoma de Zacatecas (UAZ), Museo Zacetecano
19:00 - Concert, focus contemporary music, OEO, artists and students of the Universidad Autónoma de Zacatecas (UAZ) at the Festival Cultural Zacatecas in cooperation with Ramificaciones, Museo Zacatecano. https://zacatecasmeetings.com/contenidos/museo-zacatecano/
19.04.25 - Free day, cultural activities in Zacatecas
20.04.25 - Travel to Mexico City
21.-27. April / Mexiko-Stadt
3 Konzerte, Projekte an der Universidad Nacional Autónoma de México, der Fonoteca Nacional und dem Goethe-Institut
Partner:
- Prof. Greta Licona, Universidad Nacional Autónoma der México, Musikabteilung
- Escuela de Música y Danza del Centro Cultural Ollin Yoliztli
- Luis Trejo, Goethe-Institut Mexiko-Stadt
- Tania Rubio, Dir. Laboratorio de Ecología Acústica en México
- Mirna Castro González, Tito Rivas, Fonoteca Nacional, Mexiko-Stadt
Zeitplan
21.04.25
19:00 - Concert OEO, focus jazz / world music / contemporary music, UNAM Music Department
22.04.25
9:00-13:00
Lectures on: Music and Ecology, Experimental Instruments, Improvisation – Interpretation, UNAM Music Department
Workshops / masterclasses for extended vocal techniques, clarinet, trombone, Cello, Percussion, composition, experimental percussion instruments etc., UNAM Music Department
23.04.25
9:00-13:00 - Workshops / masterclasses for extended vocal techniques, clarinet, trombone, Cello, Percussion, composition, experimental percussion instruments etc., UNAM Music Department
24.04.25
9:00-13:00 - Workshops, lectures, exchange about traditional music of different cultures, Escuela de Música y Danza del Centro Cultural Ollin Yoliztli
19:00 - Concert at the Goethe-Institute Mexico City
25.04.25
9:00-13:00 - Joint presentations with professors and students from the Escuela de Música y Danza del Centro Cultural Ollin Yoliztli
19:00 - Concert at the Fonoteca Nacional, Mexico City, https://mexicocity.cdmx.gob.mx/venues/fonoteca-nacional/?lang=es
26.04.25 - Free day, cultural activities
27.04.25 - Free day, cultural activities
Rückflug: 28., 29. April 2025