Nomeolvides Litteraturförening-Compartiendo la palabra escrita-
Te contamos las actividades regulares de Nomeolvides
-No hace falta experiencia previa para ninguno de nuestros talleres. El taller literario tiene incripciones abiertas a lo largo del año. Para los otros talleres debes chequear las fechas de inicio
📍Viktor Vigdber Gymnasium, Norrtullsgatan 41a, Odenplan, Estocolmo.
📖Lunes 18 h, un encuentro por mes.
🗓Próximas fechas Otoño 2025: 18/8, 22/9, 20/10, 17/11, 15/12 -Continúa en enero 2026 y durante todo el año
Con el apoyo de Studjiefrämjandet
Inscripciones abiertas-Cupos limitados
Coordinan:
Con el apoyo de Studiefrämjandet Stockholm
Miramos el mundo a través de la literatura escrita en español.
Cada mes proponemos una novela escrita originalmente en español.
En el encuentro mensual, analizamos los textos desde el contexto histórico, el/la autor/a, el lenguaje, la construcción de personajes hasta todo lo que nos hace pensar y sentir eso que leímos.
Acompañamos la lectura durante con preguntas y disparadores.
Nos juntamos en comunidad para disfrutar de la literatura de diversos géneros y estructuras.
Bokomslag Bookmark förlag
📍Kungsholmen Inernationella Bibliotek
St.Eriksgatan 33 -Fridhemplan T-Banna
📖Lunes de las semanas pares desde el 10 noviembre 2025 hasta el 3 de marzo 2026
Coordinado por:
Las inscripciones a través de la página de la biblioteca
Con el apoyo de la Biblioteca Internacional Kungsholmen de Estocolmo
Leemos textos de autores suecos y los traducimos al español.
Así, mejoramos el manejo del idioma sueco y la cultura asociada.
Tratamos de entender, a través de novelas y cuentos, cómo piensa, cómo se constituye y cómo es la cultura de la sociedad sueca, y para entender un poco más el mundo que nos rodea.
Trabajamos los textos traduciéndol0s, y pensamos qué aspectos del lenguaje son propios de cada cultura, qué elementos pueden traducirse y cuáles no.
El curso es gratuito pero requiere inscripción previa.
En este programa leemos una novela (Quema todas mis cartas de Alex Schulman) en sueco y discutimos el texto en español. En cada encuentro también traducimos partes del libro para plantearnos preguntas sobre la cultura, así como sobre las diferencias y similitudes lingüísticas.
De este modo, mejoramos tanto nuestros conocimientos de la lengua sueca como nuestra comprensión de la cultura que transmite. A través de la novela tratamos de entender la cultura en Suecia, cómo está organizada la sociedad y cómo se expresa la cultura sueca, al mismo tiempo que comprendemos un poco más el mundo que nos rodea.
Trabajamos con los textos traduciéndolos y reflexionamos sobre qué aspectos del lenguaje son característicos de cada cultura, qué elementos pueden traducirse y cuáles no.
¿Cómo se habrían dado esas situaciones en nuestros países de origen? ¿Qué aspectos de la cultura sueca se reflejan en el texto? ¿Qué experiencias son universales? ¿Cómo cambia el texto al ser traducido? ¿Y se traduce de la misma manera en todos los países de habla hispana?
💻 A Distancia, Comienza Febrero 2026
📖Martes 18 h (Hora Estocolmo),
📄8 encuentros
Cupos limitados.
Abierta la inscripción hasta el 15/01
Coordina:
Nos acompañamos en el proceso de escritura.
Durante el curso, haremos ejercicios para expresar a través de la palabra escrita, lo que deseamos decir.
Aprenderemos distintos aspectos de la escritura y ejercitaremos la creatividad.
Analizamos nuestros propios textos y los de nuestros compañeros.
Ejercitamos la escritura, la lectura y la escucha para poder transmitir mejor eso que queremos cuando escribimos.
Nos juntamos en comunidad para disfrutar de escribir en libertad.
📍A definir
T-Centralen, Estocolmo
Te acompañamos en el aprendizaje del idioma español usando la literatura como herramienta.
Esto ayuda a no sólo entender el lenguaje, sino también a sumergirse en la cultura hipanohablante.
Durante cada curso (13 semanas) leemos una novela escrita originalmente en español.
En cada encuentro semanal, analizamos el lenguaje, el vocabulario, las expresiones de cada región, la cultura, el contexto histórico y el modo en que los autores nos llevan en un viaje por sensaciones y vivencias.
Acompañamos la lectura con preguntas y disparadores y trabajo del vocabulario.
La mayoría de los talleres son presenciales en Estocolmo. Si te interesa participar de otro tipo de talleres virtuales haz click aquí: