Responsible of TCM courses in Hong Kong and Guang Zhou, president of the "Dao and Salute" association, president of "Estovest Horizon", director of the Italian national association of traditional Chinese medicine, director of numerous cultural events and courses of traditional Chinese medicine, editor of "Han Yun You Hua" cultural chinese magazine, deputy director of the book series "Natural Integrative Chinese Medicine" author of various articles and books in philosophy and in history of Chinese Traditional Medicine, of the books published in Italian language "the sword without a chain", and the books published in Italian, Chinese and English languages "Natural Integrative and Chinese Medicine", "The Bridge between Western Medicine and Chinese Medicine".
负责香港和广州中医课程,“道与健康”协会会长,“Estovest Horizon”会长,意大利全国中医协会主任 ,众多文化活动和中医药课程的主任与总监,哲学和医学史上多篇文章和书籍的作者,以及用意大利语出版的“没有锁链的剑”, 用中文英文意大利文出版的 "自然医学, 综合医学,中国传统医学", "中西医之桥梁 " 等书的作者
La responsabile dei corsi di MTC in Hong Kong e Guang Zhou, presidente dell’associazione “Dao e salute”, presidente di “Estovestorizzonte”, direttrice dell’associazione nazionale italiana della medicina tradizionale cinese, direttrice di numerosi eventi culturali e corsi della medicina tradizionale cinese, viceredattrice "Han Yun You Hua" rivista culturale cinese, vice direttrice della collana "Medicina Naturale Integrativa Cinese", autrice di vari articoli e libri di filosofia e di storia della medicina, tra cui il libro pubblicato in italiano “Spada senza catena” e i libri pubblicati in italiano, cinese e inglese " Medicina Naturale Integrativa e Cinese" e "Il Ponte fra Medicina Occidentale e Medicina Cinese".
General Director Giada Ying Zhao at the International Congress - 国际大会上的总监GIada Zhao - La Direttrice Generale Giada Zhao al Congresso Internazionale
The International Conference held at La Sapienza University in Rome was a great success, attracting international experts, researchers, and health professionals. The event, which hosted various thematic sessions, roundtable discussions, and academic presentations, provided a unique platform to explore the synergies between ancient and modern therapeutic approaches, and fostered an in-depth dialogue on their respective methodologies and benefits.
在罗马萨皮恩扎大学举办的国际会议取得了巨大成功,吸引了国际专家、研究人员和健康领域的专业人士。此次活动举办了多个专题讨论会、圆桌会议和学术报告,为探索古代和现代治疗方法之间的协同效应提供了一个独特的平台,并促进了对各自方法和益处的深入讨论。
Il convegno internazionale tenutosi all'Università La Sapienza di Roma si è rivelato un grande successo, attirando esperti, ricercatori e professionisti della salute internazionali. L'evento, che ha ospitato diverse sessioni tematiche, tavole rotonde e presentazioni accademiche, ha fornito una piattaforma unica per esplorare le sinergie tra approcci terapeutici antichi e moderni, e ha promosso un dialogo approfondito sulle rispettive metodologie e benefici.
General Director Giada Ying Zhao at the International Congress - 国际大会上的总监Giada Zhao - La Direttrice Generale Giada Zhao al Congresso Internazionale
One of the main objectives of the conference was to better understand how Western Medicine and Chinese Medicine, often seen as opposing approaches, can actually be integrated to offer more comprehensive therapeutic solutions to patients. Among the highlights of the event were presentations on crucial topics such as the treatment of chronic pain, where the integration of acupuncture with Western therapies has shown promising results.
会议的主要目标之一是更好地理解西方医学和中医常常被视为对立的两者,实际上如何能够相互结合,为患者提供更全面的治疗方案。会议的亮点之一是关于慢性疼痛治疗等关键主题的讨论,针灸与西方疗法相结合的前景被认为非常有希望。
Uno degli obiettivi principali del convegno era comprendere meglio come la Medicina Occidentale e la Medicina Cinese spesso viste come contrapposte, possano in realtà integrarsi e offrire soluzioni terapeutiche più complete ai pazienti. Tra i momenti salienti dell'evento vi sono stati interventi su temi cruciali come il trattamento del dolore cronico, dove l'integrazione dell'agopuntura con le terapie occidentali si è dimostrata promettente.
General Director Giada Zhao major organizer of the International Congress - 国际大会的主要组织者、总监Giada Zhao - La Direttrice Generale Giada Zhao principale organizzatrice del Congresso Internazionale
The conference highlighted the growing global interest in integrated medicine, which values both the ancient wisdom of Traditional Chinese Medicine (TCM) and modern scientific achievements, opening new possibilities for a more holistic and personalized future in healthcare.
会议强调了全球对整合医学日益增长的兴趣,既重视中医的古老智慧,也认可现代科学的成就,为未来在健康护理中实现更加整体化和个性化的可能性开辟了新途径。
Il convegno ha evidenziato il crescente interesse globale verso una medicina integrata, che valorizza sia l'antica saggezza della MTC che le conquiste scientifiche moderne, aprendo nuove possibilità per un futuro più olistico e personalizzato nella cura della salute.
General Director Giada Zhao at the presentation of the book "The Bridge between Western Medicine and Chinese Medicine," held in the Poetry Hall at the Palazzo Ducale in Genoa, with the participation of numerous guests to discuss the history, creation and core of the text.
Giada Zhao主任在热那亚杜卡勒宫诗歌厅举行的书籍《中西医之桥梁 》发布会上,与众多嘉宾一起讲述了书籍的历史、创作和核心内容。
La direttrice generale Giada Zhao alla presentazione del libro "Il Ponte fra Medicina Occidentale e Medicina Cinese" tenutosi alla Sala della Poesia presso il Palazzo Ducale di Genova, con la partecipazione di numerosi ospiti per raccontare la storia, la realizzazione e il fulcro del testo.
Director Giada Zhao is leading a prestigious international congress alongside distinguished colleagues, including Professor Zhang Zheng, Director of the Rehabilitation Institute at Guang Zhou MTC University; Professor Yu Jin, Deputy Director of the Rehabilitation Institute at Guang Zhou MTC University; Dr. Liu Zhenyuan, Professor at the MTC Institute of Hong Kong University; and Dr. Chi Xiangfeng, Director of the Brain Disease Hospital in Guangdong Province.
Director Giada Zhao正与多位杰出同仁共同主持一场享有盛誉的国际大会,参会者包括广州中医药大学康复研究院院长张政教授、广州中医药大学康复研究院副院长余瑾 教授、香港大学中医药学院刘振寰教授,以及广东省脑病医院主任池向锋博士。
La Direttrice Giada Zhao sta guidando un prestigioso congresso internazionale insieme a illustri colleghi, tra cui il Professor Zhang Zheng, Direttore dell'Istituto di Riabilitazione presso l'Università MTC di Guang Zhou; il Professor Yu Jin, Vicedirettore dell'Istituto di Riabilitazione presso l'Università MTC di Guang Zhou; il Dottor Liu Zhenyuan, Professore presso l'Istituto MTC dell'Università di Hong Kong; e il Dottor Chi Xiangfeng, Direttore dell'Ospedale per le Malattie Cerebrali della Provincia di Guangdong.
During the COVID lockdown, General Director Giada Zhao was deeply committed to holding and organizing online courses, especially for patients with Parkinson's and people with disabilities.
在COVID疫情封锁期间,总监Giada Ying Zhao积极致力于举办和组织线上课程,特别是针对帕金森患者和残疾人。
Durante il lock down nel periodo del COVID la Direttrice Generale Giada Zhao si è impegnata vivamente a tenere e organizzare corsi online soprattutto per i pazienti affetti da Parkinson e disabili.
At the International Congress in the Clinical Medicine College at University of Cambridge
在剑桥大学临床医学院国际大会上
Al congresso internazionale presso il College di medicina clinica dell'Università di Cambridge
At the International Congress at the Hospital Addenbrooks of Cambridge, United Kindom
在英国剑桥大学阿登布鲁克斯医院举行的国际会议上
Al Congresso internazionale presso l'ospedale Addenbrooks di Cambridge, Regno Unito
With the women delegation in the International Congress at the Clinic Medicine College of Cambridge University.
领导妇女代表团一起出席在剑桥大学临床医学院举行的国际大会
Con la delegazione femminile al Congresso Internazionale presso il College di medicina clinica dell'Università di Cambridge.
Director Giada Ying Zhao is presiding over the International Congress of Integrated Medicine at the University of Cambridge, joined by numerous professors from
Cambridge University and Sapienza University of Rome.
Giada Ying Zhao主任正在主持在剑桥大学召开的国际综合医学大会,与会者包括剑桥大学和罗马萨皮恩扎大学的众多教授。
La Direttrice Giada Ying Zhao sta presiedendo il Congresso Internazionale di Medicina Integrata presso l'Università di Cambridge, affiancata da numerosi professori dell'Università di Cambridge e dell'Università Sapienza di Roma.
General director Giada Zhao at a national italian book fair, to present the book "Traditional Chinese Medicine and Natural Integrated Medicine".
总裁Giada Zhao在意大利全国热闹的书展上介绍《自然医学, 中医与综合疗法》一书。
La direttrice generale Giada Zhao ad una vivace fiera nazionale del libro, per presentare il libro "Medicina Naturale, Cinese e Integrata".
Director Giada Zhao is attending an important meeting in Cambridge UK alongside Dr. Sun Wei, President of the Cambridge Chinese Culture Association; Professor Haoman from Guangzhou MTC University; and Dr. He Xirui, a visiting professor at London University. This photo was taken in Cambridge University
Director Giada Zhao在英国剑桥参加了一场重要会议,与会者包括剑桥中华文化协会会长孙伟博士、广州中医药大学郝曼教授,以及伦敦大学的客座教授何熙瑞博士。此照片拍摄于剑桥大学。
Director Giada Zhao sta partecipando a un'importante riunione a Cambridge, Regno Unito, insieme al dottor Sun Wei, presidente dell'Associazione della Cultura Cinese di Cambridge; al professor Haoman dell'Università di Medicina Tradizionale Cinese di Guangzhou; e al dottor He Xirui, professore ospite all'Università di Londra. Questa foto è stata scattata all'Università di Cambridge.
Chinese Dr. Giada Zhao was in Chinese Traditional Medicine Conference with dott.ssa Dorothea Costa on Saturday July 18th 2021 .
Giada Zhao 博士于 2021 年 7 月 18 日星期六与 Dorothea Costa 博士一起主持了中国传统医学会议.
La Dott.ssa Cinese Giada Zhao alla conferenza di Medicina Tradizionale Cinese con la dott.ssa Dorothea Costa sabato 18 luglio 2021.
General Director Zhao Giada in the National Congress of Chinese Traditional Medicine in Rome with Prof. dr. Guo Chunbiao
Zhao Giada主任与Prof. dr. Guo Chunbiao 在罗马举行的意大利中医全国大会上。
La direttrice generale Zhao Giada al Congresso Nazionale di Medicina Tradizionale Cinese a Roma con il prof. dr. Guo Chunbiao
从左至右 Zhao Giada 教授、He Shuhuai 教授、Visconti Maria Marco教授和 dott. Orputi Maurizio.
Da sinistra a destra la direttrice generale Zhao Giada, il professor He Shu Huai, il professor Visconti Maria Marco e il dott. Orputi Maurizio.
The general director Zhao Giada in the National Congress of Chinese Traditional Medicine in Campania with Prof. Dr. Caruso Filomeno, Prof. dr. Guo Chunbiao, Dr. salvatore Guerriero and five Italian cities' mayors.
教授主任 Zhao Giada 与 Caruso Filomeno 教授、Prof. dr.郭春彪与Salvatore Guerriero博士及意大利五城市市长在Campania举行的意大利中医大会上.
La direttrice generale Zhao Giada al Congresso Nazionale di Medicina Tradizionale Cinese in Campania con il prof. dott. Caruso Filomeno, il prof.dott.Guo Chunbiao, il dott. Salvatore Guerriero e i sindaci di cinque città italiane.
General director Zhao Giada was visiting the Chinese Traditional Medicine college of Hong Kong Baptist University with Prof. dr. Lyu Aiping, the dean of the college.
教授主任Zhao Giada参观访问香港浸会大学中医学院, 与学院院长吕爱萍会谈.
La direttrice generale Giada Zhao in visita al college di medicina tradizionale cinese della Hong Kong Baptist University con il prof. dr. Lyu Aiping, il preside del college.
General Director Giada Zhao in Cambridge conference of Chinese Traditional Philosophy and Medicine with Prof. dr. Su Li.
Zhao Giada教授主任在中国传统哲学与医学剑桥会议上与Prof. dr. Su Li.
La Direttrice Generale Zhao Giada alla conferenza di filosofia e medicina tradizionali cinesi con il Prof. dr. Su Li a Cambridge Regno Unito
General Director Zhao Giada in a very important event in Cambridge United kindom. In this picture she was together with the Cambridge City mayor dr. Gerry Bird.
Zhao Giada主任在英国剑桥的一个非常重要的活动中。在这张照片中,她与剑桥市市长Gerry Bird在一起。
La direttrice Generale Giada Zhao ad un evento molto importante a Cambridge Regno Unito. In questa foto lei era insieme al sindaco della città di Cambridge, la dott.ssa Gerry Bird.
In different culture events in Cambridge UK
在英国剑桥的不同文化活动中
In diversi eventi culturali a Cambridge nel Regno Unito
In the National Congress of Italian AIA Rome Italy with Padre Stefano Cecchin, president of the Italian Pontificio Antonianum Univercity.
在意大利 AIA 罗马意大利全国代表大会上与意大利 Pontificio Antonianum 大学校长 Padre Stefano Cecchin.
Al Congresso Nazionale Italiano AIA Roma Italia con Padre Stefano Cecchin, presidente della Pontificia Università Antonianum.
Director Giada Zhao with dr. Elisabetta Tosca e director Rita del Gaudi in an important cultural event held in the General Bank
Giada Zhao与托斯卡博士(Elisabetta Tosca)和导演丽塔·德尔·高迪(Rita del Gaudi)一起出席在总行举办的重要文化活动。
La direttrice Giada Zhao con la dott.ssa Elisabetta Tosca e la responsabile del comune di Genova Rita del Gaudi in un importante evento culturale tenutosi presso la Banca Generale.
With Francesco Carleo - the president of the eastern regin of the municipality of Genoa and Augusto Boschi - the journalist of the newspaper "Secolo XIX" Chinese Dr.Giada Zhao has organized the conference of the 25th edition on traditional Chinese medicine and philosophy.
与热那亚市东部主席Carleo Francesco和 "Secolo" 的记者Boschi Augusto一起组织了第 25 届中医和哲学会议.
Con Francesco Carleo - il presidente del municipio levante di Genova e Augusto Boschi - il giornalista del Secolo XIX ove la dott.ssa cinese Giada Zhao ha organizzato la 25° edizione della conferenza sulla medicina e filosofia tradizionale cinese.
At a very important cultural event with the Chinese University students' delegation and the director of the Italian General Assurance Company Director Giada Zhao is one of the main organizers.
在一场非常重要的文化活动中,有中国大学生代表团和意大利保险公司总监参与,Giada Ying Zhao 是主要组织者之一。
Un evento culturale molto importante con la delegazione di studenti universitari cinesi e il direttore della Compagnia Generale di Assicurazioni Italiana, Giada Ying Zhao è uno dei principali organizzatori.
With the Team of the Free Outpatient Service of Traditional Chinese Medicine in Avellino Italy.
与意大利阿维利诺中医免费门诊团队
Con il Team del Servizio Ambulatoriale Gratuito della Medicina Tradizionale Cinese in Avellino Italia
At the presentation of the "History of Traditional Chinese Medicine" in the Castle of Bisaccia
在Bisaccia 古老辉煌城堡讲中国传统医学历史。
La presentazione della Storia della Medicina Tradizionale Cinese nel Castello di Bisaccia
Giada Zhao at the Paralympic Alpine Skiing World Cup for the disabled people and the Qigong Practice Seminar for the disabled people and people suffering of Parkinson.
Giada Zhao在残奥会高山滑雪残疾人世界杯与残疾人和帕金森患者气功练习
大会.
Giada Zhao alla Coppa del Mondo Paralimpica di Sci Alpino per i disabili e il seminario della Pratica di Qigong per i disabili
In the traditional Chinese medicine conference at the Andrea Tubino Museum in the City of Masone and in the Qigong seminar organized by chinese dr.Giada Zhao.
在Masone市"Andrea Tubino"博物馆的中医会议和Giada Zhao博士组织的气功研讨会.
Nella conferenza della medicina tradizionale cinese al Museo Andrea Tubino della Citta di Masone e nel seminario di Qigong organizzato dalla dott.ssa cinese Giada Zhao.
The Qigong and Taiji seminar in Leitrim Forest Park in Ireland organized by Giada Zhao and Willem Akkermen.
Giada Zhao和Willem Akkermen在爱尔兰Leitrim森林公园举办的气功和太极研讨会.
Il seminario di Qigong e Taiji in Leitrim Forest Park in Irlanda organizzato da Giada Zhao e Willem Akkermen.
Chinese Dr. Giada Zhao with Adriano Bertolino, Mayor of Frabosa Sottana, at the "Nature Offers Well Being and Health" and "Chinese Medicine and Philosophy" conferences organized by Est Ovest Orizzonte
Giada Zhao 博士与 Frabosa Sottana 市市长 Adriano Bertolino 在 Est Ovest Orizzonte 组织的“大自然赐予健康”和“中医与哲学”会议上
La Dott.ssa cinese Giada Zhao con il sindaco Adriano Bertolino della città di Frabosa Sottana nella conferenza "Natura Dona Benessere" e "Medicina Tradizionale Cinese" organizzata dall'Est Ovest Orizzonte
General Director Giada Zhao with dr. professor He Shui Huai in the "Chinese Traditional Medicine " conference organized by Bisaccia municipality
主任博士Giada Zhao和博士教授He Shui Huai在比萨恰市组织的“中国传统医学”会议上
La Direttrice Generale Giada Zhao con il dott. professor He Shui Huai nel convegno "Medicina Tradizionale Cinese" organizzato dal Comune di Bisaccia
With Dr. Caterina Trucco - the president of the "Association Mountain for All" and Dr. Rita Del Gaudi - the executive of the municipality of Genoa Dr. Giada Zhao organized the 20th edition of the conference on medicine and traditional Chinese philosophy, on the practice of Qigong and Taiji and nature walking in Frabosa Sottana Cuneo Italy
与“全民山地协会”主席 Caterina Trucco 博士和热那亚市政府经理 Rita Del Gaudi 博士, Giada Zhao 博士组织第 20 届中国传统哲学医学会议,气功太极和自然行走
Con la dott.ssa Caterina Trucco - il presidente dell'Associazione Montagna per Tutti" e la dott.ssa Rita Del Gaudi - la responsabile del comune di Genova ove la dott.ssa Giada Zhao ha organizzato la 20° edizione della conferenza sulla medicina e filosofia tradizionale cinese, sulla pratica di Qigong e Taiji e la camminata naturalistica
In an important cultural event with the mayor of Treuchtlingen Nuremberg Werne Baum and the artistic director Paolo Rocchi in Germany 与Treuchtlingen Nuremberg 市长Werne Baum 和艺术部主任 Paolo Rocchi 在一个重要的文化活动中, 德国
In un evento culturale importante con il sindaco di Treuchtlingen Norimberga Werne Baum e il direttore artistico Paolo Rocchi in Germania
With dott.Roberto Todella, surgeon, psychologist, president of C.I.R.S (Italian Center for Research in Sexology) and dr. Beviglie Canè Massimo at the Anita Garibaldi Castle on the Nervi promenade where Chinese Dr. Giada Zhao organized the 16th edition of the conference on traditional Chinese medicine and philosophy, on natural medicine, on the practice of Qigong and Taiji
与 dott.Roberto Todella, 外科医生, 心理学家, C.I.R.S(意大利性学研究中心) 主席和 Beviglie Canè Massimo 博士在位于 Nervi的 Anita Garibaldi 的海边长廊中世纪城堡
城堡,Giada Zhao 博士在这里组织了第 16 届中医和哲学, 自然医学, 气功和太极实践会议
Con il dott.Roberto Todella, medico chirurgo, psicologo, presidente del C.I.R.S ( Centro Italiano Ricerca in Sessuologia ) e il dott. Beviglie Canè Massimo al Castello Anita Garibaldi sulla passegiate di Nervi ove la dott.ssa cinese Giada Zhao ha organizzato la 16° edizione della conferenza sulla medicina e filosofia tradizionale cinese, sulla medicina naturale, sulla pratica di Qigong e Taiji
With dr. Mohammed Natour, the president of the Amal Association (Ligurian Acupuncturist Doctors Association) and Dr. Roberto Todella, surgeon, psychologist, president of the C.I.R.S (Italian Sexology Research Center) at the Amal center where Dr. Giada Zhao organized the 9th edition of the conference on traditional Chinese medicine and philosophy, on natural medicine, on the practice of Qigong and Taiji
与博士医生Amal Association(利古里亚针灸医师协会)主席 Mohammed Natour 和 Dr. Roberto Todella,外科医生、心理学家、C.I.R.S(意大利性学研究中心)主席在 Giada Zhao 博士组织的第 9 届 Amal 中心中医与哲学会议、自然医学会议、气功太极会议
Con il dott. Mohammed Natour, il presidente dell'Associazione amal ( Associazione Medici Agopuntori Liguri ) e il dott.Roberto Todella, medico chirurgo, psicologo, presidente del C.I.R.S ( Centro Italiano Ricerca in Sessuologia ) al centro Amal ove la dott.ssa Giada Zhao ha organizzato la 9° edizione della conferenza sulla medicina e filosofia tradizionale cinese, sulla medicina naturale, sulla pratica di Qigong e Taiji
With dr. Mohammed Natour, the president of the amal Association (Ligurian Acupuncturists Association) and dr. Fontanini Fulvio at the Amal center where Chinese Dr. Giada Zhao organized the 8th edition of the conference on traditional Chinese medicine and philosophy, on natural medicine, on the practice of Qigong and Taiji
与博士利古里亚针灸师协会(Amal Association)主席 Mohammed Natour 和 Dr. Fontanini Fulvio 在 Amal 中心,Giada Zhao 博士组织了第 8 届中医和哲学、自然医学、气功和太极实践会议
Con il dott. Mohammed Natour, il presidente dell'Associazione amal ( Associazione Medici Agopuntori Liguri ) e il dott. Fontanini Fulvio al centro Amal ove la dott.ssa cinese Giada Zhao ha organizzato la 8° edizione della conferenza sulla medicina e filosofia tradizionale cinese, sulla medicina naturale, sulla pratica di Qigong e Taiji
Some of the published books and the articles / 发表的书籍和文章
/Alcuni dei libri degli articoli publicati:
"Broken Years Writes the Histroy"
in English and Chinese Languages
"Spada Senza Catena"
in Italian Language
"Amyotrophic Lateral Sclerosis"
in Chinese Language
"Traditional Chinese Medicine and Natural Integrated Medicine"
自然医学, 中国传统医学与综合医学
"Medicina Naturale, Cinese e Integrata"
Insieme al prof. Lucio Sotte, prof. dr. Visconti Marco, dott. Nicolò Visalli
Casa Editrice Erga
"The Bridge between Western Medicine and Chinese Medicine"
"Il Ponte fra Medicina Occidentale e Medicina Cinese"
Insieme al prof. Lucio Sotte, Prof.Dr. Maria Visconti, Dott. Nicolò Visalli.
Casa Editrice Erga