Ти можеш!» - повинен нагадувати вчитель учневі.
«Він може!» - повинен нагадувати колектив.
«Я можу!» - повинен повірити в себе учень.
В.Шаталов
Іванова Л.І., методист науково-методичного центру предметів мовно-літературної та історичної галузей і міжнародної інтеграції КЗ «Інститут післядипломної педагогічної освіти Чернівецької області»
ОСОБЛИВОСТІ ВИКЛАДАННЯ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ У 2024/2025 Н.Р.
Читати – це ще нічого не означає. Що читати і як розуміти прочитане – ось у чому головна справа. Костянтин Ушинський
Метою мовно-літературної освітньої галузі Державного стандарту базової середньої освіти є «розвиток компетентних мовців і читачів із гуманістичним світоглядом, які читають інформаційні та художні тексти, зокрема класичної та сучасної художньої літератури» [1]. Нова українська школа зорієнтована на особистість, розвиток творчості, створення індивідуальної траєкторії навчання кожного учня, тому будь- яка робота з художнім твором має спрямовуватися на розвиток критичного мислення, формування цінностей, уміння формулювати та аргументувати думку, підсилювати її фактами з літературного твору, історії, життя. На уроках потрібно розвивати ключову компетенцію – читання тексту з розумінням [4].
У процесі викладання зарубіжної літератури необхідно навчати учнів умінням і навичкам роботи з різними видами текстів: художніми, навчальними, науковими, науково-популярними, медіатекстами, графічними, гіпертекстами. Це сприятиме подальшій соціальній і культурній адаптації учнів до умов сучасного світу, цифрового середовища [1].
Діяльнісний підхід у галузі літератури передбачає залучення учнів та їхню мотивацію до різних видів читання, активного діалогу з художнім текстом, виконання творчих робіт на підставі прочитаних художніх творів, їхнього обговорення (усно та письмово, зокрема в цифровому середовищі), постійного розширення кола читання за допомогою інтернет-сервісів [4].
Формування літературної компетентності передбачає навчання здобувачів освіти розуміти текст, легко орієнтуватися та адаптуватися в контексті, ефективно комунікувати, самонавчатися, медійно грамотно оцінювати інформацію на різних типах носіїв (паперових/цифрових) і з різних джерел та вправно оперувати нею. Оскільки носії, за допомогою яких ми отримуємо доступ до текстової інформації, змінюються з друкованих до екранів комп’ютера чи смартфона, то і структура й формат текстів стали іншими. Уміння розуміти й тлумачити уривки художніх текстів залишається вкрай цінним, так само, як і те, що читач уміє користуватися комплексними стратегіями опрацювання інформації: аналізувати, синтезувати, інтегрувати та тлумачити актуальну інформацію з різнорідних текстових (чи інформаційних) джерел [1; 4].
У процесі вивчення зарубіжної літератури учні беруть участь у багатьох формах взаємодії (усно і письмово), у виконанні різних видів творчих робіт, у створенні власних текстів або медіатекстів. Також рекомендуємо при вивченні художніх творів активно використовувати такі стратегії: передтекстової, текстової та післятекстової діяльності (випереджувальне завдання, повідомлення, есе, рецензія, компаративний аналіз твору і його екранізації, інсценізації, ілюстрації).
У ході базового циклу навчання школярі мають навчитися фіксувати власні міркування або інформацію з різних джерел у письмовій формі, створювати тексти різних типів, стилів і жанрів, дотримуватися мовних норм під час створення власних текстів та добирати доречні мовні засоби, виявляти творчу індивідуальність, використовуючи різні способи презентації відповідно до мовленнєвої ситуації. У зв’язку з цим, учителеві необхідно наголосити на важливості дотримання правил академічної доброчесності, норм етикету та безпечної поведінки в сучасному цифровому просторі (зокрема медіапросторі) [1; 4].
Зарубіжна література ґрунтується на гуманістичних принципах, стверджує вічні загальнолюдські цінності, цим вона є близькою і вкрай необхідною учням. З огляду на вагомий виховний потенціал уроків обов’язковою складовою зарубіжної літератури є національнопатріотичне виховання та формування української ідентичності [6].
У 2024/2025 навчальному році вивчення зарубіжної літератури у 5-7 класах здійснюватиметься за модельними навчальними програмами [4]:
• «Зарубіжна література. 5-6 класи» (авт. Ніколенко О.М. та ін.);
• «Зарубіжна література. 5-9 класи» (авт. Ніколенко О.М. та ін.);
• «Зарубіжна література. 5-6 класи» (авт. Волощук Є.В.);
• «Зарубіжна література. 5-6 класи» (авт. БогданецьБілоскаленко Н.І. та ін.), які затверджені наказом МОНУ від 12.07.2021 №795;
• «Зарубіжна література. 7-9 класи» (авт. Ніколенко О.М. та ін.), наказ МОНУ від 09.02.2022 №143;
• «Зарубіжна література. 7-9 класи» (авт. Снєгірьова В.В., Бушакова О.В. та ін.), наказ МОНУ від 24.07.2023 №883;
• «Зарубіжна література. 7-9 класи» (авт. Волощук Є.В., Слободянюк О.М.), наказ МОНУ від 16.08.2023 №1001.
Наголошуємо, що втратив чинність наказ Міністерства освіти і науки України від 01.04.2022 №289 «Про затвердження методичних рекомендацій щодо оцінювання навчальних досягнень учнів 5-6 класів, які здобувають освіту відповідно до нового Державного стандарту базової середньої освіти», і наполегливо рекомендуємо детально ознайомитися з наказом Міністерства освіти і науки України від 02.08.2024 №1093 «Про затвердження рекомендацій щодо оцінювання результатів навчання» за покликанням: https://mon.gov.ua/storage/app/uploads/public/66a/ca0/d35/66 aca0d35fbf4463777818.pdf [5].
Модельні програми з зарубіжної літератури містять обов’язковий і варіативний компоненти. Обов’язковий компонент – це художні твори класики й сучасності, які передбачені для обов’язкового вивчення. Варіативний компонент містить перелік художніх текстів, із яких учитель може вибрати один або декілька відповідно до забезпечення матеріально-технічними ресурсами, інтересів учнів. Це має враховувати вчитель і залежно від кількості годин на тиждень, а також обраного підручника додавати тексти з наведеного переліку для роботи в класі та для позакласного читання або запропонувати учням інші тексти. Види робіт з текстом (читання повністю, скорочено, в уривках, прослуховування аудіокнижки) залежать від його специфіки, запитів учнів, базових знань, запланованих до опрацювання, та передбачених видів навчальної діяльності. Також учитель може змінювати послідовність вивчення тем, не порушуючи логічної послідовності досягнення результатів навчання [4].
У 8-9 класах навчання відбудеться за програмою, затвердженою наказом МОН України від 07.06.2017 №804 «Про оновлені навчальні програми для учнів 5-9 класів загальноосвітніх навчальних закладів» зі змінами, внесеними наказом Міністерства освіти і науки України від 03.08.2022 №698 (програма розміщена на офіційному вебсайті МОН) [3]. Вивчення зарубіжної літератури у 10-11 класах здійснюватиметься за навчальними програмами (рівень стандарту та профільний рівень), затвердженими наказом МОН України від 23.10.2017 №1407 «Про надання грифу МОН навчальним програмам для учнів 10-11 класів закладів загальної середньої освіти» зі змінами, внесеними наказом Міністерства освіти і науки України від 03.08.2022 №698 (програми розміщені на офіційному вебсайті МОН за покликанням: https://mon.gov.ua/navchalni-programi-dlya-10-11-klasiv).
Вивчаючи зарубіжну літературу в старшій школі, учні мають набути таких предметних компетентностей: розуміння літератури як невід’ємної частини національної і світової художньої культури; усвідомлення специфіки літератури як мистецтва слова, її гуманістичного потенціалу та місця в системі інших видів мистецтва; знання літературних творів, обов’язкових для текстуального вивчення, і варіативних (за вибором учителя й учнів), осягнення творів у єдності змісту й форми, виокремлення складників і художніх особливостей творів (на рівні сюжету, композиції, образів, поетичної мови, жанру тощо); усвідомлення ключових етапів і явищ літературного процесу 120 різних країн, зіставлення з українським літературним процесом; знання основних фактів життя та творчості видатних письменників, усвідомлення їхнього внеску в скарбницю вітчизняної та світової культури; оволодіння передбаченими програмою літературознавчими поняттями, застосування їх під час аналізу та інтерпретації художніх творів; розуміння специфіки оригіналу (за умови володіння іноземною мовою) та художнього перекладу твору (українською мовою); знання українських перекладів творів зарубіжної літератури, імен перекладачів і здобутків вітчизняної перекладацької школи; формування читацького досвіду та якостей творчого читача, здібності до створення усних і письмових робіт різних жанрів; орієнтування в царині класичної й сучасної літератури; порівняння літературних творів і явищ (окремих компонентів і цілісно); уміння оцінювати художню цінність творів, творчо-критично осмислювати їхній зміст, визначати актуальні ідеї, важливі для сучасності [3].
Особливу увагу рекомендуємо звернути на формування таких умінь, як розуміння проблеми, висування гіпотези, структурування матеріалу, підбір аргументів для підтвердження власної позиції, виділення причинно-наслідкових зв’язків в усних і письмових висловлюваннях, формулювання висновків.
Для того, щоб підлітки адекватно зрозуміли ціннісний потенціал художнього твору, він має викликати в них зацікавлення, прагнення прочитати. Це можливе за умови застосування сучасних технологій навчання, зокрема орієнтованих на залучення всіх учнів до процесу сприйняття, обговорення й інтерпретації художніх творів, використання компетентнісного й діяльнісного підходів.
Одним із ефективних шляхів підвищення інтересу учнів до читання книг є співпраця вчителів з бібліотекарями та батьками. Таку співпрацю розглядаємо за наступними напрямами: вивчення читацьких інтересів школярів, формування культури читання учнів, підготовка та проведення уроків позакласного читання, розвиток мовлення, організація позакласної роботи з літератури. Спільними зусиллями батьків, учителів і бібліотекарів можна вирішити проблему дитячого читання й відповісти на виклики сучасного інформаційного суспільства.
Основними завданнями методичного супроводу викладання зарубіжної літератури в 2024/2025 навчальному році є:
• систематичне підвищення кваліфікації з питань теорії та практики впровадження концептуальних засад реформування загальної середньої освіти «Нова українська школа»;
• узагальнення та поширення ефективного педагогічного досвіду викладання зарубіжної літератури на базовому рівні та в умовах профільного навчання;
• забезпечення системно-діяльнісного підходу до навчання на уроках літератури;
• реалізація компетентнісного підходу у викладанні предмета;
• методичний супровід зростання професійної компетентності вчителів і їхньої успішної атестації;
• активізація роботи щодо створення електронних відеотек, відеоуроків, інтерактивних таблиць і плакатів.
Професійним спільнотам, учителям зарубіжної літератури рекомендуємо розпочати підготовку педагогів до участі у Всеукраїнському конкурсі «Учитель року – 2025» в номінації «Зарубіжна література», який буде проходити у 2024/2025 навчальному році. Враховуючи результати проведених конкурсів, слід звернути увагу на:
• високий рівень володіння програмовим матеріалом, літературознавчим компонентом, загальну фахову ерудицію учасника;
• нестандартні підходи до подання матеріалів та його науковий рівень підготовки;
• використання сучасних стратегій візуалізації; • систему роботи педагога; • знання методики й методології предмета;
• використання досвіду вчителів України та області.
Звертаємо увагу педагогів на матеріали динамічної творчої групи, які розміщені на сайті ІППОЧО в рубриці «Нова українська школа» («Навчально-методичне забезпечення» –> «Мовно-літературна освітня галузь. Зарубіжна література»: https://padlet.com/ivanovaliliyai/padlet4bx6no5rctt8hhdb) [2].
Навчання учнів в умовах реалізації Концепції Нової української школи потребує використання таких педагогічних технологій, як проєктна, критичного мислення, творчих майстерень, зустрічних зусиль, біоадекватної технології. Серед оновлених корисних матеріалів рекомендуємо такі:
1. Зарубіжна література. 6 клас. Онлайн-школа (аудіокниги): https://www.youtube.com/playlist?list=PLWo0CEZSHZnwreZQ3A__ZQWZt 6tyC5Wp.
2. Зарубіжна література. 7 клас: https://xtiles.app/65b618f09a4af034db1072fd (Ніколенко О.М. та ін.).
3. Онлайн-платформа «Плейтен» до підручника «Зарубіжна література. 7 клас»: https://platen-academia.com.ua (електронна хрестоматія, аудіохрестоматія, відеохрестоматія, експрес-уроки, мультимедійні презентації, у світі мистецтв). Також радимо докладно розглянути методичні рекомендації МОНУ щодо вивчення зарубіжної літератури в закладах загальної середньої освіти у 2024/2025 навчальному році
Список використаних джерел та літератури
1. Державний стандарт базової середньої освіти. URL: https://www.kmu.gov.ua/npas/pro-deyaki-pitannya-derzhavnih-standartivpovnoyi-zagalnoyi-serednoyi-osviti-i300920-898 (дата звернення: 29.05.2024).
2. Інститут післядипломної педагогічної освіти Чернівецької області. Інформаційний сайт. «Нова українська школа». «Мовнолітературна освітня галузь. Зарубіжна література». URL: http://ippobuk.cv.ua/?page_id=9803 (дата звернення: 29.05.2024).
3. Міністерство освіти і науки України. Офіційний сайт. URL: https://mon.gov.ua/ua (дата звернення: 29.05.2024).
4. Міністерство освіти і науки України. Офіційний сайт. Модельні навчальні програми із зарубіжної літератури. URL: https://mon.gov.ua/ua/osvita/zagalna-serednya-osvita/navchalniprogrami/modelni-navchalni-programi-dlya-5-9-klasiv-novoyi-ukrayinskoyishkoli-zaprovadzhuyutsya-poetapno-z-2022-roku2 (дата звернення: 29.05.2024).
5. Наказ Міністерства освіти і науки України від 02.08.2024 №1093 «Про затвердження рекомендацій щодо оцінювання результатів навчання». URL: https://mon.gov.ua/storage/app/uploads/public/66a/ca0/d35/ 66aca0d35fbf4463777818.pdf (дата звернення: 12.08.2024).
6. Посібник МОНУ «Ціннісні орієнтири сучасної української школи». URL: https://mon.gov.ua/storage/app/media/Serpneva%20conferentc ia/2019/Presentasia-Roman-Stesichin.pdf (дата звернення: 30.05.2024)
Освітня галузь «Мови і літератури»
Зарубіжна література.6 класи Зарубіжна література. 7-11 класи
Дорожня карта вчителя Освітньої галузі "Мови та літератури"
https://drive.google.com/file/d/1wrWQmxSLVIIURmKjkQgEBL1Xk2Bdlf9K/view
https://docs.google.com/document/d/1cRCkcAdJBa4MGfDMcwLERWj1-q6HE-yV/edit#heading=h.gjdgxs
Соціальна і здоров’язбережувальна освітня галузь
Етика 5-6 клас
мистецтво 8,9 класи
https://osvita.ua/doc/files/news/899/89974/IMR-2023-2024-Mystetska_osvit_haluz_12_0.pdf
https://drive.google.com/file/d/1nbZ3U2Xy7kR0yZVmh1HrNy1IYAY0LfMw/view?usp=sharing
https://platen-academia.com.ua/
https://xtiles.app/65b618f09a4af034db1072fd ( програма, підручник,додатки)
Модельна програма
https://drive.google.com/file/d/1zcaTqWtDvE3SPiZjvlmCq83HXDWKGqTY/view
Навчальна програма
Календарно-тематичне планування
https://docs.google.com/document/d/1XwwZ6FaOuTZp5vBhFa-3BCHpbrBTgzvy/edit?usp=sharing&ouid=117159304921147940247&rtpof=true&sd=true
Зміст навчальної програми забезпечує підручник «Зарубіжна література. 5 клас» (авт. О. М. Ніколенко, Л. В. Мацевко-Бекерська, Н. П. Рудніцька, Л.Л. Ковальова, О.В. Орлова, Л. П. Юлдашева, В. Г. Туряниця, Д. О. Лебедь; ВЦ «Академія», 2022) та онлайн-платформа до нього «Друзі Полліанни» (ВЦ «Академія», 2022). https://www.academia-nikolenko-5klas.com.ua/
Критерії оцінювання та вимоги до виконання письмових робіт
Вимоги до виконання письмових робіт і перевірки зошитів
Загальні вимоги до ведення учнівських зошитів
Правильне, грамотне і охайне виконання письмових завдань привчає учня до систематичної праці, формує повагу до неї, звичку до чистоти, охайності та порядку.
Усі записи в зошитах учні повинні виконувати з дотриманням таких вимог:
- писати охайно, розбірливим почерком, синім чорнилом;
- зберігати поля з зовнішньої сторони;
- вказувати дату виконання роботи;
- вказувати, де виконується робота (класна чи домашня), позначати номер вправи, приклада, задачі;
- креслення виконувати олівцем (у випадку необхідності – із застосуванням лінійки та циркуля), а умовні позначення до них підписувати ручкою;
- дотримуватися абзаців, однакових інтервалів між словами, дописувати кожен рядок до кінця, орієнтуючись на правила переносу, не виходячи за межі рядка;
- якщо потрібно виправити помилку, учень має закреслити неправильно написану літеру чи цифру навкіс і замість неї зверху написати потрібну літеру чи цифру. Якщо треба замінити слово, словосполучення, речення чи приклад у ході виконання роботи, то те, що підлягає зміні, слід охайно закреслити тонкою горизонтальною лінією, а не витирати гумкою, замальовувати коректором чи брати в дужки (дужки є пунктуаційним знаком), і далі написати правильно;
виправлення (закреслення чи поновлення) написаного робити ручкою, а не олівцем!!!
Загальні вимоги до перевірки письмових робіт
Усі записи, помітки й виправлення в учнівських роботах слід виконувати ручкою з червоним чорнилом.
Виявлені помилки чи неправильно вжите слово вчитель підкреслює або закреслює скісною рискою, надписуючи правильно, і ставить помітку на полях. Виправляти неправильний результат по написаному не дозволяється.
Виявлені помилки позначають так:
орфографічні, пунктуаційні та граматичні помилки на вивчені вже правила підкреслюють горизонтальною рискою й на березі в цьому ж рядку вказують тип помилки (і - орфографічна, v - пунктуаційна, г - граматична), помилки на ще не вивчені правила виправляють, перекреслюючи їх скісною рискою (/) й надписуючи потрібну літеру чи розділовий знак, вказують на березі тип помилки, проте її не враховують при остаточному визначенні оцінки;
лексичні (неточність у слововживанні, тавтологія, росіянізми тощо), стилістичні (стильова невідповідність дібраних мовних засобів, одноманітність дібраних мовних засобів тощо) та змістові
помилки (логічні - втрата послідовності викладу, неправильний поділ тексту на абзаци, фактичні - неправильно вказано дату, власну назву тощо) підкреслюють горизонтальною хвилястою рискою й
в цьому ж рядку вказують тип помилки (л - лексична, с - стилістична, з - змістова помилки). 1
Вимоги до виконання і перевірки письмових робіт з зарубіжної літератури
Основними видами класних і домашніх письмових робіт з зарубіжної є:
відповідь на поставлене в підручнику або викладачем запитання;
написання навчальних класних і домашніх творів;
виконання самостійних творчих робіт (написання віршів, оповідань, есе, створення проектів, підготовка доповідей, рефератів тощо);
робота з цитатним матеріалом, з літературними джерелами та інші види робіт, передбачені чинними програмами;
тестування;
складання планів (простих і складних);
складання таблиць, схем римування, партитур, написання конспектів, робота з цитатним матеріалом, з літературними джерелами, додатковою науковою, критичною та словниково-довідковою літературою та інші види робіт, передбачені чинними програмами.
Основними видами класних і домашніх усних робіт із зарубіжної літератури є:
виразне читання художніх текстів;
відповідь на поставлене в підручнику або викладачем запитання;
складання усних навчальних класних і домашніх творів різних жанрів і обсягу;
читання напам‘ять;
переказ (докладний і стислий) тощо.
Основними видами контрольних робіт із зарубіжної літератури є:
тест;
відповіді на запитання;
контрольний літературний диктант;
анкета головного героя;
комбінована контрольна робота;
письмові контрольні твори
Кількість тематичних контрольних робіт із зарубіжної літератури у 5кл. – 5, у 6 -11 класах - не менше шести на рік .
Кількість контрольних творів із зарубіжної літератури визначається за класами:
6-11 класи - один контрольний твір на семестр (у першому семестрі п’ятого класу учні творів не пишуть).
Кількість і призначення учнівських зошитів
Для виконання основних видів класних і домашніх письмових робіт із зарубіжної літератури в учнів має бути по одному зошиту .
Для контрольних робіт із зарубіжної літератури використовують по одному зошиту.
Для навчальних і контрольних видів письмових робіт використовують зошити в лінію (з позначеним берегом) на 18 або 24 сторінки (у 10-11 класах зошит для навчальних робіт може бути більшим за обсягом).
Зошити для контрольних робіт мають зберігатися протягом навчального року.
Порядок перевірки письмових робіт
Зошити для навчальних класних і домашніх робіт перевіряють:
у 5 класах-перевірка кожної роботи,
у 6 класах - двічі на тиждень;
у 7-9 класах - 2-3 рази на місяць;
у 10-11 класах - двічі на місяць.
Оцінки за ведення зошитів із зарубіжної літератури виставляють один раз на місяць окремою колонкою в журналі і враховують як поточну до найближчої тематичної атестації.
Виставляючи оцінку за ведення зошита з мови чи літератури, слід ураховувати такі критерії:
наявність різних видів робіт;
грамотність (якість виконання робіт);
охайність;
уміння правильно оформляти роботи (дотримання вимог орфографічного режиму).
Виставляючи оцінку за ведення зошита з зарубіжної літератури, викладач обов’язково перевіряє кілька робіт з метою виставлення аргументованої, об’єктивної оцінки, але кількість цих робіт визначає на власний розсуд (але не менше двох на місяць).
Ведення зошитів з зарубіжної літератури оцінюється оцінкою від 1 до 12 балів.
Орфографічний режим
Записи в зошиті виконують кульковою ручкою з синім чорнилом чи його відтінками .
Між класною та домашньою роботою пропускають два рядки (між видами робіт, що входять до складу класної чи домашньої роботи, рядків не пропускають).
Дату класної, домашньої чи контрольної роботи з зарубіжної літератури записують так: в першому рядку дату записують словами, а в другому – вид роботи (класна, домашня чи контрольна). У зошитах із зарубіжної літератури в 10-11 класах можливим є й інше оформлення: в першому рядку записують вид роботи, а на полі цього ж рядка зазначають дату цифрами.
У зошитах для контрольних робіт із зарубіжної літератури записується дата й тема, у межах якої виконується контрольна робота.
Після заголовків, назв видів робіт, підпису зошита крапку не ставлять.
Пам’ятка з вивчення стану ведення учнівських зошитів
1. Наявність зошитів у всіх учнів класу.
2. Якість підпису зошитів. Дотримання єдиних вимог.
3. Обсяг роботи (зіставлення зробленого на уроці і вдома.
4. Характер письмових робіт (репродуктивний, творчий).
5. Рівень диференціації навчальної діяльності учнів.
6. Рівень навчальних досягнень учнів (визначається в основному за зошитами для контрольних робіт).
7. Якість виконання практичної частини навчальних програм.
8. Систематичність та якість виконання домашніх завдань.
9. Перевірка зошитів учителями (періодичність перевірки відповідно до вимог МОН України, якість перевірки, характер оцінки письмових робіт, дотримання критеріїв оцінювання).
10. Ефективність роботи над помилками (методи виправлення, наявність системи роботи над помилками).
11. Культура ведення, каліграфія.
12. На основі чого виставляються оцінки за зошити в журнал теоретичного навчання. Відповідність оцінок за письмові роботи в журналі оцінкам у зошитах.
Пам’ятка перевірки ведення зошитів
№
Зміст роботи
1
Назва предмета
· Клас
· Кількість зошитів
· Кількість учнів у групі(класі)
2
Дотримання єдиного мовного режиму:
· Підпис
· Зовнішній вигляд
· Культура ведення (додержання полів, назва робіт, дата, наявність схем, підкреслень, чистота виконання)
Наявність робочих зошитів та зошита для контрольних робіт
3
Зміст робіт, відповідність їх вимогам програми
· Різноманітність видів робіт
· Рівень складності робіт
4
Обсяг і характер робіт:
· Кількість сторінок у класній та у домашній роботі
· Робіт за зразком (класних і домашніх)
· Кількість творчих робіт (класних і домашніх)
Кількість самостійних робіт (класних і до-машніх)
5
Система письмових робіт (класних і домашніх):
· Всього робіт
Співвідношення за обсягом між домашніми і класними роботами
· Систематичність ведення письмових робіт
(на уроках і вдома)
6
Наявність диференційованого та індивідуального підходів
7
Система роботи над помилками, грамотність
8
Оцінювання письмових робіт, відповідність оцінок нормам
9
Робота викладача з зошитами
(система перевірки, якість перевірки, методи ви-правлення помилок, зразки та записи викладача)
10
Виставка зошитів
11
Дозування домашніх завдань, їх диференціація
12
Висновки і пропозиції
ВИДИ ПОМИЛОК У ПИСЬМОВІЙ РОБОТІ
З (змістові)
Не розкрито тему переказуваного тексту. Нечітко передано головну думку тексту. Додано щось зайве. Про щось сказано недостатньо. Порушено послідовність викладу.
Л (лексичні)
Слово вжите в невластивому йому значенні. Невиправдано повторюється слово або спільнокореневі слова. Вжите російське слово замість українського. Вжите зайве слово.
Г (граматичні)
Ужите неправильно утворене слово. Використане перекручене або спотворене слово. Слова неправильно поєднані між собою. Неправильно побудоване речення.
І (орфографічні)
Слово записане з порушенням правил щодо написання літер, які позначають ненаголошені голосні звуки, приголосні звуки, що уподібнюються, неправильно вжито м»який знак або апостроф і т.ін.
V (пунктуаційні)
Неправильно розставлені розділові знаки.
Критерії оцінювання письмових робіт (творів та переказів)
Рівні
Бали
ПОМИЛКИ
за зміст (З)
Грамотність
І + V
Л + Г + Ст.
І
1
Окремі речення
15 — 16, >
9 — 10
2
Окремі фрагменти
13 — 14
3
Менше ½ норми
11 — 12
ІІ
4
7
9 — 10
7 — 8
5
6
7 — 8
6
5
5 — 6
ІІІ
7
4
4
5 — 6
8
3
3
9
2
1 + 1 (негр.)
ІV
10
1
1
3
11
—
1 (негр.)
2
12
—
—
1
Негрубі помилки, повторювані й однотипні.
У підрахунку помилок:
2 негрубі вважати за одну помилку;
повторювані — за одну;
однотипні — на одне правило, але в різних словах — різні помилки;
5 виправлень — 1 помилка.
План — не враховується.
Для творів. Якщо обсяг твору значно перевищує середній, то + 1бал (або — 1 бал).
Оцінюючи письмові роботи (перекази, твори), враховують наявність:
1) орфографічних та пунктуаційних помилок, які підраховуються сумарно, без диференціації (перша позиція);
2) лексичних, граматичних і стилістичних помилок (друга позиція).
Загальну оцінку за мовне оформлення (МО) виводять таким чином:
до бала за орфографію та пунктуацію додають бал, якого заслуговує робота за.кількістю лексичних, граматичних і стилістичних помилок, одер-жана сума ділиться на 2:
МО — 3 — 5 : 8 б. (8 + 8): 2 = 8 б.
І +V Л+Г+Ст.
Під час виведення єдиної оцінки за письмову роботу до кількості балів, набраних за зміст переказу чи твору, додається кількість балів за мовне оформлення і їхня сума ділиться на 2:
З — 2: 9 б. МО — 4 + 6: 7 б. (9+7): 2 = 8 б.
При цьому якщо частка не є цілим числом, вона закруглюється в бік більшого числа.
Остаточний вигляд запису: З — 2 : 9 б. МО — 3 — 5 : 8 б. 9 б.
ації змісту освіти.
Модельна програма
https://drive.google.com/file/d/1zcaTqWtDvE3SPiZjvlmCq83HXDWKGqTY/view
Навчальна програма
https://docs.google.com/document/d/19XenkRM_v6PyKK9pvaHyC6jAVNQ7KqMr/edit
Календарно-тематичне планування
https://docs.google.com/document/d/1YrR91CDazG5hLPRIDWdMxkG66nGy5Fqu/edit
Модельна програма
https://drive.google.com/file/d/1pgyhq7sp53nkTx_M9NRpfMnItfHjWzrp/view?usp=sharing
Навчальна програма 5 клас
https://docs.google.com/document/d/1cLIV1uEfi_-skw5celTzigKoyug6Y3dn88uX2Ajvd7E/edit?usp=drive_link
Навчальна програма 6 клас
https://docs.google.com/document/d/1uJcR22NRj2Uqn9KxgneD312nFoFt4YP3/edit
Календарно-поурочне планування
5 клас
https://docs.google.com/document/d/1fm9OumDaH_VUH-trh6Sc5Kw8XJkvgomC/edit?rtpof=true
6 клас
https://docs.google.com/document/d/1YrR91CDazG5hLPRIDWdMxkG66nGy5Fqu/edit?rtpof=true
ПІДРУЧНИК
Давидюк Л., Мельник А. Етика. 5 клас,2022.
МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ 2023-24
https://drive.google.com/file/d/1BK4uo9DN49TW3aaZ8WeX4im4NbiQtqr4/view?usp=sharing
ПРОГРАМА
ПІДРУЧНИКИ
Мосол Л. Мистецтво. Підручник для 8 класу загальноосвітніх навчальних закладів - Харків. Фоліо,2016
Мосол Л. Мистецтво. Підручник для 9 класу загальноосвітніх навчальних закладів - Харків. Фоліо,2017
Календарно-поурочне планування
8 клас
9 клас
https://docs.google.com/document/d/1vjndGQBDqhRETb935mjrqV9q7reZOwrA/edit?usp=sharing&ouid=117159304921147940247&rtpof=true&sd=true
Зарубіжна література
https://drive.google.com/file/d/1n2AWx28qTPcLWxQtR_7d2502i--qo0Lo/view
Етика
https://drive.google.com/file/d/1QlRxJPOIp0k3mQheQrqF9Gym-0rvEYkw/view
Мистецтво
file:///C:/Users/School5/Downloads/metod_Sum_2024_2025-131-140.pdf
ПРОГРАМА
Календарно-поурочне планування
https://docs.google.com/document/d/1PY_gaqQDApLFFzpaUHfIG1F0XA2mp0-H/edit?rtpof=true
Зарубіжна література
етика
https://drive.google.com/file/d/1QlRxJPOIp0k3mQheQrqF9Gym-0rvEYkw/view
мистецтво