Sandra Auderset
Sandra actualmente es investigadora postdoctoral en la Universidad de Berna y doctora en Lingüística por la Universidad de California, Santa Bárbara. Su trabajo se centra en la combinación de métodos cualitativos y cuantitativos de lingüística histórica, tipología y documentación lingüística para comprender las dinámicas lingüísticas del pasado y del presente. Trabaja en el mixteco de San Martín Duraznos con la diáspora de California desde 2018 y con la comunidad de origen en Oaxaca, México, desde 2019. Junto con Carmen, trabajó en la documentación y descripción de la lengua y en el desarrollo materiales pedagógicos orientados a la comunidad. De 2019 a 2022 recibieron el apoyo de una beca ELDP que les permitió crear un corpus de grabaciones de audio y video de habla naturalista, que está parcialmente transcrito y traducido al español (enlace al depósito ELAR aquí).
Sandra is currently postdoctoral researcher at the University of Bern and holds a PhD in Linguistics from the University of California, Santa Barbara. Her work focuses on combining qualitative and quantitative methods from historical linguistics, typology, and language documentation to understand language dynamics of the past and present. She has been working on San Martín Duraznos Mixtec in the California diaspora since 2018 and the origin community in Oaxaca, Mexico, since 2019. Together with Carmen, I work on the documentation and description of the language and on pedagogical and community-oriented materials. From 2019-2022 we were supported by an ELDP grant that allowed us to create a corpus of audio- and video recordings of naturalistic speech, which is partially transcribed and translated to Spanish (ELAR deposit here).
Carmen Hernández Martínez
Carmen es originaria de la comunidad de San Martín Duraznos, Tecomaxtlahuaca, Oaxaca y actualmente vive en Oxnard, CA. Desde el 2017 ha trabajado creando materiales didácticos para rescatar y salvar su idioma nativa, el mixteco de San Martin Duraznos, en colaboración con lingüistas de la Universidad de California, Santa Bárbara. También gestiona la página de Instagram y Facebook Let’s Learn Mixteco, donde se comparten palabras básicas, saludos y expresiones en el mixteco de Duraznos.
Carmen is originally from San Martín Duraznos, Tecomaxtlahuaca, Oaxaca and currently lives in Oxnard, CA. Since 2017 she has worked creating teaching materials to rescue and save her native language, San Martin Duraznos Mixtec, in collaboration with linguists from the University of California, Santa Barbara. She also manages the Instagram and Facebook pages Let's Learn Mixteco, where she shares basic words, greetings and expressions in Duraznos Mixtec.
Albert Ventayol-Boada
Albert es Candidato a Doctor en lingüística por la Universidad de California, Santa Bárbara. Es lingüista computacional y utiliza algoritmos de aprendizaje automático para la descripción de lenguas amenazadas. También le apasiona apoyar el mantenimiento de lenguas en riesgo mediante la incorporación de tecnología en el proceso de aprendizaje. Ha trabajado con la comunidad yukaghir en el noroeste de Siberia y con la comunidad diaspórica mixteca en la costa central de California.
Albert is a PhD Candidate in Linguistics at the University of California, Santa Barbara. He is a computational linguist who leverages machine learning algorithms for the description of endangered languages. He is also passionate about sustaining language maintenance by incorporating technology to the language learning process. He has worked with the Yukaghir community in Northeastern Siberia and with the Mixtec diaspora community in California's Central Coast.
Zoe Poirier Maruenda
Zoe es Bachiller en Linguística por la Universidad Católica del Perú (PUCP) y se encuentra terminando su maestría en la Universidad de Leipzig. Sus intereses principales son la semántica y la morfología, con un enfoque tipologico e histórico-comparativo. Actualmente trabaja como asistente de investigación en la Universidad de Leipzig, donde se dedica al estudio de la variación en el orden de afijos y sus implicaciones en la fonología y semántica. Además, forma parte del grupo de investigación CoOl (Comparative Oceanic Linguistics) en el Max-Planck Institute-EVA. Previamente, trabajó en la base de datos de paradigmas verbales del Mixteco, creada por Sandra Auderset.
Zoe holds a Bachelor's degree in Linguistics from the Catholic University of Peru (PUCP) and is currently completing her master's degree at the University of Leipzig. Her main interest are semantics and morphology, with a typological and historical-comparative focus. She is currently working as a research assistant at the University of Leipzig, where she's looking at the variation of affix order and its implications for phonology and semantics. Additionally, she is a member of CoOl (Comparative Oceanic Linguistics) research group at the Max-Planck Institute-EVA. Previously, she worked on the database of verbal paradigms in Mixtec, created by Sandra Auderset.
Eric es Profesor Asociado de lingüística en el Departamento de Lingüística de la Universidad de California, Santa Bárbara. Es originario de Michigan y cumplió su maestría (2009) y doctorado (2014) en lingüística en la Universidad de Texas en Austin. Sus investigaciones se centran en la estructura gramatical, el tono, el cambio lingüístico, y la documentación y mantenimiento de lenguas originarias de Mesoamericana, especialmente variantes del chatino, mixteco, y p'urhépecha. Es co-director del proyecto MILPA (Advocacía y Promoción de Lenguas Indígenas de México), un colectivo de lingüistas y activistas indígenas que radican en la costa central de California con múltiples proyectos de investigación y alcance comunitario para avanzar la justicia lingüística y social.
Eric is Associate Professor of linguistics at the University of California, Santa Barbara. Originally from Michigan, he completed his M.A. (2009) and Ph.D. (2014) at the University of Texas at Austin. His research centers on grammatical structure, tone, language change, and documentation and maintenance of Indigenous languages of Mesoamerica, especially varieties of Chatino, Mixtec, and P'urhepecha. He is the co-director of the MILPA project (Mexican Indigenous Language Promotion and Advocacy), a collective of linguists and Indigenous activists based in the California Central Coast with a range of research and community outreach projects for advancing linguistic and social justice.