TABLILLA VIII
¡Escuchadme, ancianos de Uruk! ¡Jóvenes, escuchadme!
soy yo quien llora por Enkidu, mi amigo,
estallo en amargas lágrimas, como una plañidera.
¡Oh, tú, hacha de mi costado, socorro de mi brazo,
espada de mi cintura, escudo ante mí, garantes de mi victoria,
túnica de mis fiestas, cinturón de mis placeres!
¡Amigo mío, mulo vagabundo, onagro del monte,
leopardo de la estepa,
Enkidu, amigo mío
nosotros juntos habíamos escalado la Montaña,
habíamos capturado y matado al Toro Celeste,
habíamos abatido a Khumbaba, que moraba en el
Bosque de los Cedros!
Y ahora, ¿qué sueño se ha apoderado de ti
para que tú hayas perdido el conocimiento y no me oigas?
2) Context: Aquesta obra es titula "El poemo de Gilgamesh" o "L'Epopeia de Gilgamesh" que va ser escrita amb escriptura cuneiforme per un autor desconegut durant el 2500-2000 a.c . Aquest autor anònim ho va escriure en sumeri, que era un idioma que es va deixar de parlar durant el 3000 a.C.
3) Forma : És una poesia que no separa els versos en estrofes , per aixó es considera dificil d'analitzar encara que molts historiadors han dit que per el ritme que té es calcula que pot tenir uns 3.500 versos.
Està escrit en tercera persona i té un llenguatge literari , ja que diu les coses amb un sentit i de manera sensible i expresiva, també intenta transmitir sentiments , com per exemple, la tristesa.
4) Estructura: Hem triat una de las tablilles en aquest cas, la tablilla 8 , que es divideix en sis parts. Es com una conversació ja que te pregunta i seguidament resposta .
5) Tema i contingut: Al començament del poema, Gilgamesh és un rei tirànic, els súbdits es queixen als déus, cansats de la seva luxúria desenfrenada, que el porta a forçar al seu gust a les dones de la seva ciutat, Uruk. Els déus atenen aquesta queixa creant a Enkidu, un home salvatge destinat a enfrontar-se a Gilgamesh. Però quan tots dos traven combat, en comptes de donar-se mort es fan amics per sempre i emprenen junts perilloses aventures. Junts donen mort al gegant Humbaba i al Toro del Cel, i Gilgamesh rebutja l'amor de la deessa Inanna. Com a càstig a aquests actes d'impietat, els déus fan que Enkidu mori en plena joventut. Impressionat per la desaparició del seu amic, Gilgamesh emprèn la recerca de la immortalitat, la qual li porta cap a l'altre del món, on viuen el savi Utnapishtim i la seva dona, únics supervivents del Diluvi, als que els déus van concedir el do que Gilgamesh pretén ara. No obstant això, l'heroi no arriba el que pretén. En el camí de tornada, troba, seguint instruccions d'Utnapishtim, una planta que retorna la joventut a qui la pren; però una serp la hi roba i Gilgamesh torna a Uruk amb les mans buides, convençut que la immortalitat és patrimoni exclusiu dels déus.
6) Anàlisi: En la literatura mesopotàmica, normalment en els poemes eren d'himnes, lloances a déus, reis o ciutats i lamentacions que relataven grans successos. Per tant, en el poema de Gilgamesh, si que compleix els conceptes, com el de la lamentació. Ja que s'està lamentant que ha perdut al seu gran amic Enkidu.
7) Opinió personal: La literatura mesopotàmica i egípcia, ens ha sigut bastant difícil entendre algunes coses, ja que el llenguatge era una mica complicat, pero tot i aixi és una literatura bastant interessant ja que aprens moltes coses noves del passat mesopotàmic, però molts cops no trobavem algun concepte i hem hagut de rebuscar més en els llibres i a internet. Pero el treball en si, ens hem esforçat bastant en trobar-ho tot i ens hem pogut entendre bé entre nosaltres.