"Cánh hoa xứ Noto trôi theo gió
Gửi lời tiễn biệt
Mong cho tương lai của người luôn rực sáng."
Noto no Hana
"Cánh hoa xứ Noto trôi theo gió
Gửi lời tiễn biệt
Mong cho tương lai của người luôn rực sáng."
Noto no Hana
Toàn bộ bài diễn như một bức tranh tuyệt đẹp tái hiện lại phong cảnh nên thơ hữu tình nơi xứ Noto.
Những con hạc bay lượn trên bầu trời, đem điềm báo tốt lành đến vùng đất địa đàng. Bên dưới, những cánh hoa xuân đang trôi nhẹ nhàng theo làn gió. Trời đất như giao hòa. Hoa nở muôn nơi, dòng suối chảy qua con kênh tạo nên một bản tình ca.
Trong khung cảnh ấy, người ta thấy đôi nam nữ đang cùng nhau nhảy múa, chỉ muốn bên nhau mãi mãi không rời xa.
"Cùng nhau trải qua bao niềm vui, nỗi buồn.
Ánh sáng rực rỡ chiếu rọi sau lưng đôi ta."
Cho dù có đi đâu, mong rằng người cũng sẽ không quên khoảnh khắc này.
Sau lưng cô gái, hiện ra khung cảnh trời mây thật đẹp, thật hữu tình.
Ở nơi đó có mây trời trắng muốt, có những cánh hạc đang bay lượn, có những cánh hoa xứ Noto trôi theo gió.
Mong rằng trên hành trình sắp tới, người sẽ luôn nhớ về khung cảnh này, nhớ về nơi luôn có ai đang đứng chờ.
🌺Tên bài diễn: 能登之華
🌺Tên tạm dịch: Đóa hoa xứ Noto
🌺Bản quyền bài diễn: 白鷺童子よさこい (Hakurodouji Yosakoi)
Xin chân thành cảm ơn đội Hakurodouji Yosakoi đã cho phép Kumo Yosakoi biểu diễn bài diễn này.
Trang web sử dụng ảnh của: Việt Đỗ
Trường hợp có sai sót, xin liên lạc với Kumo Yosakoi tại đây.
Kumo Yosakoi xin trân trọng cảm ơn.