Mednarodna zveza za mladinsko književnost - IBBY (International Board on Books for Young People) je 2. april, rojstni dan danskega pravljičarja Hansa Christiana Andersena, razglasila za mednarodni dan knjig za otroke, s katerim želimo spodbujati ljubezen do branja in mladinskih knjig. Praznujemo ga že od leta 1967.
Letošnjo poslanico in plakat Te besede, nekdaj moje, so zdaj tvoje je pripravila nizozemska sekcija Mednarodne zveze za mladinsko književnost IBBY. Pesem Slika jezika je iz pesniške zbirke Alle wensen van de wereld (Vse želje sveta, 2021), ki jo je napisala Rian Visser, ilustrirala pa Jenneke Ipenburg. V slovenščino jo je prevedla Mateja Seliškar Kenda.
Zgodbe sedejo na krila in potujejo.
Želijo si slišati, kako ti vznemirjeno bije srce.
Eiko Kadono
Sem zgodba, ki potuje. Priletim lahko kamorkoli.
Včasih sedem na krila vetra, spet drugič na krila valov.
Včasih pa na majhna krila peska. Včasih sedem tudi na krila ptic selivk, seveda.
Tudi na krila letal, seveda.
In potem sem pri tebi, počasi odprem strani in ti povem zgodbo, ki si jo želiš.
Bi rad nenavadno zgodbo?
Ali pa žalostno, strašljivo, zabavno?
Nič hudega, če si je zdaj ne želiš poslušati. Enkrat si jo že boš.
Takrat me pokliči, prosim.
»Potujoča zgodba, pridi k meni, prosim,« boš rekel.
Takoj bom priletela.
Imam tudi druge zgodbe.
Na primer, zgodbo, kako se je nekoč otoček naveličal biti sam, se naučil plavati in si našel prijatelje …
Ali pa zgodbo o čudni noči, ko sta vzšli dve luni …
Zgodbo o Božičku, ki se je izgubil.
Oh, zaslišala sem, kako ti bije srce.
Tum tum, dum dum, todo todo, bam bam.
Vate je priletela »potujoča zgodba« in udarila na zvon tvojega srca.
Naslednjič boš gotovo to postal tudi ti in si zaželel odleteti.
In tako se bo v svet rodila nova potujoča zgodba.
Prevod Iztok Ilc
Poslanica in plakat iz leta 2024 pripravila japonska sekcija Mednarodne zveze za mladinsko književnost IBBY.
Poslanica in plakat iz leta 2023, ki ju je pripravila Grška sekcija Mednarodne zveze za mladinsko književnost IBBY:
Vagelis Iliopoulos: Jaz sem knjiga, preberi me!
Jaz sem knjiga.
Ti si knjiga.
Vsi smo knjige.
Moja duša je zgodba, ki jo pripovedujem.
Vsaka knjiga pripoveduje svojo zgodbo.
Na videz smo lahko popolnoma različne,
nekatere velike, druge majhne,
nekatere pisane, druge črno-bele,
nekatere z malo stranmi in druge z mnogimi.
Lahko smo podobnega mnenja ali pa govorimo popolnoma različne reči.
A prav v tem je naša lepota.
Če bi bile vse enake, bi bilo dolgčas.
Vsaka izmed nas je edinstvena.
Vsaka od nas je upravičena do tvojega spoštovanja,
do tega, da jo bereš brez predsodkov,
do mesta v tvoji knjižnici.
O meni imaš lahko svoje mnenje.
Prebrano lahko raziskuješ, presojaš, imaš tudi pripombe.
Lahko me vrneš na polico ali pa me stisneš tesno v svoj objem
in z menoj odpotuješ zelo daleč.
Toda nikoli ne dovoli, da me kdo vrže stran
ali da me pošlje na drugo polico.
Nikoli ne zahtevaj mojega uničenja
in ne dovoli niti, da to stori kdo drug.
In če neka knjiga pride z druge police na tvojo,
ker jo je nekdo ali nekaj pregnalo stran,
ji napravi prostor.
Če se samo malo premakneš, bo lahko stala zraven tebe.
Poskušaj občutiti, kar občuti ona.
Razumi jo. Zaščiti jo.
Jutri se lahko tudi ti znajdeš v njenem položaju.
Ker si tudi ti knjiga.
Vsi smo knjige.
Daj, zavpij na ves glas, da te bodo vsi slišali.
»Jaz sem knjiga, preberi me!«
Poslanica in plakat iz leta 2022, ki ju je pripravila Kanadska sekcija IBBY:
Richard van Camp
Branje je svoboda. Branje je dih.
Branje ti odpre nov pogled na naš svet in te povabi v svetove, od koder sploh nočeš oditi.
Branje tvojemu duhu ponudi priložnost za sanje.
Pravijo, da so knjige prijateljice za vse življenje; strinjam se s tem.
Ti kot popolno vesolje rasteš le z branjem.
Zgodbe so krila, ki te vsak dan ponesejo kvišku, zato poišči knjige,
ki nagovarjajo tvojega duha, srce, um.
Zgodbe so lek. Zdravijo. Tolažijo. Navdihujejo. Učijo.
Blaženi, ki pripovedujejo in ki berejo in ki poslušajo. Blažene knjige.
Lek so za boljši, svetlejši svet.
Prevedla Katja Zakrajšek