The section is currently waiting for reactivation
Past KNA translators have left us a legacy unlike any other.
We're not sure when the Translation Section first started, but we can definitely trace their achievements.
In 1996, members of the KNA Translation published a collection of their own short translations.
That publication was called Przekladaniec.
Now, 20 years later, Przekladaniec is an award-winning, peer-reviewed scholarly journal, and is one of the most important publications in Polish translation studies.
KNA translators are also the organizers of Studenckie Warsztaty Tlumaczeniowe - an annual conference and workshop event for young translators.
When they're not working on SWT, members of KNA Translation meet every other Friday to discuss their translations and problems they may have encountered.