Народився Микола Григорович Фітільов (таке справжнє прізвище письменника) 13 грудня 1893 р. в селищі Тростянець на Харківщині (сьогодні райцентр Сумської області). Брав участь у Першій світовій та громадянській війнах, з 1921 р. — жив і працював у Харкові, де активно заявив про себе як один з організаторів літературно-художнього життя, член-засновник багатьох тогочасних літературних організацій — «Гарт», ВАПЛІТЕ, «Пролітфронт».

Цикли памфлетів Миколи Хвильового — «Камо грядеши?», «Думки проти течії», «Апологети писаризму», — а також полемічний трактат «Україна чи Малоросія?» сконденсували в собі все багатоманіття думок та ідейно-естетичних шукань періоду літературної дискусії в Україні (1925- 1928 рр.). Ці публіцистичні твори (а також його роман «Вальдшнепи») викликали гостру реакцію вульгарно-соціологічної критики та партійних ортодоксів.

Письменник змушений був існувати в умовах творчої несвободи. Хвильового звинувачували в антипартійності, «українському буржуазному націоналізмі», «намаганні відірвати українську культуру та літературу від культури російської». В атмосфері шаленого цькування, передчуваючи наближення тотального терору, на знак протесту проти арешту М. Ялового, Микола Хвильовий покінчив життя самогубством 13 травня 1933 р.

Центральною темою в творчості Хвильового була проблема історичного буття України, української культури. Микола Хвильовий проголошував орієнтацію на Європу, на стилі та напрями європейського мистецтва.

Микола Хвильовий (праворуч) з письменниками Юрієм Яновським та Іваном Дніпровським, 1920-ті роки (Фото:ЦДАМЛМ)
Микола Хвильовий.pptx

ДОБІРКА КНИГ З ЕЛЕКТРОННОГО РЕПОЗИТОРІЮ БІБЛІОТЕКИ КФКЗ

Уся різножанрова творчість Миколи Хвильового ніколи не була повністю видана. Тому не тільки загальні читачі, а й фахові історики літератури й критики здебільшого досі не мали змоги прочитати все, що написав М. Хвильовий. Дане видання є перше більш-менш повне видання творчої спадщини Миколи Хвильового.

В умовах еміграції, не маючи доступу до бібліотечних та архівних фондів України, де жив, творив і помер Хвильовий, не маючи комплектів періодичних видань і збірників початку 20-х років, у яких друкувалися вперше окремі речі Хвильового, що не ввійшли до жодної його збірки, - зібрати бодай основні твори письменника спочатку здавалося майже фантастичним задумом. Але з бігом часу, завдяки багатьом людям доброї волі, редакторам видання удалося зібрати майже все, що написав за своє коротке творче десятиріччя Микола Хвильовий.

«Книги-ювіляри 2023»

Книжка Миколи Хвильового «Сині етюди» стала дебютною для автора, якого тепер називають класиком української літератури. У збірці, яка вийшла друком у 1923-му році, представлені різноманітні новели, які описують життя людей того часу. Автор говорить з читачами на злободенні теми, показуючи через персонажів життя простого народу. 

У той момент, коли книга побачила світ, критики сприйняли її позитивно, навіть стверджували, що вона є знаковою, оскільки прозаїк створив власну, нову манеру письма.

Центральними персонажами оповідей стають молоді люди з ідеалістичними поглядами, які стикаються з реальністю, об яку їх мрії вщент розбиваються. То були насправді буремні часи, коли у людей з’являлися революційні настрої, знаходились відчайдухи, які були готові вести за собою інших. Також можна помітити, що для автора характерні символізм та імпресіонізм.

А щоб переконатися у цьому, можна скачати книгу «Сині етюди» Миколи Хвильового в репозиторії Digital KKZ-Library за посиланнями.

Памфлети Хвильового «Камо грядеши» вперше друкувалися в літературному додатку газети «Вісті ВУЦВК» — «Культура і Побут» ч.ч. 17. 20 і 23 з квітні-червні 1925. В тому ж році вони вийшли окремою книжкою: КАМО ГРЯДЕШИ. Памфлети. В-во «Книгоспілка», 1925, 63 стор.

«Камо грядеши» — публіцистичний твір, яким започаткувалася знаменита літературна дискусія 1925–1928 рр. Письменник піднімає тут низку актуальних питань щодо розвитку літератури і мистецтва, засуджуючи примітивні і провінційні погляди на творчу діяльність як на слугу народу і партії. Під «просвітою» Хвильовий розуміє не одноденне колишнє культурно-освітнє масове товариство, що провадило корисну освітню працю серед широких і часто неписьменних мас, а поняття обмеженої провінційности, що не бачить різниці між суверенною мистецькою оригінальною творчістю і працею по ліквідації елементарної неписьменности. Цим своїм поняттям «просвіти» Хвильовий хоче віддати також комплекс свідомої самообмежености, яка не прилучається до світової культури і боїться також очолити суверенні вимоги всебічного розвитку нації. Засуджуючи масовізм організації селянських письменників «Плуг» (голова С.В. Пилипенко), Хвильовий протиставить йому Миколу Зерова, блискучого літературознавця професора Київського університету, лідера групи неокласиків, яку ЦК партії засудив як буржуазну.

Хвильовий М. Думки проти течії: памфлети / Микола Хвильовий. – Харків : Держ. вид-во України, 1926. – 123, [2] с.

Представлено перше та єдине прижиттєве видання циклу памфлетів українського письменника, одного з основоположників пореволюційної української прози Миколи Хвильового (справжнє ім'я Микола Григорович Фітільов; 1893–1933). Наведені твори сконденсували в собі всю багатоманітність думок та ідейних шукань періоду літературної дискусії в Україні 1925–1928 років. Йшлося не тільки про літературу, а й про культуру та ідеологію, про самобутність та незалежність української нації. Памфлети Хвильового викликали гостру реакцію критики, а сам автор опинився під пильною увагою органів безпеки.

Книга «Україна чи Малоросія» Миколи Хвильового насправді являє собою памфлет, створений у 1926-му році. Він став результатом літературної дискусії, у якій автор також брав участь. На той час твір Хвильового був занадто скандальним і провокаційним, тому його забороняла цензура. І лише деякі уривки цитувались окремими критиками, серед яких був і А. Хвиля.

То про що ж таке гучне у своєму творі говорив письменник? Він висловлював власні думки, розмірковуючи про долю України, про її майбутнє, про те, яке життя може чекати людей.

Звісно, автор писав у звичній для себе манері, а він був майстром психологічної драми, тому розкривав читачам характери персонажів так, що можна було легко зрозуміти, яких людей він описує. Також характерні для його творчості романтизм та імпресіонізм, які роблять текст легшим, доступнішим.

Темі українських матерів присвячені сотні літературних шедеврів, та жоден з них не є настільки чуттєвим та трагічним, як психологічна новела «Мати» Миколи Хвильового. В цій книзі автор зумів передати всю біль та розпач, котру відчувають українські матері, зміг відшукати потрібні слова, щоб описати ненависть до ворогів, що забрали життя десятків тисяч синів України.

Новела детально описує трагічні події, що відбувались на зламі віків, в період, коли українці нарешті прокинулись та почали боротьбу за власну незалежність. Сотні хоробрих юнаків гинули за майбутнє, потрапляли в полон, проте не здавались, тримались до кінця навіть під страхом бути вбитими.

Герої книги опиняються в самому епіцентрі подій. Вони – два брати, що ще нещодавно разом обробляли поле та вечеряли за одним батьківським столом. Тепер юнаки по різні сторони барикад. Вони воюють в ворожих таборах, служать різним правителям та без сумнівів виконують їхні накази.

Чому життя героїв склалось саме так? Задля чого вони страждають? Та що відчуває їхня мати? Почніть читати книгу «Мати» Миколи Хвильового та дізнайтесь, яким був нелегкий шлях українців в боротьбі за гідність, права та волю.

Виразне притчеве звучання має психологічна новела «Сентиментальна історія», в якій Микола Хвильовий порушує актуальну тему знецінення загальноприйнятої моралі в новому суспільстві. Головна героїня твору Б'янка, щиро захоплена революційними перетвореннями, в огні яких загинув її старший брат. Але швидко вона переконалася, «що прийшла якась нова дичавина і над нашою провінцією зашуміла модернізована тайга азіатщини». Б’янка відчуває себе не такою, як всі, бо вона зберігає свою дівочу цноту, що стає предметом насмішок зі сторони інших людей. Новела може бути прочитана як життєпис втраченого покоління, трагічна історія безнадійних пошуків втраченого часу.

Книга «Іван Іванович» побачила світ у 1929 році, складається з семи частин та розповідає про патологічні зрушення, які відбувались з суспільством в більшовицькій Україні за часи НЕПу. Книга ставить питання про оманливість постатей, які боролись за титул господарів нового часу. У творі автор глузливо ставиться не тільки до таких Іван Івановичей, але й до всієї провальної революції.

Новела «Кіт у чоботях» віддзеркалює буремні роки зламу державного устрою, ідеології, людських доль. Товариш Жучок — головна героїня твору — зображена автором тепло, з розумінням, прихованим захватом і водночас з помітною долею іронії. А як же хотілося Хвильовому показати справжню жінку-борця, яка виборює для нащадків світле майбуття, прагне бути крицевою по відношенню до негараздів, чесною, захищаючи інтереси революції!

«Солонський яр» Миколи Хвильового – одна з героiко-романтичних новел, у якiй виразно звучить мотив розбiжностi реальностi i мрii, безбарвного сьогодення i омрiяного майбутнього

Антологія 1917-1933

Воно трохи дивно, що перша спроба такої підсумкової антології літератури Розстріляного Відродження (цей термін був уперше вжитий мною 15 літ тому) видана українською мовою не українцями, а поляками і коштом польського видавництва... Але, з другого боку, є тут своя логіка. Коли кривава містерія українського відродження розгортала від 1917 року одну трагічну дію за другою. її не помічав наш вік, що так любить говорити про «одність світу» і водночас так брутально нехтує окремі, навіть загального значення. складники того світу. А пізніший хід подій показав, що «одність світу» є справді таки болючою реальністю, щоб фальшувати і збувати її красивою фразою чи гіпокритичним гаслом. Тут доля пореволюційної України стала перед світом у новому світлі. Поминаючи внутрішні якості мистецтва Розстріляного Відродження, можна сказати, що вже сам лише процес уподібнення ситуації третини сьогоднішнього людства до ситуації України 1917-33 років спричинюється до відносно повнішої конгеніяльности чи співзвучности тодішньої української літератури сучасному світові.

Упорядник Юрій Лавріненко.

Юрій Лавріненко. Розстріляне відродження (збірка вид. 2004). 

Таємниця "літературного злочину", за який ліквідовано українських радянських письменників 30-х років, тривожила багатьох.

Офіційне пояснення "терористи" від самого початку сприймалося як крик злодія "ловіть злодія!".

Реабілітація 50-х років і видання їхніх "вибраних творів" не прояснювали нічого, а ще більше завуальовували таємницю.

Аж ось в Парижі 1959 року виходить антологія творів розстріляних, "перевихованих" і пропалих безвісти. З неї видно їхню голову вину перед сталінським режимом: вони прагнули зберегти письменницьку честь і національну гідність.

Тут зібрано справді найкращі твори.

Голодомор – не єдина трагедія українського народу. Друга не менша трагедія – знищення мозку нації, адже коли знищується мозок нації, то це веде до її жахливого занепаду. У біографічних довідках про авторів, твори яких увійшли до антології «Невідоме Розстріляне Відродження», не подано причин арешту та кримінальних статей, за якими їх судили: всі вони однакові – якщо не УВО (Українська Військова Організація), яка «ставила своєю метою організацію контрреволюційних повстанських сил», то «активна контрреволюційна діяльність, спрямована на повалення Радянської влади і встановлення української буржуазно-демократичної республіки», а то й зовсім безглузді – замах на членів уряду, праця на іноземну контррозвідку і т. д. Більшість прізвищ цих письменників невідомі ширшому колу читачів і майже усі твори, які увійшли до цієї антології, публікуються вперше після загибелі їхніх авторів. На читача чекають цікаві відкриття. Повість Петра Голоти «Алькеґаль» дуже нагадує легендарний твір Венедикта Єрофєєва «Москва-Пєтушкі», де герой перебуває у постійному контакті з алкоголем, переживаючи різні пригоди. У повісті Сергія Жигалка «Нарцис і Геркулан» героями стали двоє чортів. Повість Бориса Тенети «Гармонія і свинушник» була свого часу засуджена як наклеп на совєтську дійсність і заборонена. Антисовєтським виявилося також оповідання Петра Ванченка «Оповідання про гніду кобилу», автор змушений був навіть каятися, що написав його. Читачеві цікаво буде також познайомитися з невідомими раніше поезіями Людмили Старицької-Черняхівської і рідного брата Василя Чумака – Миколи, фантастичним оповіданням Олекси Слісаренка та багатьма іншими творами, які не втратили своєї цінності й актуально сті і в наш час.

Укладач Юрій Винничук.

Студія Віктора Петрова, що друкується тут з деякими скороченнями, була написана на початку 1940-их років, під час війни. Тому вона охоплює процеси радянської літератури тільки довоєнного періоду і закінчується її розгромом під час так знаної "єжовщини".

Зміст:

ПЕРЕДМОВА

БІЛЬШОВИЗМ І ІНТЕЛІГЕНЦІЯ

ПРОЛЕТАРІАТ ПОКЛИКАНИЙ ЗАСТУПИТИ ІНТЕЛІГЕНЦІЮ

СХЕМА ЗНИЩЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ІНТЕЛІГЕНЦІЇ

ПРО СУДОВІ ПРОЦЕСИ

ЄВГЕН ПЛУЖНИК

ДМИТРО ФАЛЬКІВСЬКИЙ

ГРИГОРІЙ КОСИНКА (1899–1934)

МИКОЛА ХВИЛЬОВИЙ (1893–1933)

ЛІКВІДАЦІЯ ЛІТЕРАТУРНИХ ОРГАНІЗАЦІЙ

ВАПЛІТЕ

ЛАНКА — МАРС

«НОВА ГЕНЕРАЦІЯ»

НЕОКЛАСИКИ

МИКОЛА ЗЕРОВ

МИХАЙЛО ДРАЙ-ХМАРА

«ЗАХІДНА УКРАЇНА»

ПАРТІЙЦІ

«СЕМИДЕСЯТНИКИ»

УНІФІКОВАНІ

ДОДАТКИ

Дзюба І.М., З криниці літ [Текст]: у 3 т. Т. 3. /І.М.Дзюба – К.: Вид. дім «Києво-Могилянська академія», 2007. – 896 с.

Літературні портрети:

Микола Хвильовий - 261 с.

Книжку відомого літературознавця складають своєрідні літературні портрети і добірки з творчої спадщини українських письменників, яких через ідеологічне свавілля було викреслено з національного культурного життя або й розстріляно, репресовано:

П. Куліша, Б. Лепкого, О. Олеся,  Г. Чупринки, В. Винниченка,
П. Савченка, М. Драй-Хмари, П. Филиповича, Г. Михайличенка,
М. Хвильового [c.264-303],
В. Поліщука, Є. Плужника, І. Сенченка, Б.-І. Антонича, В. Симоненка, В. Стуса та ін. 

Видання адресується шанувальникам українського художнього слова.

Жулинський М.Г.
Микола Хвильовий

Повернення Миколи Хвильового в літературу, зняття з нього образливих ярликів, осмислення оригінальної творчості цього письменника з позицій об'єктивного історизму - такі завдання ставить перед собою автор даної брошури.

Розраховано на вчителів, студентів, широке коло читачів.

Серія: Світ культури

Видавництво:
К.: Знання

Обкладинка: м'яка

Формат: стандартний

Рік видання: 1991

Сторінок: 31

Місце розташування: читальна зала бібліотеки КФКЗ

djvu (2.7 МБ)

Розстріляне Відродження — це назва трагічного періоду, який пережила вітчизняна культура в 30-ті роки XX століття. Понад двісті поетів, прозаїків, перекладачів, літературних критиків, літературознавців, викладачів, театральних діячів стали тоді жертвами сталінського режиму. Сьогодні їхня творча спадщина повертається до нас.

До видання ввійшли вірші поетів Розстріляного Відродження - Володимира Свідзінського, 

Михайла Драй-Хмари, 

Миколи Зерова, 

Михайля Семенка, 

Миколи Хвильового, 

Євгена Плужника, 

Олекси Влизька.

Видання розраховане на широкий загал шанувальників українського слова.

Спитай книгу в читальній залі бібліотеки КФКЗ

Шейко В. М., Лєвіна В. Г.

Філософія української національної ідеї та Микола Хвильовий: історико-культурологічний аспект. Монографія.

У монографії, засновуючись на значній базі джерел, висвітлюються концептуальні засади філософії української національної ідеї, еволюцію якої проаналізовано на матеріалах творчості одного із фундаторів національного модерну – Миколи Хвильового. З’ясовується формоутворююча роль культури в процесах трансформації філософії української національної ідеї. Показано особливості її розвитку в Україні середини XIX – першій третині XX ст. Характерною ознакою книги є її історико-культурологічна інтерпретація обраної проблематики. Особлива увага приділяється модерному етапу еволюції української національної ідеї в цілому та її екстраполяції на творче надбання М. Хвильового. За цього ретельно аналізується модерний етап еволюції української національної самосвідомості.

«Червоний ренесанс»український документальний трисерійний фільм режисерів Віктора Шкуріна та Олександра Фролова відзнятий у 2004 році на кіностудії «Контакт».

Трьома складовими фільмами є:

«Пролог» (1921—1925)

«Пастка» (1926—1929)

«Безодня» (1930—1934)

За період 1920-1930-х років 20 століття українська культура пережила своє становлення, розквіт і трагічний фінал. Трисерійна документальна картина розповідає про долі представників так званого «Розстріляного відродження»: Миколи Хвильового, Леся Курбаса, Миколи Куліша, Михайла Бойчука, Олександра Довженка, Володимира Сосюри, Остапа Вишні, Павла Тичини та ін. 

У фільмі використані хроніки того часу (зокрема кадри із фільмів Дзиґи Вертова), автори картини побували на місцях, де розвивалися події цієї похмурої для України епохи, та у численних музеях, що зберегли матеріали, папери й свідчення тих років.

У фільмі лунають відеокоментарі експертів:

Мирослава Поповича — філософа, академіка НАНУ.

Леся Танюка — режисера, заслуженого діяча мистецтв України (1995).

Леоніда Череватенко — письменника, лауреата Шевченківської премії (2002).

Сергія Тримбача —  кінознавця, голови НСКУ.

Дмитра Горбачова — мистецтвознавця, професора КНУ ім. Карпенка-Карого.