「わたしがあなたの神、主であり、あなたの右の手を固く握り、『恐れるな。わたしがあなたを助ける』と言う者だからである。」
イザヤ書 41:13 (新共同訳)
聖書は遠い昔に書かれたものですが、時代を超えたアドバイスが満載です。困難に直面しているなら、自分で聖書を読んで、他のキリスト教徒にアドバイスを求めることもできます。たとえば、God's Way Facebook グループで。ここでは、人生でよくある問題に関する役立つリソースが共有されています。緊急のサポートが必要な場合は、どうぞその苦しいお気持ちをおひとりで抱えずに今すぐ誰かに相談してください。
"I am the Lord your God, who holds your right hand. And I tell you, ‘Don’t be afraid! I will help you.’" Isaiah 41:13 (ERV)
Even though the Bible was written a long time ago, it is filled with timeless advice. If you are facing a challenge, you can read the Bible yourself and also ask other Christians for advice, for example in the God's Way Facebook group. Some helpful resources are shared here regarding common issues in life. If you need urgent support, please don't keep your painful feelings to yourself, speak to someone now.
般社団法人日本いのち Japan Lifeline Federation https://www.inochinodenwa.org/
地域サポートセンター Local support centres https://lifelink-db.org/
群衆の中にいても孤独を感じることはあります。自制の価値は、他人を不快にさせないように感情を隠す建前で表現されることがよくあります。しかし、真の友人は誠意を評価し、あなたの本音、つまり本当の自分を受け入れます。コミュニティを見つけるのに最適な場所は、神の道に従う人々と一緒にいることです。これは、教会の集会、誰かの家、公園、または一緒に外食するときにも起こります。以下は、あなたを助けるリソースです。クリスチャンと友達になることを楽しんで、神の家族の一員であることに喜びを感じてください。
You can feel lonely even in a crowd. The value of 自制 (self-control) is often expressed through tatemae, where people hide their emotions to avoid making others uncomfortable. However, true friends appreciate 誠 (sincerity) and accept your honne; your true self. A great place to find community is with others who follow God’s Way. This can happen at a church meeting, in someone’s home, in a park or even eating out together. Below are some resources to help you. Please enjoy making friends with Christians and find joy in being a part of God's family.
あなたにひとりじゃない Not Alone - Japanese Cabinet Office: https://www.notalone-cao.go.jp/
「どんな時でも愛するのが友達であり、兄弟姉妹は助け合うために生まれたのだ。」箴言 17:17 (ERV訳)
"A friend will always show that he loves you. Relatives are there to help you when you are in trouble." Proverbs 17:17 (EASY)
「周りの人が幸せを感じたら一緒になって喜ぼう!そして周りの人に悲しみが訪れたら共に悲しもう! お互いに平安を感じながら暮らそうじゃないか!自分自身を誇るのではなく、たとえグループのなかで大切に思われていない人がいたとしても、その人にも友達として手を差し伸べよう。自分自身を他の誰よりも賢いと思う者は実際には賢くはない!」ローマ教会への手紙 12:15-16 (ERV訳)
"When others are happy, you should be happy with them. And when others are sad, you should be sad too. Live together in peace with each other. Don’t be proud, but be willing to be friends with people who are not important to others. Don’t think of yourself as smarter than everyone else." Romans 12:15-16 (ERV)
「私たちはお互いのことを考えて最善を尽くし、愛を示し、励まし合っていくべきである。何人かの人は一緒に集まることを止めてしまうこともあるが、私たちは決してそれを止めず、お互いの交流を大切にするべきだ。こうしてお互いに励まし合う必要がある。」へブル人へ贈ることば 10:24-25a (ERV訳)
"We should think about each other to see how we can encourage each other to show love and do good works. We must not quit meeting together, as some are doing. No, we need to keep on encouraging each other." Hebrews 10:24-25a (ERV)
花見 - Hanami
Flower viewing picnic
キャンプファイヤーで歌う
Campfire sing-along
「努力」を大切にするのは良いことですが、聖書には、リフレッシュして長く良い状態を保つために休息を取ることも大切だと書かれています。日本政府もこれを認識し、仕事のストレスを克服するための教訓やアイデアを掲載したウェブサイトを作成しました。勉強や家族のこと、その他のことで悩んでいるかもしれません。以下に、あなたを助けるリソースをいくつか示します。神の力と愛について瞑想しながら、休息してリフレッシュしてください。
It is good to value "努力" (effort), but the Bible says that it is also important to rest so you can be refreshed and continue doing well for a long time. The Japanese government has also recognised this and created a website with some lessons and ideas to overcome work stress. You might be worrying about study or family or something else. Below are some resources to help you. Please rest and be refreshed as you meditate on God's strength and love.
働く人のメンタルヘルス・ポータルサイト『こころの耳』- Working People's Mental Health Portal Site 'Kokoro no Mimi' - https://kokoro.mhlw.go.jp/
こころもメンテしよう Let's take care of our minds https://www.mhlw.go.jp/kokoro/youth/helpnote/anxiety.html
「世の中の重荷を背負わされて疲れたのなら、わたしのもとに来なさい。その重荷は、わたしが降ろしてやろう。 わたしの教えを受け取れ。そしてわたしから学ぶのだ。あなた達はわたしの優しさと謙遜けんそんさを見るだろう。そして、本当の安らぎを見つけ出すのだ。」マタイ筆・福音書 11:28-29 (ERV訳)
"Come to me all of you who are tired from the heavy burden you have been forced to carry. I will give you rest. Accept my teaching. Learn from me. I am gentle and humble in spirit. And you will be able to get some rest." Matthew 11:28-29 (ERV)
「心配するな!心配を祈りに変えて、全ての事を祈るのだ。そして、すでに持っているものに対して感謝の思いを向けるのだ。イエス・キリストに属しているのだから、神はあなた達に平安を送るだろう。そしてその平安が、あなた達の考えや心配する思いから守ってくれるはずだ。神からくる平安は私たちの理解を遥はるかに超えたもので、私たちの心を守ってくれる。」ピリピ教会への手紙 4:6-7 (ERV訳)
"Don’t worry about anything, but pray and ask God for everything you need, always giving thanks for what you have. And because you belong to Christ Jesus, God’s peace will stand guard over all your thoughts and feelings. His peace can do this far better than our human minds." Philippians 4:6-7 (ERV)
Sora Tori - "Heavenly Sound"
Sora Tori - "Amazing Grace"
日本では、長期にわたる関係の数は減少しています。多くの人が独身のままでいることを選択し、代わりにバーチャルな関係やアダルトサービスに目を向けています。これらは簡単に思えるかもしれませんが、多くの場合、実際の真剣な関係のような深いつながりや信頼に欠けています。忠義(忠誠)、自制(自制)、誠(誠実)という日本の価値観は、約束を守り、規律を保ち、自分自身や他の人に対して正直であることを思い出させます。聖書はまた、愛は単なる感情ではなく、忠実で自制心のある選択であると教えています。以下は、あなたを助けるいくつかのリソースです。あなたが真実の愛を見つけられますように。
The number of long-term relationships in Japan is going down. Many people are choosing to stay single and turn to virtual relationships or adult services instead. These might seem easy, but they often lack the deep connection and trust of a real, committed relationship. The Japanese values of 忠義 (loyalty), 自制 (self-control), and 誠 (sincerity) remind us to keep our promises, stay disciplined, and be honest with ourselves and others. The Bible also teaches that love is more than a feeling—it’s about choosing to stay faithful and self-controlled. Below are some resources to help you. May you find true love.
うららか相談室 Urara Consultation Room https://www.uraraka-soudan.com/listing/kw/S022
Japan's Sex Addiction Support (SLAA Japan): https://slaa-japan.org/
「間違った生き方に終止符を打つんだ!自身の中にあるこの世のものから全てを絶つのだ!性的な過ち、わいせつ行為、欲望に心を奪われたり、この世のものに依存したりと・・・。自分、自分、自分のためにあらゆるものを求めることは、偶像礼拝同然だ!」 コロサイ教会への手紙 3:5 (ERV訳)
“So put everything evil out of your life: sexual sin, doing anything immoral, letting sinful thoughts control you, and wanting things that are wrong. And don’t keep wanting more and more for yourself, which is the same as worshiping a false god.” Colossians 3:5 (ERV)
「愛は忍耐であり、親切なものだ。愛には嫉妬ジェラシーがなく、自分を自慢して自分を誇るものではない。 愛には礼儀があり、自己中心的ではなく、また簡単にはイライラしない。愛は過去に失敗した行いをいちいち覚えてはいない。 愛はルール違反にはときめかず、嘘うそのないものを喜ぶ。 愛は人を見捨てることがなく、その人を信じきり、希望を握りしめて踏ん張り抜く。」1コリント教会への手紙 13:4-7 (ERV訳)
"Love is patient and kind. Love is not jealous, it does not brag, and it is not proud. Love is not rude, it is not selfish, and it cannot be made angry easily. Love does not remember wrongs done against it. Love is never happy when others do wrong, but it is always happy with the truth. Love never gives up on people. It never stops trusting, never loses hope, and never quits." 1 Corinthians 13:4-7 (ERV)
聖書には、困難な状況でも他人とうまく付き合うための良いアドバイスが書かれています。覚えておくべき最も重要なことの 1 つは、許すことです。許すということは、何もなかったことにしたり、信頼に値しない人を信頼したりすることではありません。心を憎しみに毒されるのではなく、憎しみを手放すことを意味します。以下は、あなたを助けるリソースです。許し、癒しを見つけてください。
The Bible gives good advice about getting along with others even when it is hard. One of the most important things to remember is to forgive. Forgiveness does not mean pretending something didn't happen or trusting someone who does not deserve trust. It means that your heart lets go of hate instead of becoming poisoned by bitterness. Below are some resources to help you. May you forgive and find healing.
「人に対する苦味や怒りを振るい落としなさい。怒りを爆発させるようなことがないように。大声で怒鳴どなったり、暴言を吐いたりと他人を傷つけるようなことは避けなさい!相手に対しての心遣いを忘れず、お互いに愛し合いなさい!救い主キリストをとおして、神が私たちを赦ゆるしてくれたように、私たちもお互いに赦ゆるし合うのだ。」エペソ教会への手紙 4:31-32 (ERV訳)
“Never be bitter, angry, or mad. Never shout angrily or say things to hurt others. Never do anything evil. Be kind and loving to each other. Forgive each other the same as God forgave you through Christ.” Ephesians 4:31-32 (ERV)
「たとえ誰かがあなた達に嫌がらせをしたとしても、決してやり返すような過ちを犯してはいけない。全ての人が正しいと分かる行動を心がけよう! 全ての人と平和を築けるように最善を尽くそうじゃないか! 愛する友よ!嫌なことをされたからといって絶対に復讐ふくしゅうしてはならない!神を待つのだ!神の怒りで神が罰してくれることを待つのだ!罰を与えるのは神の仕事だ!王である神は聖書でこの様に言っている。 「私は罰を与える!彼らがした行いによって罰を与えるのだ!」その代わりに、「もし、あなたの敵が空腹であれば、食べさせてあげなさい!もし、敵が喉の渇きで苦しんでいるのなら、飲み物をあげなさい!こうして正しいことをすることで彼らは恥を覚えるはずだ!」悪に押しつぶされるのではなく、正しいことをして悪に打ち勝とうではないか!」ローマ教会への手紙 12:17-21 (ERV訳)
"If someone does you wrong, don’t try to pay them back by hurting them. Try to do what everyone thinks is right. Do the best you can to live in peace with everyone. My friends, don’t try to punish anyone who does wrong to you. Wait for God to punish them with his anger. In the Scriptures the Lord says, “I am the one who punishes; I will pay people back.” But you should do this: “If you have enemies who are hungry, give them something to eat. If you have enemies who are thirsty, give them something to drink. In doing this you will make them feel ashamed.” Don’t let evil defeat you, but defeat evil by doing good." (Romans 12:17-21)
人間関係の対立は避けられないが、イエスは平和的な解決の知恵を教える
Conflicts in relationships are inevitable, but Jesus teaches the wisdom of peaceful resolution
④『赦しと許し』自分を手放す
④ "Pardon and forgiveness" Letting go of yourself
Raising a family can be challenging, especially with high living costs and long work hours. Many parents struggle to balance work and family life, which can cause stress. Sometimes, this leads to problems like child abuse. However, values like 仁 (compassion), and 親孝行 (family devotion) remind us to care for our families. It's important to value both parents and children. Below are some resources to help you.
子育てタウン Kosodate Town https://mamafre.jp/
「妻たちよ! 神に属する者らしく喜んで夫に従いなさい。夫たちよ! 怒いかることなく妻を愛しなさい。子供たちよ! 神を喜ばせるために、いつでも両親に従いなさい。父親たちよ! 怒らず、厳しい目で見すぎて子供たちの向上心を奪わないようにしなさい。」コロサイ教会への手紙 3:18-21 (ERV訳)
“Wives, be willing to serve your husbands. This is the right thing to do in following the Lord. Husbands, love your wives, and be gentle to them. Children, obey your parents in everything. This pleases the Lord. Fathers, don’t upset your children. If you are too hard to please, they might want to stop trying.” Colossians 3:18-21 (ERV)
日本文化では、名誉は非常に高く評価されており、名誉を失うと深い羞恥心につながります。恥ずかしさは一時的で自信を揺るがすだけかもしれませんが、恥はより深く、多くの場合、認識された失敗や社会規範の違反に結びついています。性的虐待を受けたり、公の場で叱責されたり、家族や仕事の期待に応えられなかったりする状況は、深い羞恥心を引き起こす可能性があります。クリスチャンになることは恥の源であると言う人もいるかもしれません。しかし、あなたの価値は間違いや他の人からどう思われるかによって決まるのではありません。聖書は、私たちの価値は私たちの業績ではなく、私たちに対する神の愛によって決まると教えています。以下はあなたを助けるリソースです。あなたが恥から解放され、神の目から見たあなたの本当の価値を知ることができますように。
In Japanese culture, 名誉 (honour) is highly valued, and losing it can lead to deep feelings of shame (恥). Unlike 恥ずかしさ (embarrassment), which is temporary and might only shake confidence, shame runs deeper, often tied to perceived failures or breaking societal norms. Situations like experiencing sexual abuse, being publicly reprimanded, or failing to meet family or work expectations can cause profound shame. Some people may even say that becoming a Christian is a source of shame. However, your worth is not defined by mistakes or what others think. The Bible teaches us that our worth is not defined by our accomplishments but by God’s love for us. Below are some resources to help you. May you find freedom from shame and know your true worth in God's eyes.
被害者の保護や支援を行う関係機関 Support organisations https://www.gender.go.jp/policy/no_violence/e-vaw/shien/index.html
「 神から来る反省は、人生の方向性を正しくさせ、その人を救いへと向かわせてくれる。そこに後悔の余地はない。しかし、神ではなく人から来る反省は、死へと向かわせる。」2コリント教会への手紙 7:10 (ERV訳)
"The kind of sorrow God wants makes people decide to change their lives. This leads them to salvation, and we cannot be sorry for that. But the kind of sorrow the world has will bring death." 2 Corinthians 7:10 (ERV)
「もし彼を見て 助けを求めるなら 神はあなたの顔に笑顔を送る
あなたは微塵みじんも 恥を抱く必要なんてない」詩篇 34:5 (ERV訳)
"If you look to him for help, he will put a smile on your face. You will have no need to be ashamed." Psalms 34:5 (ERV)
「そう!神の偉大な愛は度肝 どぎもを抜いていた。私たちがまだ自己中心的だった時、つまり神の敵だったときにキリストは私たちのために死んでくれたのだ。」ローマ教会への手紙 5:8 (ERV訳)
"But Christ died for us while we were still sinners, and by this God showed how much he loves us." Romans 5:8 (ERV)
ドアを開く
Open Door
無条件の愛
Unconditional love
「うつ病」とは、深い悲しみを感じ、かつて楽しんでいたことに興味を失い、時には生きる意欲を失うことです。これは心の風邪とも呼ばれ、助けを求めたり薬を飲んだりすることは健康的です。かつては、侘び寂びの価値観は、人生が短いことを受け入れるために使われ、自殺は死を早く迎えるための個人的な決断と見なされていました。しかし、侘び寂びは、壊れたもの、たとえ自分の人生であっても、そこに美しさを見出し、前進し続けることを教えてくれます。死を受け入れることは勇敢であると言う人もいますが、本当の勇敢さは助けを求めることです。感謝や花鳥風月、例えば森林浴などの価値観は、人生の良いところを見るのに役立ちます。他の人からのサポートは、あなたが癒されるために人生の問題に立ち向かうのに役立ちます。以下はあなたを助けるいくつかのリソースです。あなたは価値があり、神に愛されていることを忘れないでください。
"Depression" is a feeling of deep sadness, losing interest in things you once enjoyed, and sometimes losing the will to live. It is also called kokoro no kaze (the cold of the soul), and it is healthy to ask for help or take medicine. In the past, the value of 侘び寂び (wabi-sabi) was used to accept that life is short with suicide being seen as a personal decision to face death sooner. However, 侘び寂び (wabi-sabi) also teaches us to find beauty in things that are broken, even our own lives, so that we can keep going. While some say that accepting death is brave, true 勇 (bravery) is asking for help. Values like 感謝 (gratitude) and 花鳥風月 (enjoying nature), for example shinrin yoku (forest bathing), can help you see good things in life. Support from others can help you face problems in your life so that you can heal. Below are some resources to help you. Please remember that you are valuable and loved by God.
般社団法人日本いのち Japan Lifeline Federation https://www.inochinodenwa.org/
地域サポートセンター Local support centres https://lifelink-db.org/
「声の限りに私が呼び求めた時、主はそれに答えて、いっさいの恐怖を取り払ってくださいました。主のなさることを見て、私以外の人も顔を輝かせました。。。もう、その表情は沈んでいません。。。さあ、主に信頼しましょう。そうすれば、どんなに神が恵み深いお方か知ることができます。神に信頼する人には恵みが雨のように降り注ぐことを、自分で確かめてごらんなさい。。。主は正しい人の叫びを聞き、すべての苦しみから救い出してくださいます。主は心の砕かれた人のそばにおられ、謙虚に罪を悔いる人を助け出されます。正しいからといって、すべての苦難を免れるわけではありません。しかし、主は正しい人をあらゆる苦しみから救い出し」詩篇 34:4-5, 8, 17-19 (JCB)
"I went to the Lord for help, and he listened. He saved me from all that I fear. If you look to him for help, he will put a smile on your face. You will have no need to be ashamed...Give the Lord a chance to show you how good he is. Great blessings belong to those who depend on him!...Pray to the Lord, and he will hear you. He will save you from all your troubles. The Lord is close to those who have suffered disappointment. He saves those who are discouraged. Good people might have many problems, but the Lord will take them all away." Psalms 34:4-5, 8, 17-19 (ERV)
私は生きている (警告 - 成人向けテーマ
I am alive (warning - mature themes)
衝突(警告 - 成人向けテーマ
Collision (warning - mature themes)
幸せとは
What is happiness?
(Japanese pop)
君が生きていること
That you are ALIVE
O&Dan / Joshua Mine
留学したとき、カルチャーショックを受けるかもしれないことはわかっていました。帰国後にもカルチャーショックを受けるとは思いませんでした。帰国の準備には、以下のウェブサイトがとても役立ちました。
When I went on exchange, I knew that I might experience culture shock. I didn't realise that I would also experience culture shock after returning home. The website below is very helpful for preparing to return home.
https://japanconnect.au/resources/helping-japanese-christians-return-successfully/