Curriculum Vitae: Ivan Bella

FORMACIÓ ACADÈMICA

  • Màster en Formació de Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyaments d'Idiomes a la UAB (2016)
  • Llicenciat en Traducció i Interpretació de l’anglès (B), el francès (C) i l’àrab (C) al català, a la UAB (2012), amb dues matrícules d’honor en traducció literària.

EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL

PROFESSOR:

  • Professor d'anglès i tutor (3r ESO) a l'IES Ramon Casas (públic) de Palau Solità i Plegamans. (Setembre 2018 - Juny 2019 )
  • Professor d'anglès a l'EOI de Terrassa. Cursos 4t (B1) i 6è (C1). (Abril 2018 - Juny 2018)
  • Professor d'anglès i projectes a ESO, i tutor (1r ESO) a l'Escola-Institut Les Vinyes (pública), de Castellbisbal. Substitució. (Setembre 2017 - Abril 2018)
  • Professor d’anglès i francès a ESO a l’Escola Santa Clara (vinculada al Club Natació Sabadell. Concertada). (Novembre 2016 – Juny 2017)
  • Professor d’anglès a ESO i Batxillerat a l’Escola Sant Nicolau de Sabadell (concertada). Substitució per cobrir una baixa temporal. (setembre-octubre 2016)
  • Dos mesos de pràctiques professionals com a professor d’anglès a ESO i Batxillerat a l’IES Ferran Casablancas de Sabadell, durant el Màster (2015-2016).
  • Professor freelance d’anglès, i ocasionalment de francès. He impartit cursos del SOC, per a aturats, i per a la Fundación Tripartita, en empreses, a més d’altres cursos en empreses de formació i classes particulars. Unes 4.000 hores de classe (2009-2016).

TRADUCTOR I CORRECTOR

  • Traductor autònom. He traduït i subtitulat òperes per al Gran Teatre del Liceu, però he treballat sobretot en el context del disseny i la publicitat, traduint i corregint per a empreses com Ferrocarrils de la Generalitat, Fluidra, el Palau de la Música Catalana o el FC Barcelona, a través d’agències de traducció o de publicitat com SportsLingua, Vilif, ElMerkat o FaroFormentera.
  • També he corregit les novel·les El somni de Stendhal, El misteri del Mormó, i Temps de Vidre.

PERFILS / FORMACIÓ PERMANENT

Perfil de Metodologies amb enfocament globalitzador.

CURSOS:

  • El treball cooperatiu: estratègies per aplicar a l'aula (30 hores)
  • Educació de la veu (15 hores)
  • L'aprenentatge per projectes a l'aula (40 hores)
  • Presentacions a l'aula (30 hores)
  • El Full de càlcul de Google Drive a l'aula (30 hores)
  • II Trobada d'actualització de didàctica de llengües estrangeres (6 hores)
  • El mòbil a l'aula (30 hores)

METODOLOGIA

Format com a traductor, he orientat la meva activitat professional sobretot cap a l’ensenyament d’anglès, primer amb adults i després amb els joves. Amb el temps he anat donant a les meves classes un enfocament cada vegada més comunicatiu, treballant per projectes i tasques, utilitzant l'aprenentatge basat en els jocs, aprofitant les TIC i afavorint el treball cooperatiu.

La meva voluntat és continuar millorant com a formador i compartir experiències i coneixements amb la resta de la comunitat.

LLENGÜES

CANALS D'EXPRESSIÓ

Twitter: @IvanBellaTT

Instagram: ivanbellatt

Per consultar la versió extensa del currículum, cliqueu aquí.