Sistema: D&D 5.5e 2024
Tipo de Material: Regras Básicas
Lançamento Oficial: 12/11/2024
Link de Compra: DnD Beyond
Versão da Tradução: Em tradução
Atualizado em: 13/07/2025
Sabemos que a acessibilidade é essencial. Por isso, o Livro do Jogador está disponível em uma ampla variedade de formatos para atender a todas as preferências e necessidades:
Histórico de Atualizações
Capítulo 2 - Disponível para Leitura e feedback - Google Docs
Capítulo 7 - Capítulo de Itens Mágicos Disponível Novo - [13/07/2025]
PDFs
Compacto [em breve]
Fundo Branco [em breve]
Impressão [em breve]
Impressão com Sangria [em breve]
Fichas
Ficha de Bastião [em breve]
OUTROS FORMATOS
[estes terão que ser refeitos para download corretamente]Github para Módulo do Foundry [em um futuro]
Arquivo Doc (Word) [em breve]
Arquivo Doc (Google Docs) [em breve]
Epub [em breve]
Markdown [em breve]
Esses formatos garantem que o conteúdo seja acessível tanto digitalmente quanto fisicamente, seja para leitura casual ou consulta em jogo.
Tradução Brasileira pela Comunidade
Desde o ano passado, o coletivo Heróis Anônimos deu início à tradução do Livro do Mestre 2024, dando sequência ao trabalho já realizado com o Livro do Jogador. Nosso objetivo permanece inalterado: entregar à comunidade brasileira uma versão fiel, precisa e tecnicamente refinada do conteúdo original, acessível a quem não domina o inglês e desejosa de jogar com qualidade e profundidade.
Embora as atualizações públicas tenham sido menos frequentes nos últimos meses, o trabalho interno segue ativo, constante e em ritmo acelerado. Todo o processo de tradução está em andamento contínuo, com diferentes capítulos em estágios variados — da tradução inicial à validação final.
Cada trecho do livro passa por quatro etapas rigorosas antes de ser disponibilizado:
Tradução: interpretação do texto original com aplicação do glossário oficial e adoção das regras de estilo fixadas pelo projeto;
Revisão 1: padronização de termos, correções ortográficas e análise estrutural conforme as diretrizes técnicas;
Revisão 2: refinamento da fluidez e clareza do texto, respeitando o tom original;
Validação: etapa tripla que avalia ortografia segundo a Academia Brasileira de Letras, fidelidade ao texto fonte e, por fim, possíveis ambiguidades que permitam “combos” indevidos.
Essa última etapa é uma inovação do projeto: uma validação feita por combeiros experientes, que analisam o risco de termos tecnicamente corretos darem margem a interpretações abusivas nas regras — garantindo assim que a intenção original de design seja mantida.
✅ Capítulo 1 – Introdução
100% traduzido, revisado e validado, disponível nos links ao lado.
✅ Capítulo 2 – Mestre de Jogo
100% traduzido, revisado e validado, disponível nos links ao lado.
🔄 Capítulo 3 – Regras Opcionais
Tradução iniciada nesta semana.
🔄 Capítulo 4 – Criando Aventuras
100% traduzido. Em preparação para revisão.
🔄 Capítulo 5 – Mundos de D&D (Greyhawk)
Tradução em andamento.
✅ Capítulo 7 – Itens Mágicos
Dividido em três seções:
• Tesouros: 100% traduzido
• Tabelas: 100% traduzido
• Itens Mágicos (48 mil palavras): 100% traduzido, revisado e validado, disponível nos links ao lado.
✅ Capítulo 8 – Bastiões
100% traduzido e publicado em PDF e DOC, disponível nos links ao lado.
🔄 Apêndice A – Glossário de Lore: Tradução finalizada. Em revisão.
Como anunciado no post do Apoia-se, a seção de Itens Mágicos, por sua vez, passou por um atraso significativo devido à forte interdependência com o Livro dos Monstros 2025. Muitos itens fazem referência direta a criaturas que ainda não haviam sido traduzidas. Em diversos casos, a menção a um único monstro exigiu a tradução de toda a “família” associada — o que exigiu pesquisa e harmonização com a nova terminologia adotada no Livro dos Monstros. A equipe optou por respeitar esse fluxo para evitar inconsistências futuras. O capítulo já está disponível.
Mesmo que os comunicados nas redes sociais tenham sido espaçados, o formulário de erratas continua sendo monitorado constantemente. Cada sugestão enviada é lida, analisada e respondida pessoalmente por e-mail. Sabemos que, se você dedicou tempo para contribuir com este projeto, é nossa responsabilidade dedicar tempo para lhe responder. Essa é uma das premissas fundamentais da equipe: escuta ativa e compromisso com a comunidade.
🔗 Feedback e Apontamento de Erratas
Seguimos firmes em nossa missão de tornar a 5ª edição 2024 acessível, clara e tecnicamente sólida para o público brasileiro. Todos os avanços estão disponíveis para leitura na nossa página de correções:
E, se quiser acompanhar de perto ou apoiar financeiramente este trabalho voluntário:
🔗 https://apoia.se/heroisanonimos
🙏 Cada apoio — seja financeiro, técnico ou por meio de feedbacks — ajuda a manter esse projeto vivo. São cerca de R$ 600 mensais em ferramentas que viabilizam a produtividade da equipe. Seguimos com dedicação integral, revisão criteriosa e compromisso permanente com a qualidade.
Obrigado por continuar conosco nessa jornada.