Полезные фразы:
I’m so pleased to meet you! (приятно познакомиться). Вас только что представили незнакомому человеку, и вы хотите сказать ему, как вам приятна эта встреча? Такая фраза будет в самый раз;
I’ve heard so much about you! (я столько о вас слышал). Если ваш новый знакомый — личность известная, самое время произнести эту фразу;
It’s good to have you here! (приятно видеть вас здесь). Иногда новому человеку нужно дать понять, что ему рады. Скажите ему эти слова, и человек не будет чувствовать себя «чужим на этом празднике жизни»;
I’d like you to meet someone! (я хочу вас кое с кем познакомить). Именно так нового человека вводят в круг друзей;
Let me introduce … (позвольте представить ...). Чуть более формальный вариант, чтобы представить нового человека вашим знакомым: «Let me introduce Ellen. She’s a colleague of mine.» — «Nice to meet you, Ellen!» (позвольте представить вам Эллен. Она моя коллега. — приятно с вами познакомиться, Эллен!);
I am indeed! And you must be… (да, это и вправду я! А вы, должно быть…). Можно использовать в контексте: «Hello, is it Mark?» — «I am indeed! And you must be James!?» (здравствуйте, вы Марк? — да, это я! А вы, должно быть, Джеймс?);
I’ll leave you two to get acquainted! (я оставлю вас, чтобы вы получше узнали друг друга). Предположим, вы только что представили двух человек друг другу и теперь вам нужно их покинуть — идеальная фраза для такой ситуации;
Have we met before? (мы встречались с вами ранее). Бывает, что человек с вами поздоровался, а вы не можете вспомнить, кто это… Используйте эту фразу, чтобы выяснить обстоятельства вашего знакомства. Да, будет немного неловко, но как еще поступить в такой ситуации;
It’s so nice to finally meet you face to face (приятно наконец-то встретиться с вами лицом к лицу). Эта фраза весьма актуальна для нашего времени, когда первое знакомство может произойти онлайн;
Please, call me… (прошу, зовите меня…). Спустя несколько минут после начала разговора с новым знакомым вы хотите понизить градус официоза и предлагаете вашему собеседнику звать вас по имени (или использовать дружеский, неформальный его вариант): «And, by the way, Michael…» — «Please, call me Mike!» (кстати говоря, Майкл... — можешь называть меня Майк!). В русском языке это равносильно переходу от имени-отчества к имени (полному или краткому).
What should I call you? (как мне к вам обращаться). Если же вы не знаете, стоит ли переходить к более неформальному общению и как именно обращаться к собеседнику, просто спросите об этом напрямую;
Thanks for having me here! (спасибо, что пригласили). Представьте, что вас пригласили в качестве эксперта на ток-шоу и благодарят за то, что вы пришли. Поблагодарите в ответ: «Thank you for joining us in our studio today». — «Thanks for having me here!» (спасибо, что присоединились к нам сегодня в студии — вам спасибо за приглашение).
Вы с зарубежным другом, который гостит в вашем городе, планируете, что вы будете делать в выходные. Спросите, когда он(а) свободен(а), обсудите, чем вам заняться, почему именно этим..
Useful phrases:
What are you going to do during this weekend? — Что ты собираешься делать на выходные?
It depends on what is interesting for you. — Это зависит от того, что тебе интересно.
Which is more interesting for you: modern or historical architecture? — Что тебя больше интересует: современная или историческая архитекура?
We could as well go… — Мы также могли бы сходить…
And what about visiting….? — А как насчет того, чтобы посетить…?
Вы с зарубежным другом, который гостит в вашем городе, собираетесь поехать на экскурсию. Обсудите куда и когда лучше поехать/ пойти: кого с собой пригласить. Примите совместное решение.
Useful phrases:
What are you going to do during this weekend? — Что ты собираешься делать в эти выходные?
I think it’s a good idea to go on a guided tour. — Я думаю это хорошая идея поехать на экскурсию.
Do you have any preferences? — У тебя есть какие-нибудь предпочтения (пожелания)?
We could as well go…- Мы также могли бы сходить…
And what about visiting….? — А как насчет того, чтобы посетить…
Ваш друг вернулся из поездки в страну изучаемого языка. Расспросите его о поездке: где он был, что произвело на него наибольшее впечатление и почему.
Useful phrases:
What country have you been to? — В какой стране вы были?
What cities did you visit? — Какие города вы посетили?
Which city did you like most? — Какой город понравился вам больше всего?
What impressed you most? — Что произвело на тебя самое большое впечатление?
Did you eat any traditional food? What was it? — Ты ел национальные блюда? Какие именно?
Did you visit any museums? — Ты посещал музеи?
What monuments did you see? — Какие памятники ты видел?
What was the weather like? — Какая была погода?
Did you go on guided tours? — Ты ездил на экскурсии?
В одном из европейских городов вы отстали от группы во время экскурсии. Вам нужно добраться до отеля, где вы остановились. Спросите у прохожего, каким транспортом туда быстрее добраться, сколько это займет времени и где ближайшая остановка.
Useful phrases:
Excuse me, can you help me? — Извините, вы не могли бы помочь мне?
You see, I am lost. I’m from Russia and we are here on a guided tour. — Понимаете, я потерялся. Я из России и мы здесь на экскурсии.
We are staying at the Ramada Inn, it is in Brook Street. — Мы остановились а гостинице Рамада, он на Брук стрит.
How can I get there from here? — Как я могу добраться туда отсюда?
Can I get there by metro? — Могу я добраться туда на метро?
Could you tell me where the nearest bus stop is? — Не могли бы вы сказать мне, где находится ближайшая автобусная остановка?
Do you happen to know how long the ride is going to be? — Вы случайно не знаете, как долго нужно ехать?
Время работы (открытия) Opening times
Когда вы работаете (открыт магазин)? What times are you open?
Мы открыты с 10 утра до 8 вечера, семь дней в неделю. We're open from 10 am to 8 pm, seven days a week.
Вы работаете (магазин открыт) в субботу / воскресенье? Are you open on Saturday / Sunday?
Во сколько вы открываетесь завтра? What time do you open tomorrow?
Во сколько вы закрываетесь? What time do you close?
Во сколько вы закрываетесь сегодня? What time do you close today?
Выбор товаров Selecting goods
Могу я вам помочь? Can I help you?
Чем я могу Вам помочь? What can I do for you?
Вы ищете что-то конкретное? Are you looking for something in particular?
Я просто присматриваюсь, спасибо. I'm just browsing, thanks.
Вы не могли бы мне помочь? Could you help me?
Извините, можно Вас спросить? Excuse me, could I ask you something?
Сколько это стоит? How much is this / it?How much does this / it cost?
Сколько стоят эти? How much are these?
Сколько стоит этот ... на витрине? How much is that ... in the window?
Это дешево. That's cheap.
Это подходящая цена. That's good value.
Это удивительно выгодная цена. This is amazing value for money.
Это дорого. That's expensive.
Вы продаёте ...? Do you sell ...?
У вас есть (какие-нибудь) ...? Do you have any ...? Have you got any … ?
У вас есть этот товар большего / меньшего размера? Do you have this in large / small?
А большего / меньшего размера они у вас есть? Do you have these in a size bigger / smaller, too?
большой / очень большой размер large / extra large
Вот, пожалуйста. (Возьмите.) Here you are.
Извините, мы их не продаём. Sorry, we don't sell them.
Извините, их не осталось. Sorry, we don't have any left.
Я ищу ... . I'm looking for ... .
Могли бы вы сказать, где находится ...? Could you tell me where the ... is?
Где я могу найти ...? Where can I find the ...?
Они вон там. They are over there.
Вы нашли то, что искали? Did you find what you were looking for?
Можно померить? May I try this on, please?
Хотите померить? Would you like to try it on?
Примерочная вон там. The fitting room's over there.
Вам очень идёт / подходит. It suits you very well.
У Вас какой размер? What size are you?
У вас есть что-нибудь подешевле? Have you got anything cheaper?
Как насчет одной из этих? How about one of these?
Это не то, что я ищу. It's not what I'm looking for.
Это не совсем то, что я хотел. It’s not quite what I wanted.
У вас есть это в продаже? Do you have this item in stock?
Извините, у нас нет … . Sorry, we are out of … .
Вы знаете, где ещё можно посмотреть? Do you know anywhere else I could try?
Есть ли на это гарантия? Does it come with a guarantee?
А другой цвет подойдёт? Would another colour do?
А есть такой же, но другого цвета? Have you got this in another colour?
Какой цвет Вы бы хотели? What colour would you like?
Красивый цвет. It's a nice colour.
На это один год гарантии. It comes with a one year guarantee.
Из чего они сделаны? What material are they?
Вы делаете доставку? Do you deliver?
Я это / его / её / их возьму. I'll take it / this / them.
Что-то ещё? Anything else?
Желаете что-нибудь ещё? Would you like anything else? / Anything else?
Пожалуйста, оплатите товар в кассе. Please pay at the check-out.
Я отнесу Ваш товар на кассу. I’ll take this to the check-out for you.
Оплата Making payment
Вы в очереди? Are you in the queue?
Следующий, пожалуйста Next, please!
пройти без очереди to jump the queue (BrE) to cut in the line (AmE)
Вы принимаете кредитные карточки? Do you take credit cards?
Введите пин-код. Enter your PIN.
Пожалуйста, подождите. Please wait.
Заберите карточку. Remove the card.
Подпись. Signature.
Sign, please. Распишитесь, пожалуйста.
Могу я заплатить чеком? Can I pay by cheque?
Я заплачу наличными. I'll pay in cash.
Я заплачу карточкой. I'll pay by card.
Могу я получить чек, пожалуйста? Could I have a receipt, please?
Вам нужен пакет? Do you need a bag? Would you like a bag?
Да, спасибо! / Да, (дайте,) пожалуйста! Yes, thank you! / Yes, please!
НДС VAT
Могу я получить чек для возврата НДС? Can I have a tax free bill?
Завернуть в подарочную упаковку? Shall I giftwrap it?
У вас, случайно, нет мелких монет? You don’t happen to have any change, do you?
Вот Ваша сдача. Here’s your change.
Возврат / обмен товара и жалобы Returns / exchange and complaints
Я хотел бы вернуть это. I'd like to return this.
Я хотел бы поменять это на другой размер. I'd like to change this for a different size.
Вы хотите поменять товар или получить деньги обратно? Do you want to change it or get a refund?
Подходит (по размеру)? Does it fit?
Не подходит. It doesn't fit.
Слишком мал / велик / широк / узок / дорого. It’s too small / big / wide / tight / expensive.
Немного велико / мало. It's a bit too big / small.
Я бы хотел поменять это на больший / меньший размер. I'd like to change it for a larger / smaller size.
У вас есть размер побольше / поменьше? Do you have a bigger / smaller size?
Это не работает. It doesn't work.
Вы возвращаете деньги обратно? Do you give refunds?
Могу я получить деньги обратно? Could I have a refund?
Могу я получить скидку? Could I have a discount?
У вас есть чек? Have you got the receipt?
Могу я поговорить с менеджером? Could I speak to the manager?
Фраза на русском языке Перевод на английский язык
Вот мой паспорт. Here's my passport.
Вот моя виза. Here's my visa.
Я пробуду здесь неделю. I'll be staying a week.
Я здесь в отпуске. I'm here on holiday.
Я здесь по делам. I'm here on business.
У меня бутылка водки. I have a bottle of vodka.
Можно это провезти? May I bring this in?
Какую пошлину мне нужно заплатить? What duty must I pay?
Я собираюсь жить в гостинице. I'll be staying at a hotel.
Я остановлюсь у знакомых. I'll live at my friends.
Где можно обменять валюту? Where can I change some money?
Я хочу обменять доллары. I want to change some dollars.
Я хочу обменять дорожные чеки. I want to change some traveller's cheques.
Какой курс валюты? What's the exchange rate?
Мне нужен номер в гостинице. I need hotel accommodation.
Мне нужна комната на одного. I need a single room.
Мне нужна комната на двоих. I need a double room.
Где гостиница? Where is the hotel?
Сколько стоит номер в сутки? What do you charge for the room per day?
Входит ли в стоимость номера питание? Does the charge for the room include meals?
Я думаю остановиться на несколько дней. I intend to stay for few days.
Какой мой номер? What's my room number?
Приготовьте, пожалуйста, все счета к моему отъезду. Please, have all my bills ready by the time I leave.
Я уезжаю завтра утром. I'm leaving tomorrow morning.
Я уезжаю завтра днём. I'm leaving tomorrow afternoon.
Я уезжаю завтра вечером. I'm leaving tomorrow evening.
Где можно найти такси? I can I find a taxi?
Мне нужно в аэропорт. Take me to the airport.
Мне нужно на вокзал. Take me to the railway station.
Есть ли у Вас...? May I have a ...?
Где уборная? Where's the toilet?
Разбудите меня в семь часов утра. Will you wake me up at 7 a.m.?
Я живу в номере 101. I am living in room number 101.
Прошу отнести мой багаж в номер. Take my luggage to my room, please.
Фраза на русском языке Перевод на английский язык
Я хочу есть (пить). I'm hungry (thirsty).
Пойдёмте в ресторан (кафе). Let's go to a restaurant (cafe).
Дайте пожалуйста меню. Give me the menu, please.
Приятного аппетита! Bon appetit! / Have a nice meal!
Я хочу попробовать национальное блюдо. I want to try some national dish.
Дайте мне, пожалуйста... Please, give me ...
Принесите мне... I'll have ...
Очень вкусно. That's delicious.
Мне это не нравится. I don't like this.
Советую взять... I recommend ...
Что Вы посоветуете? What will you recommend?
За ваше здоровье и благополучие! Health and happiness!
Больше ничего не нужно, спасибо. Nothing more, thank you.
Счёт, пожалуйста. Bring the bill, please.
Стакан чая, пожалуйста. A glass of tea, please.
Чашку кофе, пожалуйста. A cup of coffee, please.
Я хотел бы... I'd like some...
...сок. ...juice.
...молоко. ...milk.
...минеральную воду. ... mineral water.
Дайте мне... May I have some ...
Время работы (открытия) Opening times
Когда вы работаете (открыт магазин)? What times are you open?
Мы открыты с 9 утра до 6 вечера, с понедельника по пятницу. We're open from 9 am to 6 pm, Monday to Friday.
Вы работаете (магазин открыт) в субботу / воскресенье? Are you open on Saturday / Sunday?
Во сколько вы открываетесь завтра? What time do you open tomorrow?
Во сколько вы закрываетесь? What time do you close?
Во сколько вы закрываетесь сегодня? What time do you close today?
Фраза на русском языке Перевод на английский язык
Мне (срочно) нужен врач. I need a doctor (quickly).
Вызовите, пожалуйста, врача. Please, get me a doctor.
Я плохо себя чувствую. I'm not feeling well.
Здесь болит. It hurts here.
Здесь не болит. It does not hurt here.
Мне лучше (хуже). I feel better (worse).
У меня болит голова (живот). I have a headache (stomach-ache).
У меня высокая температура. I have a high temperature.
У меня кружится голова. I feel dizzy.
У меня насморк. I have caught a cold.
Какое лекарство мне нужно принимать? What medicine should I take?
Мне что-то попало в глаз. I've got something in my eye.
У меня болит зуб. I have a tooth-ache.
Сколько я должен за визит? What do I owe you for the call?
Что у вас болит? Where does it hurt?
Откройте рот. Open your mouth.
Покашляйте, пожалуйста. Cough, please.
Сделайте (глубокий) вдох. Take a (deep) breath.
Выдохните. Breath out.
Не дышите. Don't breath.
Ложитесь сюда. Lay down over here.
Я сделаю вам укол. I'll give you an injection.
Вы хотите поступить на курсы иностранного языка. Позвоните на курсы и узнайте, где они находятся, каковы сроки обучения, сколько стоит обучение и что необходимо для поступления.
Useful phrases:
I’m calling to find out about…. — Я звоню, чтобы узнать
I’d like to know where the classes are going to be. — Я бы хотела узнать, где будут проходить занятия.
What are the teachers like at your courses? — Какие учителя преподают у вас на курсах?
Are the teachers native speakers? — Преподаватели являются носителями языка?
How long are the courses going to be? — Какова продолжительность курсов?
How much will I have to pay? — Сколько я должен заплатить?
Do you give any certificates? — Вы даете какие-нибудь сертификаты?
What documents do I need to bring to study at your courses? — Какие документы мне нужно принести для обучения?