COVID 19 Guideline

2022–2023 Operating Framework RE/YM

As we enter our third pastoral year after the onset of COVID-19, we continue the transition towards living with COVID. Testing, vaccinations, natural immunity and the evolution of the virus afford parishes the ability to assume a more normalized approach and remove many of the precautions required over the last two years. This approach allows parish catechetical leaders to focus nearly 100% of their time on the faith formation and emotional growth of our children and youth. While protocols such as contact tracing have been lifted for the 2022–2023 year, the most effective precaution remains — any individual with symptoms of COVID-19 must stay home and positive individuals must isolate for a minimum of five days. Continuing to be diligent in ensuring known sick individuals stay home provides the protection to remove other administratively burdensome protocols. The following bullets provide a summary of the COVID-19 protocols for the 2022–2023 pastoral year, with additional detail in the sections below:

• Individuals with symptoms of COVID-19 or any illness should stay home while sick.

• Individuals who test positive for COVID-19 must isolate from all parish activities for five days. Upon their return, no masks are required if they test negative on/after day five.

• Absent a negative test, recently positive individuals must mask for days 6–10 and social distance at lunch. • PCR tests, professionally administered antigen/rapid tests and home tests are allowed in any situation requiring a test. Note that PCR tests are not recommended when returning post isolation, as their sensitivity will likely result in positive readings post infectious period.

• Based on data collected since the removal of the mask mandate earlier this year, contact tracing is no longer required. Close contacts will no longer be identified, and thus no longer be required to mask, quarantine or social distance at lunchtime.

• Parishes should inform families of all in-classroom or youth group positive COVID-19 cases. Families are encouraged to take any precautions they consider appropriate.

• When there are three cases in a classroom within a 10-day period, all children in that classroom or youth group must mask for ten days.

• While vaccinations are recommended to help prevent serious symptoms, there is no vaccination requirement for either students or staff.

2022–2023 운영 프레임워크 RE/YM (구글 번역)

COVID-19 발병 후 사목 3년차에 접어들면서 우리는 COVID와 함께 살기로의 전환을 계속하고 있습니다. 검사, 예방 접종, 자연 면역 및 바이러스의 진화로 인해 본당은 보다 표준화된 접근 방식을 취하고 지난 2년 동안 요구된 많은 예방 조치를 제거할 수 있었습니다. 이 접근 방식을 통해 본당 교리 교육 지도자는 거의 100% 시간을 우리 어린이와 청소년의 신앙 형성과 정서적 성장에 집중할 수 있습니다. 2022-2023년 동안 접촉 추적과 같은 프로토콜이 해제되었지만 가장 효과적인 예방 조치는 남아 있습니다. 알려진 아픈 개인이 집에 머물도록 계속 부지런히 노력하면 관리상 부담이 되는 다른 프로토콜을 제거할 수 있습니다. 다음 글머리 기호는 2022-2023 목회 연도의 COVID-19 프로토콜에 대한 요약을 제공하며 아래 섹션에 추가 세부 사항이 있습니다.

• COVID-19 또는 질병의 증상이 있는 개인은 아플 때 집에 있어야 합니다.

• COVID-19에 대해 양성 반응을 보인 개인은 5일 동안 모든 본당 활동에서 격리해야 합니다. 귀국 후 5일째 또는 그 이후 음성 판정을 받은 경우 마스크가 필요하지 않습니다.

• 음성 검사가 없으면 최근 양성인 사람은 6-10일 동안 마스크를 착용하고 점심 시간에 사회적 거리를 유지해야 합니다. • PCR 검사, 전문적으로 시행되는 항원/신속 검사 및 가정 검사는 검사가 필요한 모든 상황에서 허용됩니다. PCR 검사는 민감도가 감염 기간 후 긍정적인 결과를 초래할 수 있으므로 격리 후 복귀할 때 권장되지 않습니다.

• 올해 초 마스크 의무 해제 이후 수집된 데이터에 따르면 더 이상 접촉자 추적이 필요하지 않습니다. 가까운 접촉자는 더 이상 식별되지 않으므로 점심 시간에 마스크, 격리 또는 사회적 거리두기가 더 이상 필요하지 않습니다.

• 본당은 모든 교실 또는 청소년 그룹의 COVID-19 양성 사례를 가족에게 알려야 합니다. 가족들은 적절하다고 생각하는 모든 예방 조치를 취하도록 권장됩니다.

• 10일 동안 교실에 3건의 사례가 있을 경우 해당 교실 또는 청소년 그룹의 모든 어린이는 10일 동안 마스크를 해야 합니다.

• 심각한 증상을 예방하기 위해 예방 접종을 권장하지만 학생이나 교직원 모두에게 예방 접종이 필요하지 않습니다.

Masks — Use, Refusals and Exemptions

Mask Use:

Masks remain optional for all parishes within the Archdiocese of Chicago with two exceptions:

• Anyone returning from a 5-day isolation (i.e., recently positive) who has not tested negative on/after day five must wear a mask when indoors on days 6–10.

• In situations where a classroom has three or more positive cases within a 10-day period, the entire classroom may be required to mask for ten days from the last day of attendance of the third case. In the event of additional cases in that classroom within the 10-day masking period, the mask mandate will be capped at the 10-days after the onset of the third consecutive case within the 10-day period and cannot be extended.

마스크 — 사용, 거부 및 면제 (구글 번역)

마스크 사용:

마스크는 두 가지 예외를 제외하고 시카고 대교구 내의 모든 본당에서 선택 사항으로 남아 있습니다.

• 5일 간의 격리(즉, 최근 양성)에서 돌아온 사람 중 5일째/이후에 음성 판정을 받지 않은 사람은 6-10일째에 실내에서 마스크를 착용해야 합니다.

• 교실에서 10일 동안 3건 이상의 양성 사례가 있는 상황에서는 세 번째 사례 출석의 마지막 날부터 10일 동안 전체 교실에서 마스크를 해야 할 수 있습니다. 10일 마스킹 기간 내에 해당 교실에 추가 사례가 발생하는 경우 마스크 의무는 10일 기간 내 3회 연속 사례 발생 후 10일로 제한되며 연장할 수 없습니다.

Protocol for symptomatic individuals not yet confirmed with COVID-19

Any individuals who are exhibiting symptoms of COVID-19 must stay home regardless of vaccination status to minimize the chance of spreading COVID-19 or other germs and viruses.

• Symptoms of COVID-19 include fever (temperature greater than 100.4 degrees Fahrenheit), chills, cough, shortness of breath, fatigue, muscle/body aches, headache, new loss of taste or smell, sore throat, congestion or runny nose, nausea or vomiting and diarrhea.

• If symptoms resolve within twenty-four hours, an individual may return to parish activities.

• If symptoms last longer than twenty-four hours, an individual must receive a negative COVID-19 test or alternative medical diagnosis prior to returning to parish programs.

• Parishes should consider known, child-specific chronic conditions when determining whether a child should remain home. For example, a child with known allergies would not need to stay home with sneezing and a runny nose if no other symptoms are present.

COVID-19로 아직 확인되지 않은 증상이 있는 개인을 위한 프로토콜 (구글 번역)

COVID-19 증상을 보이는 모든 개인은 COVID-19 또는 기타 세균 및 바이러스 전파 가능성을 최소화하기 위해 예방 접종 상태와 관계없이 집에 있어야 합니다.

• COVID-19의 증상으로는 발열(화씨 100.4도 이상), 오한, 기침, 숨가쁨, 피로, 근육/신체 통증, 두통, 새로운 미각 또는 후각 상실, 인후통, 코막힘 또는 콧물, 메스꺼움이 있습니다. 또는 구토와 설사.

• 증상이 24시간 이내에 해결되면 개인은 본당 활동으로 돌아갈 수 있습니다.

• 증상이 24시간 이상 지속되는 경우, 개인은 본당 프로그램으로 돌아가기 전에 음성 COVID-19 검사 또는 대체 의료 진단을 받아야 합니다.

• 본당은 아동이 집에 남아 있어야 하는지 여부를 결정할 때 알려진 아동 고유의 만성 질환을 고려해야 합니다. 예를 들어, 알려진 알레르기가 있는 어린이는 다른 증상이 없는 경우 재채기와 콧물을 흘리며 집에 있을 필요가 없습니다.

Protocol for Individuals Confirmed with COVID-19

Any individual who tests positive for COVID-19 must isolate for a full five days regardless of symptoms and whether or not symptoms resolve before the five days are complete.

· For symptomatic people, Day One is the first full day after symptoms develop.

· For asymptomatic people, Day One is the first full day after the positive test is administered.

If the person is asymptomatic or symptoms resolve before the fifth day, the individual must still complete the full five days of isolation. After five-day isolation, individuals that test negative on or after day five may return to parish activities with masks optional, while individuals not testing or testing positive may return but must wear a mask around others through day ten. Rapid and home tests are both allowable when returning day six to resume mask optional. PCR tests are discouraged on day five or after due to their increased sensitivity and processing time.

Individuals with symptoms lasting longer than five days must wait until they are fever-free and symptoms mostly resolved for twenty-four hours before leaving isolation. Cases only must be reported to the archdiocese if three or more confirmed cases occur concurrently within a class or meeting group. Reporting of three or more concurrent cases can be done by emailing Jen Seymour at jseymour@archchicago.org.

COVID-19 확진자에 대한 프로토콜 (구글 번역)

COVID-19에 대해 양성 반응을 보인 개인은 증상과 관계없이 5일이 완료되기 전에 증상이 해결되는지 여부에 관계없이 5일 동안 격리해야 합니다.

• 증상이 있는 사람의 경우 첫째 날은 증상이 발생한 후 하루 종일입니다.

• 증상이 없는 사람의 경우 첫째 날은 양성 검사가 시행된 후 하루 종일입니다.

그 사람이 무증상이거나 5일 이내에 증상이 해결되는 경우 해당 개인은 여전히 5일간의 격리를 완료해야 합니다. 5일간의 격리 후, 5일째 또는 그 이후에 음성 판정을 받은 개인은 선택적으로 마스크를 착용하고 교구 활동에 복귀할 수 있지만, 테스트 또는 양성 판정을 받지 않은 개인은 돌아올 수 있지만 10일째까지 다른 사람 주위에 마스크를 착용해야 합니다. 마스크를 다시 시작하기 위해 6일 차에 복귀할 때 신속 및 재택 테스트가 모두 허용됩니다(선택 사항). PCR 검사는 민감도와 처리 시간이 증가하므로 5일째 또는 그 이후에는 권장하지 않습니다.

5일 이상 증상이 지속되는 개인은 발열이 없고 증상이 대부분 24시간 동안 해소될 때까지 기다려야 격리를 해제할 수 있습니다. 한 학급이나 모임 그룹 내에서 3명 이상의 확진 사례가 동시에 발생한 경우에만 해당 사례를 대교구에 보고해야 합니다. 3개 이상의 동시 사례 보고는 Jen Seymour(jseymour@archchicago.org)에게 이메일을 보내서 수행할 수 있습니다.

Vaccination Policy

The Archdiocese is not collecting COVID-19 vaccination information for children, youth, volunteers or staff in Archdiocese of Chicago Catholic parishes.

Air Quality - Windows and Air Purification

Improving air quality remains one of the most effective measures to prevent the spread of COVID-19 and other airborne viruses within a classroom or group setting. When weather permits, opening windows introduces fresh air into a room and is the preferred approach for air quality improvement. During inclement weather when it is not practical to open windows, parishes should continue using air purifiers in classrooms. If your parish would like to purchase replacement filters for your Winix Air Purifiers, feel free to reach out to Nicholas Bova at Home Depot for pricing at Nicholas_m_bova@homedepot.com.

예방 접종 정책 (구글 번역)

대교구는 시카고 대교구 가톨릭 본당의 어린이, 청소년, 자원 봉사자 또는 직원에 대한 COVID-19 예방 접종 정보를 수집하지 않습니다.

공기질 - 창문 및 공기 정화

대기 질을 개선하는 것은 교실이나 그룹 환경에서 COVID-19 및 기타 공기 중 바이러스의 확산을 방지하는 가장 효과적인 조치 중 하나로 남아 있습니다. 날씨가 허락할 때 창문을 열면 실내로 신선한 공기가 유입되며 공기 질 개선을 위해 선호되는 접근 방식입니다. 창문을 여는 것이 실용적이지 않은 궂은 날씨에도 본당은 교실에서 공기 청정기를 계속 사용해야 합니다.

귀하의 교구에서 Winix 공기 청정기용 교체 필터를 구입하고 싶다면 언제든지 Nicholas_m_bova@homedepot.com으로 가격을 알아보려면 Home Depot의 Nicholas Bova에게 연락하십시오.