Mon e-portofolio
IB PYP French as a Foreign Language Educator at Green Hills Academy
Examiner-corrector for DELF-DALF 🇫🇷 TEF-TCF 🇨🇦 Canada
LEARN 🇫🇷 PRACTICE - SUCCEED 🇨🇦 IN FRENCH
fideleilunga@greenhillsacademy.rw ✉️ fidelefle.mus@gmail.com
Mon e-portofolio
LEARN 🇫🇷 PRACTICE - SUCCEED 🇨🇦 IN FRENCH
fideleilunga@greenhillsacademy.rw ✉️ fidelefle.mus@gmail.com
Accueil
Bienvenue sur mon e-portfolio !
Je m'appelle Fidèle ILUNGA TSHOMBE, Professeur de français langue étrangère (FLE) à Green Hills Academy depuis 2017. Je suis également artiste auteur-compositeur et examinateur-correcteur certifié pour les examens DELF, DALF, TEF et TCF Canada.
J'enseigne le français dans les classes anglophones, avec créativité, engagement, empathie et agentivité, selon l’approche actionnelle et les principes du Programme primaire de l’IB (PYP). Mes élèves me connaissent sous le nom de Fidèle FLE, souvent associé à ma méthode ludique et musicale, ce qui m’a valu le surnom affectueux de « professeur à la guitare », après ma performance à East Africa’s Got Talent, semi-final (épisode 1). Lien
J’utilise la musique, les jeux et des dialogues animés pour rendre l’apprentissage du français vivant, amusant et accessible à tous.
Ce e-portfolio présente mes projets, mes réalisations pédagogiques, ainsi que mes engagements professionnels. Vous y découvrirez également mon approche de l'enseignement du français, mes créations, et mes collaborations avec diverses institutions.
Welcome to my e-portfolio!
My name is Fidèle ILUNGA TSHOMBE, French as a Foreign Language (FLE) Educator at Green Hills Academy since 2017. I am also a song-writer artist, and a certified examiner and corrector for the DELF, DALF, TEF, and TCF Canada exams.
I teach French in anglophon classes, with creativity, commitment, empathy, and agency, following the action-oriented approach and the IB Primary Years Programme (PYP) framework.
My students know me as Fidèle FLE, often associated with my playful and musical teaching style, which earned me the affectionate nickname “the guitar teacher” after my performance in East Africa’s Got Talent, demie-final (episode 1). Link
I use music, games, and animated dialogues to make French learning lively, fun, and accessible to all.
This e-portfolio showcases my projects, educational achievements, and professional engagements. You will also find insights into my French teaching philosophy, creative works, and collaborations with various institutions.
À travers ce site, je vous invite à découvrir :
Ma philosophie de l’enseignement, fondée sur la communication, l’empathie et l’agentivité des apprenants, conçue dans une classe-laboratoire où les élèves expérimentent des tâches sociales concrètes ;
Mes projets et réalisations (chansons éducatives, dialogues animés, jeux numériques…) visant à rendre l’apprentissage du français vivant, amusant et accessible ;
Mes collaborations et témoignages issus de partenariats pédagogiques ;
Mon rôle d’examinateur-correcteur pour les examens DELF Prim, DELF-DALF, TEF et TCF Canada ;
Et mes engagements professionnels, notamment mes responsabilités dans la vie scolaire.
Ma pédagogie repose sur une approche actionnelle centrée sur l’agentivité des élèves : je conçois la classe comme un laboratoire d’expériences sociales, où les apprenants - en binôme, en groupe ou en autonomie - anticipent, expérimentent et mobilisent les compétences linguistiques dont ils ont/auront besoin pour interagir dans un environnement ou communauté francophone.
Through this site, you will discover:
My teaching philosophy, based on communication, empathy, and learner agency, with a classroom designed as a lab where students experiment with real-life tasks;
My projects and achievements including educational songs, animated dialogues, and digital tools that make French learning fun and meaningful;
My collaborations and testimonials from educational partnerships;
My experience as an official examiner for DELF Prim, DELF-DALF, TEF, and TCF Canada;
And my professional commitments, including responsibilities in school life.
My pedagogy is based on an action-oriented approach that centers on student agency: I see the classroom as a laboratory for social experimentation, where learners - working in pairs, groups, or independently - anticipate, experiment, and apply the language skills they will/need in real-world or francophone community contexts.
La révision et la pratique régulière sont les clés de la réussite.
Revision and regular practice are the keys to success.