In my writing class, every week we were assigned two literary poems or pieces of writing. For this specific week, I chose to include a Chinese portrait. This was based on one of the examples we had discussed in class, and the assignment would later be graded to assess the progress I had made. One of the most difficult parts of this writing class was using the vocabulary we had already learned and combining it with new vocabulary to meet the requirements for each assignment. Since it’s not always intuitive to know the names of every type of flower in French, it required me to expand my vocabulary, sentence structure, and pronunciation. This writing course was one of many that challenged me while abroad. It had a wide range of objectives and goals and allowed me to progress in French in ways I hadn’t imagined.
For my second linguistic artifact, I chose another piece from the same writing course. A part of this course involved turning in weekly assignments that would later be graded. For this particular assignment, I decided to write about what would make me happy. Using future tense, new vocabulary, and literary expressions, I was able to complete the piece, defining what would make me happy. This prompted a new wave of language comprehension, as I was able to deeply explore my thoughts and express them more specifically in French. I felt as though I could be vulnerable in my writing, transferring more of my personal reflections into French. All in all, this assignment was one that I truly valued and appreciated after my semester abroad. It helped me look back at my past self and understand who I am as a person.