ΤΑΙΝΙΕΣ

Εδώ αναφέρονται ταινίες και τηλεοπτικές σειρές που χρησιμοποιούν τεχνητές γλώσσες. Ο κατάλογος είναι πάντα ανοιχτός...

A Clockwork Orange (19/12/1971, έγχρωμη, 2 h 16 λεπτά. Ελληνικός τίτλος: Το Κουρδιστό Πορτοκάλι)

Αγγλο-αμερικανική ταινία, σκηνοθεσία Στάνλεϊ Κιούμπρικ με τους Μάλκολμ Μακ Ντάουελ, Πάτρικ Μαγκί, Στίβεν Μπέρκοφ, Μάικλ Μπέιτς.

Η ταινία, που συγκαταλέγεται ανάμεσα στις καλύτερες όλων των εποχών, βασίζεται στο ομώνυμο βιβλίο του Α. Μπέργκες (A Clockwork Orange, 1962), μία σάτιρα με πρωταγωνιστές μία συμμορία νεαρών οι οποίοι, μεταξύ άλλων, χρησιμοποιούν στην επικοινωνία τους μία ιδιαίτερη γλωσσική μορφή, την αργκό ενός μελλοντικού Λονδίνου.


Arrival (10/10/2016, έγχρωμη, 116 λεπτά. Ελληνικός τίτλος: Η άφιξη)

Aμερικανική ταινία, σκηνοθεσία Ντενί Βιλνέβ με τους Έιμι Άνταμς, Τζέρεμι Ρένερ, Φόρεστ Γουίτακερ.

Όταν εξωγήινα διαστημόπλοια προσγειώνονται σε διάφορα μέρη της Γης, μια διακεκριμένη γλωσσολόγος αναλαμβάνει να αποκωδικοποιήσει τους παράξενους ήχους και τα ακόμα πιο παράξενα σύμβολα της ιδιαίτερης γλώσσας των επισκεπτών.


Atlantis, the Lost Empire (28/11/2001, κινούμενα σχέδια, 1 h 35 λεπτά. Ελληνικός τίτλος: Η χαμένη Ατλαντίδα)

Αμερικανική ταινία, σκηνοθεσία Γκάρι Τρουσντέιλ και Κερκ Γουάιζ.

Το 1914, ο χαρτογράφος Μάιλο και μια ομάδα τυχοδιωκτών ανακαλύπτουν στα βάθη της θάλασσας το χαμένο βασίλειο της Ατλαντίδος. Τα ατλαντικά είναι η γλώσσα του λαού της Ατλαντίδας, γλώσσα που δημιούργησε ο Μαρκ Όκραντ (δημιουργός της Κλίντον).


Avatar (16/12/2009, έγχρωμη, 2 h 42 λεπτά. Ελληνικός τίτλος: Άβαταρ)

Αμερικανική ταινία, σκηνοθεσία Σαμ Γουόρθινγκτον, Ζόε Σαλντάνα, Σιγκούρνι Γουίβερ, Στίβεν Λανγκ.

Η ταινία διαδραματίζεται στα μέσα του 22ου αιώνα, στον πλανήτη Πανδώρα όπου κατοικεί η φιλήσυχη φυλή των Να'βι. Ο σκηνοθέτης επεξεργάστηκε το σενάριο για να δημιουργήσει την κουλτούρα των Να'βι, ενώ για τη γλώσσα με το ίδιο όνομα ζήτησε τα φώτα του Πολ Φρόμερ, καθηγητή γλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο της Ν. Καλιφόρνια.


Blade Runner (25/06/1982, έγχρωμη, 1 h 57 λεπτά. Ελληνικός τίτλος: Μπλέιντ Ράνερς: Ομάδες Εξόντωσης)

Αμερικανική ταινία, σκηνοθεσία Ρίντλεϊ Σκοτ με τους Χάρισον Φορντ, Ρούτγκερ Χάουερ, Σον Γιανγκ.

Ταινία βασισμένη στη νουβέλα επιστημονικής φαντασίας του Φίλιπ Κ. Ντικ Do androids dream of Electric Sheep? που εκδόθηκε το 1968 (ελληνικός τίτλος Το ηλεκτρικό πρόβατο). Σε ένα σκοτεινό (μελλοντικό) Λος Άντζελες, ένας αστυνομικός ειδικού σώματος, καλείται να εξοντώσει μία ομάδα από ανθρωποειδή που έρχονται στη Γη με σκοπό να συναντήσουν τον επιστήμονα που τα δημιούργησε για να του ζητήσουν να δώσει παράταση στην ζωή τους.


Contact (11/07/1997, έγχρωμη, 150 λεπτά. Ελληνικός τίτλος: Επαφή)

Αμερικανική ταινία, σκηνοθεσία Ρ.Ζεμέκις με τους: Τζόντι Φόστερ, Μάθιου Μακόναχι.

Μία επιστήμονας που εργάζεται για το πρόγραμμα του SETI (αναζήτηση εξωγήινης νοημοσύνης) ανακαλύπτει ένα σήμα από το διάστημα που περιέχει ακολουθίες πρώτων αριθμών, χάρη στο οποίο κατορθώνει να έρθει σε επαφή με τους εξωγήινους.


Charlie and the Chocolate Factory (13/07/2005, έγχρωμη, 1 h 55 λεπτά). Ελληνικός τίτλος: Ο Τσάρλι και το Εργοστάσιο Σοκολάτας.

Αγγλο-αμερικανική ταινία, 2005: σκηνοθεσία Τιμ Μπάρτον με τους Τζόνι Ντεπ, Φρέντι Χάιμορ, Ντέιβιντ Κέλι.

Βλ. πιο κάτω, Willy Wonka & the Chocolate Factory.

John Carter of Mars (ή The Martian Colony Wars, 09/03/2012, έγχρωμη, 2h 12min . Ελληνικός τίτλος: John Carter: Ανάμεσα σε Δύο Κόσμους)

Αμερικανική ταινία, σκηνοθεσία Άντριου Στάντον με τους Tέιλορ Κιτς, Λιν Κόλινς, Γουίλεμ Νταφό.

Ο Τζον Κάρτερ, πρώην λοχαγός του αμερικανικού στρατού, κουρασμένος από τον πόλεμο, μεταφέρεται με ανεξήγητο τρόπο στον πλανήτη Άρη (Μπαρσούμ για τους γηγενείς), όπου θα γνωρίσει τη γοητευτική πριγκίπισσα Θόρις, θα μάθει τη γλώσσα της και θα πάρει μέρος στον αγώνα της για την επιβίωση του πλανήτη.


Harry Potter and the Sorcerer's Stone (16/17/2001, έγχρωμη, 2 h 32 λεπτά. Ελληνικός τίτλος: Ο Χάρι Πότερ και η Φιλοσοφική Λίθος)

Αμερικανική ταινία, σκηνοθεσία Κρις Κολόμπους με τους Ντάνιελ Ράντκλιφ, Ρούπερτ Γκριντ, Έμα Γουάτσον.

Ο 11χρονος Χάρι Πότερ πληροφορείται ότι είναι γιος μάγων και πρέπει να φοιτήσει σε Σχολή Μαγείας, όπου ανάμεσα σε άλλες περιπέτειες, ανακαλύπτει ότι είναι ερπετόφωνος. https://www.youtube.com/watch?v=P9SfIqPzVak


Le Cinquième Élément (07/05/1997, έγχρωμη, 126 λεπτά. Ελληνικός τίτλος: Το πέμπτο στοιχείο)

Γαλλική ταινία, σκηνοθεσία Λικ Μπεσόν με τους Μπρους Γουίλις, Μίλα Γιόβοβιτς, Γκάρι Ολντμαν, Ίαν Χολμ.

Η Λιλού, η μυστηριώδης πρωταγωνίστρια που είναι το κλειδί για τη σωτηρία του πλανήτη Γη στον 23ο αιώνα μ.Χ., μιλάει τη «θεία γλώσσα». Η γλώσσα αυτή σχεδιάστηκε από την ίδια την ηθοποιό σε συνεργασία με το σκηνοθέτη που έμαθαν τη γλώσσα στη διάρκεια των γυρισμάτων αρκετά καλά ώστε να συζητούν άνετα μεταξύ τους. https://www.youtube.com/watch?v=Jv5QMgBJgbo


Nineteen Eighty-Four (10/10/1984, έγχρωμη, 1 h 53 λεπτά. Ελληνικός τίτλος: 1984)

Αγγλική ταινία, σκηνοθεσία Μάικλ Ράντφορντ με τους Σουζάννα Χάμιλτον, Τζον Χερτ, Ρίτσαρντ Μπάρτον.

Μεταφορά του ομώνυμου βιβλίου του Τζόρτζ Όργουελ που περιγράφει το (μελλοντικό) έτος 1984, σε μία εποχή όπου ο κόσμος ζει παγιδευμένος στα γρανάζια ενός δικτατορικού καθεστώτος.


The Interpreter (08/06/2005, έγχρωμη, 118 λεπτά. Ελληνικός τίτλος: Η Διερμηνέας)

Αμερικανική ταινία, σκηνοθεσία Σίντνεϊ Πόλακ με τους Νικόλ Κίντμαν, Σον Πεν, Κάθριν Κίνερ.

Μια διερμηνέας στον Ο.Η.Ε. ακούει άθελά της μια συνομιλία και μαθαίνει ότι σχεδιάζεται η δολοφονία ενός τυραννικού ηγέτη σε ένα αφρικανικό κράτος. Για λόγους πολιτικής ορθότητας, τόσο η χώρα, όσο και η γλώσσα της, η κου, είναι φανταστική. https://www.youtube.com/watch?v=RxoW_r_SiL4


Willy Wonka & the Chocolate Factory (30/06/1971, έγχρωμη, 1 h 40 λεπτά. Ελληνικός τίτλος: Ο Τσάρλι και το Εργοστάσιο Σοκολάτας.

Αγγλμερικανική ταινία, 1971: σκηνοθεσία Μελ Στιούαρτ με τους Τζην Γουάιλντερ, Τζακ Άλπμερτσον, Πίτερ Όστραμ.

Μεταφορά παιδικού μυθιστορήματος του 1964, γραμμένου από το Βρετανό συγγραφέα Ροαλντ Νταλ. Η ιστορία περιγράφει τις περιπέτειες του νεαρού Τσάρλι Μπάκετ στο εργοστάσιο σοκολάτας ενός εκκεντρικού σοκολατοποιού όπου εργάτες είναι τα μέλη της φυλής Ούμπα Λούμπα, μυστηριώδη ανθρωπάκια που λατρεύουν τη σοκολάτα και την ποίηση. Το βιβλίο μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο δύο φορές, μια το 1971 και μια το 2005.