「せいどの窓口」はこんな相談ができる
The following types of consultations can be made at the "Seido no Madoguchi" (Seido Window)
くらしごとDr.の「せいど窓口」は、制度調査事務所 コミットサポート
「せいどの窓口」はこんな相談ができる
The following types of consultations can be made at the "Seido no Madoguchi" (Seido Window)
公的制度はまだまだ知られていないので、利用率は20%に満たない状況
Public systems are still not well known, so utilization rates are less than 20%.
公的制度の本質的な魅力
1.もらえる(給付金・助成金)
2.戻ってくる(税金控除・還付)
3.減らせる(免除・軽減制度)
4.借りられる(低金利融資)
つまり、公的制度は 「困った時に守る盾」であり「挑戦する時の後押し」 になる仕組みです。
くらしごとDr.や制度調査事務所)で説明する場合、
個人向けには「くらしの安心」
企業向けには「経営と従業員の支援・福利厚生」
と分けて見せると理解されやすいと思います。
Public systems (public support systems, public loan systems)
The Essential Appeal of Public Systems
1. You receive (grants and subsidies)
2. You get money back (tax deductions and refunds)
3. You can reduce (exemptions and reductions)
4. You can borrow (low-interest loans)
In other words, public systems are a "shield to protect you in times of trouble" and a "support when you take on challenges."
When explaining public systems through Kurashigoto Dr. or the Public System Research Office, I think it's easier to understand if you separate them into "peace of mind in daily life" for individuals and "support and benefits for management and employees" for businesses.
もらえるお金
(支援・給付金・補助金)
Money you can receive
(support, grants, subsidies)
申請するだけで「現金」や「補助」が直接もらえる制度。返す必要がありません。
例:児童手当、出産育児一時金、住宅改修補助金、事業者向け助成金。
魅力:生活や事業の資金を実質的に増やしてくれる。
A system in which you can receive "cash" or "subsidies" directly by simply applying. There is no need to pay it back. Examples: Child allowance, maternity and childcare lump-sum payment, home renovation subsidies, grants for businesses. Appeal: It effectively increases funds for living and business.
戻ってくるお金
(還付・減税)
Money returned
(refunds/tax reductions)
一度払った税金や社会保険料などが条件に応じて戻ってくる仕組み。
例:医療費控除による税金還付、年金生活者支援給付金、住宅ローン減税。
魅力:知らずに損していたお金が「取り戻せる」。
A system in which taxes and social insurance premiums that have been paid are returned according to certain conditions. Examples: tax refunds through medical expense deductions, pensioner support benefits, mortgage tax reductions. Appeal: You can "recover" money that you unknowingly lost.
減らせるお金
(免除・軽減・非課税)
Money that can be saved
(exemption, reduction, tax exemption)
本来払うべきお金を「減額」または「免除」してもらえる制度。
例:国民健康保険料の減免、固定資産税の減額、介護保険料の軽減措置。
魅力:支出そのものが減り、家計や経営の負担が軽くなる。
A system that allows you to "reduce" or "exempt" money that you would normally have to pay. Examples: reductions and exemptions from national health insurance premiums, reductions in fixed asset taxes, and measures to reduce nursing care insurance premiums. Appeal: Expenses themselves are reduced, easing the burden on household finances and business management.
借りられるお金
(低金利・公的融資)
Borrowable money
(low interest rates, public loans)
銀行より有利な条件で「借入」ができる制度。返済は必要だが低金利で安心。
例:日本政策金融公庫の融資、自治体の制度融資、生活福祉資金貸付。
魅力:低リスクで資金調達ができ、挑戦の幅が広がる。
A system that allows you to "borrow" under more favorable conditions than banks. Repayment is required, but the low interest rates provide peace of mind. Examples: loans from the Japan Finance Corporation, institutional loans from local governments, and welfare fund loans. Appeal: Funds can be raised with low risk, broadening the scope of challenges.
公的制度はまだまだ知られていないので、利用率は20%に満たない状況
Public systems are still not well known, so utilization rates are less than 20%.
採用率の増加
Increased adoption rate
離職率の減少
Reduced employee turnover
金融機関からの評価のUP
Improved evaluation from financial institutions
助成金・補助金の加点
Additional points for grants and subsidies
民間保険の請求漏れチェックサポート
全体の流れ(5ステップ)
➀加入している保険会社を洗い出す
②契約内容を確認する
③過去の加入履歴や解約済みの保険も確認する
④家族・相続関係から保険を確認する
⑤保険会社へ正式に確認依頼を行う
「ご自分がどんな保険に入っているのかを正確に把握している方は意外と少ないです。
保険証券や引き落とし口座の明細、生命保険料控除証明書を確認すれば、
現在加入中の保険をすべて把握することができます。
万一、保険証券が見つからない場合でも、生命保険協会の照会制度を使えば調べることができます。」
Support for checking for missed private insurance claims
Overall Process (5 Steps)
1. Identify your insurance companies
2. Check your contract details
3. Check your past insurance history and canceled policies
4. Check your insurance through family and inheritance relationships
5. Formalize your insurance company's confirmation request
"Surprisingly few people know exactly what insurance they have.
By checking your insurance policies, direct debit account statements, and life insurance premium deduction certificates,
you can find out all of your current insurance policies.
If you can't find your insurance policies, you can use the Life Insurance Association of Japan's inquiry system to find out."
Confirmation date of notarization system
明治時代(1890年・明治23年)に施行された「民法」の中で、証拠力を確保するための制度として整備されました。
さらに、1890年制定の「公証人法」(その後改正あり)に基づき、公証役場において確定日付の付与業務が行われるようになりました。
つまり、確定日付の制度は130年以上前から存在していることになります。
The Civil Code, which came into effect during the Meiji period (1890, Meiji 23), established a system to ensure the evidentiary value of documents.
Furthermore, based on the Notary Public Act, enacted in 1890 (which has since been amended), notary public offices began to assign fixed dates.
In other words, the system of fixed dates has been in existence for over 130 years.
Preventing special frauds in advance, dealing with the situation during the fraud, and preventing recurrence
特殊詐欺対策の3段階
事前防止:迷惑電話防止機器・留守電活用、相手に直接確認、「急いで」の言葉は疑う。
被害中の対処:支払い中断・記録を残す・#9110や消費生活センターへすぐ相談。
再発防止:警察・金融機関に報告、家族や会社で情報共有、二次被害に注意。
ポイントは 「疑ったら止める・相談する・共有する」 です。
Three steps to prevent special fraud: Prevent beforehand: Use nuisance call blocking devices and answering machines, check directly with the other party, and be suspicious of phrases like "hurry." What to do during the fraud: Suspend payments, keep records, and immediately consult with #9110 or a consumer affairs center. Prevent recurrence: Report to the police and financial institutions, share information with family and work, and beware of secondary victimization. The key is to "stop, consult, and share if you suspect something."
⇑ くらしごとDr.の制度調査事務所 コミットサポートでは、
上記のようなご相談を承っております。
⇑ Commit Support, the system research office run by Dr. Kurashigoto,
is available to answer any of the above inquiries.