- -
La lengua hñähñu es un sistema de comunicación caracterizada por ser tonal, gutural y contextual, por lo que muchas de sus palabras tendrán un significado, dependiendo del contexto, del tono con el que se pronuncia y utiliza, es decir, una misma palabra puede significar cosas distintas.
- YA THUMTHUHU -
LOS PRONOMBRES PERSONALES
nugi di
nu´i gi
nuni ri
nuni ri
nuhe di
nuhu di
nu´ahu_ gi
nuyu_ ri
nuyu_ ri
Yo
Tu
Él
Ella
Nos. Excluyente
Nos. Incluyente
Ustedes
Ellas
Ellos
VERBO y PROCLíTICO
Los verbos en hnähnu tienen una forma de conjugación distinta al español, en la cual se utiliza una silaba llamada proclítico.
El verbo debe estar acompañado, por un proclítico, que funciona para indicar el tiempo y la persona de la que se trata.
El proclítico, se coloca terminando el verbo y se usa en los pronombres plurales. Los proclíticos son las silabas he, hu_, yu_.
Thumthuhu
nugi di
nu´i gi
nuni ri
nuni ri
nuhe di
nuhu di
nu´ahu_ gi
nuyu_ ri
nuyu_ ri
Proclítico
.
.
.
.
he
hu_
hu_
yu_
yu_
Forma de conjugación:
pronombre + verbo + proclítico
nugi di
nu´i gi
nuni ri
nuni ri
nuhe di
nuhu di
nu´ahu_ gi
nuyu_ ri
nuyu_ ri
+ verbo
+ verbo
+ verbo
+ verbo
+ verbo
+ verbo
+ verbo
+ verbo
+ verbo
.
.
.
.
+ he
+ hu_
+ hu_
+ yu_
+ yu_
Yo
Tu
Él
Ella
Nos. Excluyente
Nos. Incluyente
Ustedes
Ellas
Ellos
Tiempos gramaticales
- NUBYE_ -
PRESENTE
nugi di + verbo Yo
nu´i gi + verbo Tu
nuni ri + verbo Él
nuni ri + verbo Ella
nuhe di + verbo + he Nos. Ex
nuhu_ di + verbo + hu_ Nos. In
nu´ahu_ gi + verbo + hu_ Uds
nuyu_ ri + verbo + yu_ Ellas
nuyu_ ri + verbo + yu_ Ellos
Ejemplo: con el verbo ¨ Ñuni ¨ significa comer.
nugi di ñuni Yo como
nu´i gi ñuni Tu comes
nuni ri ñuni Él come
nuni ri ñuni Ella come
nuhe di ñunihe Nos. Ex. comen
nuhu_ di ñunihu_ Nos. In. comemos
nu´ahu_ gi ñunihu_ Uds comen
nuyu_ ri ñuniyu_ Ellas comen
nuyu_ ri ñuniyu_ Ellos comen
- THOGI -
PASADO
nugi da + verbo Yo
nu´i ga + verbo Tu
nuni bi + verbo Él
nuni bi + verbo Ella
nuhe da + verbo + he Nos. Ex
nuhu_ da + verbo + hu_ Nos. In
nu´ahu_ ga + verbo + hu_ Uds
nuyu_ bi + verbo + yu_ Ellas
nuyu_ bi + verbo + yu_ Ellos
Ejemplo: con el verbo ¨ Ñuni ¨ significa comer.
nugi da ñuni Yo comía
nu´i ga ñuni Tu comías
nuni bi ñuni Él comía
nuni bi ñuni Ella comía
nuhe da ñunihe Nos. Ex. comían
nuhu_ da ñunihu_ Nos. In. comíamos
nu´ahu_ ga ñunihu_ Uds comían
nuyu_ bi ñuniyu_ Ellas comían
nuyu_ bi ñuniyu_ Ellos comían
- M´E_FA -
FUTURO
nugi ga + verbo Yo
nu´i gi + verbo Tu
nuni da + verbo Él
nuni da + verbo Ella
nuhe ga + verbo + he Nos. Ex
nuhu_ ga + verbo + hu_ Nos. In
nu´ahu_ gi + verbo + hu_ Uds
nuyu_ da + verbo + yu_ Ellas
nuyu_ da + verbo + yu_ Ellos
Ejemplo: con el verbo ¨ Ñuni ¨ significa comer.
nugi ga ñuni Yo comeré
nu´i gi ñuni Tu comerás
nuni da ñuni Él comerá
nuni da ñuni Ella comerá
nuhe ga ñunihe Nos. Ex. comerán
nuhu_ ga ñunihu_ Nos. In. comeremos
nu´ahu_ gi ñunihu_ Uds comerán
nuyu_ da ñuniyu_ Ellas comerán
nuyu_ da ñuniyu_ Ellos comerán
- THOGI HINGI JUADI -
COPRETÉRITO
nugi ndi + verbo Yo
nu´i ngi + verbo Tu
nuni mi + verbo Él
nuni mi + verbo Ella
nuhe ndi + verbo + he Nos. Ex
nuhu_ ndi + verbo + hu_ Nos. In
nu´ahu_ ngi + verbo + hu_ Uds
nuyu_ mi + verbo + yu_ Ellas
nuyu_ mi + verbo + yu_ Ellos
Ejemplo: con el verbo ¨ Ñuni ¨ significa comer.
nugi ndi ñuni Yo comía
nu´i ngi ñuni Tu comías
nuni mi ñuni Él comía
nuni mi ñuni Ella comía
nuhe ndi ñunihe Nos. Ex. comían
nuhu_ ndi ñunihu_ Nos. In. comíamos
nu´ahu_ ngi ñunihu_ Uds comían
nuyu_ mi ñuniyu_ Ellas comían
nuyu_ mi ñuniyu_ Ellos comían
- . -
Formar Oraciones
Debemos de recordar ciertas cosas respecto a como se expresan las ideas dentro del Hñähñu.
Primero que todo se parte de comunicar una idea, pero teniendo en cuenta que los Hñahñus, describen las cosas, ya sea como las ven o como las entienden, por lo cual frente al español muchas veces no tendrán una palabra sinónimo como tal.
Otro punto a destacar es que a pesar de ser muy descriptivos, al hacer referencia a las cosas los Hñänus, tiene una manera muy poética de expresarse, por lo cual su visión es o tiene mucho que ver con la apreciación personal de las cosas que ven o que describen y también de como las perciben.
Al momento de escribir lo que se esta expresando, debemos de tener en cuenta la forma en que se usan los verbos y el orden en que se escriben las palabras para describir , que como en el idioma ingles es de forma inversa al español.
Por lo cual recordemos que en el hñähñu:
- se usa el pronombre + verbo + proclítico.
- se expresa primero el calificativo y luego el sustantivo.
- . -
Oraciones simples
Di b'ai nuua
Ma dada ñ´axi ra t´e_i
Ma ho_ku Luis ri ha ra b´atha
Ma ho_ku Mónica ri täki n´ate ya nanxa
Ma xita Pedro te_t´i ra me_ti ya ju_
Nda´a ra dutu gi juahni?
Nu_ti n'a ra he_m'i
Nugi di nu n´a gätu_
Nuhu_ di mädihu ya nxu_ni
Nuyu_ ri tsiyu_ ko ñ´i
Pe ha ra b´oza hingi ya b´anjua
Ra tzäna don’i ko ya ju
Te ma ku_hu_ man´a gi ho?
Ya estoy aquí
Mí papa corto el pasto
Mi primo Luis esta en el campo
Mi prima Mónica esta pelando 20 naranjas
Mi abuelo Pedro me encargo sus frijoles
¿Cuál ropa eliges?
Lee un libro
Yo veo un colibrí
Nosotros amamos a las águilas
Ellos comen naranjas con chile
Pero en el bosque viven conejos
Los huevos fritos con frijoles
¿Qué color te gusta más?
- . -
Idioma clásico vs Idioma común
El idioma común.
Hace referencia a como los hablantes nativos usan las palabras, según como lo aprendieron en su comunidad, sin tener en cuenta la forma gramatical.
El idioma clásico.
Hace referencia a como se colocan las palaras de forma correcta gramaticalmente.
Ante lo anterior, es importante mencionar, que el idioma hñähñu es meramente hablado. Nunca existió de forma escrita, ya que los hablantes nativos más antiguos u originarios, no lo expresaron de manera escrita. La manera escrita comenzó por algunos españoles interesados en las lenguas nuevas descubiertas y la necesidad por entender lo que decían los nativo hablantes y así poder tener una comunicación.
Quienes comenzaron a documentar las diversas palabras que estaban conociendo por medio de las letras del abcdario y así comenzaron a escribirlo, por lo cual todo es una interpretación de lo que escuchaban y como lo transcribieron, según lo entendieron. Así que la manera más pura no podremos conocerla nunca, pero hoy en día, lo que se busca es poder documentar y no perder el idioma, así como ha podido sobrevivir al paso del tiempo y más después de lo cerca que ha estado de desaparecer.
Lo que muchos buscan hoy en día es el lograr una especie de homogeneidad y que se pueda conservar tanto de manera escrita y de manera oral en las comunidades originarias y sus descendientes futuros, así como para personas fuera de las comunidades nativas que estén interesadas en aprender el idioma.
- . -
Oraciones complejas
Bi ma ra m'a
Di b'ai nuua
Di nzäi di pa ri be_t'o
Di nzäi di pa ri be_t'o
Dra hmata ra thuhu
Dra thutsabi ya n´año ixi mi ho
Hindi pe_tsi ma xita
Hindi pe_tsi ma xita
Hintä ra hme
Ma ho_ku bi xati ha ra däthe
Ma nänä ri tänt´i ra chile pa tsa
Ma xita hingi b'u_i
N´a t´i nugi di ntsu n´e nxa
Nu ha ra b´atha n´a t´u_mxi
Nugi di hina handi ra b'atha ha t'ähi
nuhu_ di y´o b´oza n´e nu ya zate
Tso_ge ya yo
Se fue a vender
Yo estoy aquí
Yo acostumbro a ir por delante
Siempre voy adelante
Llamarlos por su nombre
Ponerle las diferentes frutas que le gustaban
No tengo abuelos
Mis abuelos murieron
Tortilla no cocida
Mi prima se baño en el río del pueblo
Mi mamá martaja el chile para comer
Mi abuelo no vive
1 mal sueño me espanto y me agoto
vimos en el campo a 1 gato montes
Yo no he visto el valle del mezquital
Nosotros caminamos en el bosque y vimos unas fieras
Prender las velas
- . -
Complejidad como idioma
La forma escrita se ha rescatado a partir de textos antiguos ó bien gracias, a que muchas personas en tiempos modernos, se han interesado y han contribuido en ponerlo de manera escrita, para que no se pierda este idioma.
Debido a que los nativo hablantes, lo aprendieron solo de manera hablada, pues los hablantes originarios, no tenían un registro escrito de su idioma. Por esto es que no existen reglas del hñähñu y sumado a la gran cantidad de variantes, es difícil el poder tener el idioma de manera homologada para las diferentes regiones donde se habla.
De manera cotidiana o de forma común, la primer parte de los pronombres personales se omite y está es, una de las causas por las cuales, es más complicado poder entenderlo, ya que al estar conversando los nativo hablantes, se expresan de forma muy rápida y utilizan también muchas contracciones de las palabras, que si no estas habituado a escucharlo y a hablarlo resulta difícil entender. Sin mencionar que las variantes del Hñähñu de varios estados de México, adicionan un grado complejidad, pero al mismo tiempo lo enriquecen.
Las formas de armar oraciones o frases simples y complejas, se aplican en el Hñähñu de manera escrita y en un estilo más formal o clásico, pero de manera cotidiana o común a pie de calle, no se usa de esta manera tan formal o tan estructurada.
Nuni ri gi . . .
¿Te nuni ri thuhu ra?
Nuni ri thuhu ra Samanta Gomez.
¿Habu_ nuni ri gi b´u_i?
Nuni ri mädi ya Estado de Mexico.
¿Ham´u_ nuni ri gi zo_ta je_ya?
R´et´a ma guto Noviembre.
¿Ha te nuni ri ra jeya gi b´u_i?
Nuni ri je_ya gi b´u_i ha n´a m´o ma guto nthebe ma goho n´ate ma yoto.
¿Habu_ nuni ri gi b´u_i ?
Nuni ri b'u_i ha Xalapa, Veracruz.
¿Te nuni ri pa ho?
Nuni ri mädi ra ya tsat'yo.
Nuni ri ku_hu_ man´a di ho ra ixki.
Nuni ri man´a gi ho he artesanal, especialmente ra ya pahnib´e_hña.
Nuni ri ho ya ixi ko limu, u ne ya ñ'i xa ku_ni.
¿Nda´a nuni ri ts'i ra n´a ho?
Nuni ri ho hina ts'i ho.
¿Nda´a nuni ri ts'i ra n´a ho canción?
Man´a te na canción, ri ho na artista ra thuhu ra Shakira.
Ella es . . .
¿Cómo se llama ella?
Ella se llama Samanta Gomez.
¿Ella dónde nació?
Ella nació en el Estado de México.
¿Cuándo cumpleaños ella?
19 de Noviembre.
¿En qué año nacio ella?
Ella nació en el año 1 mil 9 cientos 80 más 7.
¿Dónde vive ella?
Ella vive en Xalapa, Veracruz.
¿Qué le gusta a ella?
Ella ama a los perros.
Su color favorito es el azul.
Ella le gusta la ropa artesanal, en especial las blusas.
Ella le gusta mucho la fruta con limón, sal y chile piquín.
¿Cuál comida le gusta más a ella?
Ella no tiene una que le guste más.
¿Cuál es su canción favorita?
Más que una canción, le gusta una artista que se llama Shakira.