Es folgt eine unvollständige Liste wiederkehrender Veranstaltungen.
Es folgt eine unvollständige Liste wiederkehrender Veranstaltungen.
Zeichnende sind eingeladen, ihre Zeichnungen weiter zu abstrahieren als gewohnt.
EN
Artists are invited to abstract their drawings further than usual.
Ein nacktes Modell macht, was es will, und hört die Musik, die es will. In der Mitte der Show gibt es eine Pause von ca. 10 Minuten.
__
Der Ablauf ist genau derselbe wie bei KOSTÜM UND PORTRÄT. Nenne uns WissenschaftlerInnen, wir denken, dass Nacktheit und Bekleidetheit am besten untersucht werden können, wenn alle anderen Bedingungen gleich bleiben.
Zu den Varianten gehören NUDE COUPLE (zwei Modelle) oder 'Akt am See'.
EN
A naked model does what they want and listens to the music they want. In the middle of the show there is a break of about 10 minutes.
__
The procedure is exactly the same as in PORTRÄT UND KOSTÜM. Call us scientists, we think nudity and clothedness are best explored when all other conditions remain the same.
Variants include NUDE COUPLE (two models) or 'Nude by the lake'.
Das Modell trägt einen besonderen Vorschlag in sich, und es wird ihn veröffentlichen, wenn du es darum bittest. Traust du dir das zu?
EN
The model holds a special proposition that will only be revealed if you ask. Do you dare to ask?
Ein oder mehr Modelle werden gefesselt.
EN
One or more models are tied up.
(wird in Kürze ergänzt)
Wir besuchen ein Modell in seiner Privatwohnung oder an seinem Arbeitsplatz. Dort zieht es sich aus und posiert für dich.
(wird in Kürze ergänzt)
Zeichnende sind eingeladen, das Modell in ihren Zeichnungen zu verformen, zu verzerren, zu verdrehen, zu entstellen..
EN
The people drawing are invited to deform, distort, twist, disfigure... the model in their drawings.
Das Modell trägt ein einziges Kleidungsstück. Dieses wird mindestens einmal gewechselt. Trägt es z.B. in einer Pose nur ein T-Shirt, dann wird es in einer anderen Pose nur ein Höschen oder nur einen Schal tragen, etc.
Welches Kleidungstück möchte das Modell tragen?
EN
The model wears a single item of clothing. This item is changed at least once. For example, if the model only wears a T-shirt in one pose, then in another pose they will only wear a pair of panties or a scarf, etc.
Which single item of clothing does the model choose to wear?
Zeichnende, die noch nie bei einer BILDZWEIG-Veranstaltung posiert haben, dies aber gerne tun möchten, erhalten einen Zettel, auf den sie ihren Namen schreiben. Unter allen Zetteln wird einer ausgelost: Die Person, deren Name darauf steht, posiert in der ersten Hälfte der Veranstaltung. Ein zweiter Zettel wird in der Pause gezogen und bestimmt, wer in der zweiten Hälfte der Veranstaltung posiert.
Wer posiert, kann dies in Unterwäsche oder komplett nackt tun. Sie erhalten dafür den Eintrittspreis und eine zusätzliche Gage.
EN
People who have never posed at a BILDZWEIG event and would like to do so are given a piece of paper on which to write their name. One of these pieces of paper is drawn randomly to determine who will pose during the first half of the event. During the break, another piece of paper is drawn to determine who will pose in the second half of the event.
Those who pose can do so in their underwear or completely naked. For this participation they receive the entrance fee and additional cash.
Eine zufällig unter den Anwesenden ausgewählte Person gibt dem Modell alle Anweisungen.
Zwei Zeichenstile, zwei Zeichentechniken, zwei Herangehensweisen werden ausprobiert. Eine davon bringst du mit. Vielleicht ist es dein üblicher Stil oder einer deiner üblichen Stile oder vielleicht ist es ein ganz neuer Stil, den du speziell für diese Veranstaltung ausgewählt hast - ganz wie du willst.
Den anderen Stil bekommst du wie folgt zugeteilt: In der Pause bilden wir nach dem Zufallsprinzip Paare. Zu zweit erzählen wir uns dann, wie wir beim Zeichnen vorgegangen sind.
Nach der Pause versuchen wir, nach den Anweisungen unserer Partnerin oder unseres Partners und mit dem Zeichenmaterial unserer Partnerin oder unseres Partners so vorzugehen, wie unsere Partnerin oder unser Partner vorgegangen ist. Kompliziert? Überhaupt nicht. Deutsch ist kompliziert.
Eine Person aus dem BILDZWEIG-Team steht Modell.
EN
The model is part of the BILDZWEIG staff.
TeilnehmerInnen fungieren als Aktmodelle.
Aktmodelle fungieren als TeilnehmerInnen.
Kostenlos.
(wird in Kürze ergänzt)
Ein bekleidetes Modell macht, was es will, und hört die Musik, die es will. In der Mitte der Show gibt es eine Pause von ca. 10 Minuten.
__
Der Ablauf ist genau derselbe wie bei AKT. Nenne uns WissenschaftlerInnen, wir denken, dass Bekleidetheit und Nacktheit am besten untersucht werden können, wenn alle anderen Bedingungen gleich bleiben.
Zu den Varianten gehören SWIMSUIT, TIGHT, PETIT COMITÉ (drei PerformerInnen) oder SHIRTLESS.
EN
A clothed model does what they want and listens to the music they want. In the middle of the show there is a break of about 10 minutes.
__
The procedure is exactly the same as in AKT. Call us scientists, we think nudity and clothedness are best explored when all other conditions remain the same.
Variants include NUDE COUPLE (two models) or 'Nude by the lake'.
Zwei Sondergäste posieren in einem ihrer besten Outfits. Sie halten entweder eine Pose von 50 Minuten oder zwei Posen von jeweils 25 Minuten. Zur Hälfte der Session wechseln sie sich ab. Wenn deine Bilder einem oder beiden Gästen gefallen, könnte daraus ein kleiner Deal entstehen – vielleicht sogar zwei.
EN
Two special guests pose in one of their best outfits. They either hold one pose for 50 minutes or two poses of 25 minutes each. Halfway through the session, they switch. If one or both guests like your pictures, this could result in one small deal – or maybe even two.
Die höchste Anzahl von Terminen, an denen ein BILDZWEIG-Modell im Auftrag der BILDZWEIG-Organisation solo posiert hat, wird erreicht oder übertroffen.
EN
The highest number of dates on which a BILDZWEIG model has posed solo on behalf of the BILDZWEIG organization will be matched or exceeded.
Mehrere Modelle posieren nackt in einer Gruppe. Sie halten eine einzige Pose für die Dauer der Veranstaltung und machen dabei so viele Pausen, wie sie möchten. (Du machst auch so viele Pausen, wie du willst.)
EN
Several models pose naked in a group. They hold a single pose for the duration of the event, taking as many breaks as they like (while you take as many breaks as you like).
Haben wir eine Veranstaltung vergessen, die dir noch einfällt? Oder möchtest du uns eine wiederkehrende Veranstaltung vorschlagen? Schreib uns!