The Best Songs for Learning English

Soldier of Fortune

Soldier of Fortune

I have often told you stories about the way

I lived the life of a drifter waiting for the day

When I'd take your hand

And sing you songs

Then maybe you would say

"Come, lay with me and love me"

And I would surely stay

But I feel I'm growing older

And the songs that I have sung

Echo in the distance like the sound

Of a windmill going round

Guess I'll always be a soldier of fortune

Many times I've been a traveler

I looked for something new

In days of old when nights were cold

I wandered without you

But those days I thought

My eyes had seen you standing near

Though blindness is confusing

It shows that you're not here

Now I feel I'm growing older

And the songs that I have sung

Echo in the distance like the sound

Of a windmill going round

Guess I'll always be a soldier of fortune

I can hear the sound

Of a windmill going round

Guess I'll always be a soldier of fortune

I guess I'll always be a soldier of fortune

Ritchie Blackmore, David Coverdale. Lyrics © Downtown Music Publ

Солдат удачи

Я часто рассказывал тебе истории о том, как

Я жил жизнью бродяги, ожидая день

Когда я мог бы взять твою руку

И петь тебе песни

Тогда, может быть, ты могла бы сказать

«Пойдем, приляг со мной и люби меня»

И я мог бы, конечно, остаться

Но я чувствую, что становлюсь старше

И песни, которые я пел -

Эхо на расстоянии, как звук

Ветряной крутящейся мельницы

Думаю, я всегда буду солдатом удачи

Много раз я был путешественником

Я искал что-то новое

В давние дни, когда ночи были холодными

Я бродил без тебя

Но в те дни я думал,

Что мои глаза видели, как ты стоишь рядом

Хотя невидимость и запутывает

Но показывает, что тебя нет здесь

Теперь я чувствую, что становлюсь старше

И песни, которые я пел -

Эхо на расстоянии, как звук

Ветряной мельницы

Думаю, я всегда буду солдатом удачи

Я слышу звук

Ветряной крутящейся мельницы

Думаю, я всегда буду солдатом удачи

Я думаю, я всегда буду солдатом удачи

Ричи Блэкмор, Дэвид Ковердейл, пер. Сергей Дунец (Siarhei Dunets)