The Best Songs for Learning English
The World We Knew
The World We Knew
The World We Knew
Over and over I keep going over the world
Over and over I keep going over the world
We knew
We knew
Once when you walked beside me
Once when you walked beside me
That inconceivable, that unbelievable world
That inconceivable, that unbelievable world
We knew
We knew
When we two were in love
When we two were in love
And every bright neon sign
And every bright neon sign
Turned into stars
Turned into stars
And the sun and the moon seemed to be ours
And the sun and the moon seemed to be ours
Each road that we took
Each road that we took
Turned into gold
Turned into gold
But the dream was too much
But the dream was too much
For you to hold
For you to hold
Now over and over I keep going over
Now over and over I keep going over
The world we knew
The world we knew
Days when you used to love me
Days when you used to love me
And every bright neon sign
And every bright neon sign
Turned into stars
Turned into stars
And the sun and the moon seemed to be ours
And the sun and the moon seemed to be ours
Each road that we took
Each road that we took
It turned into gold
It turned into gold
But the dream was too much
But the dream was too much
For you to hold
For you to hold
Now over and over I keep going over
Now over and over I keep going over
The world we knew
The world we knew
Days when you used to love me
Days when you used to love me
Over and over I keep going over
Over and over I keep going over
The world we knew
The world we knew
Bert Kaempfert , Carl Sigman, Herbert Rehbein, Lyrics © Gema, Sony ATV Music Pub LLC, Spirit Music Group
Мир, который мы знали
Мир, который мы знали
Снова и снова я все вспоминаю тот мир,
Снова и снова я все вспоминаю тот мир,
Который мы знали
Который мы знали
Раньше, когда ты шла рядом со мной
Раньше, когда ты шла рядом со мной
Тот немыслимый, тот невероятный мир,
Тот немыслимый, тот невероятный мир,
Который мы знали
Который мы знали
Когда мы двое были влюблены
Когда мы двое были влюблены
И каждый яркий неоновый знак
И каждый яркий неоновый знак
Превращался в звезды
Превращался в звезды
И солнце и луна казались нашими
И солнце и луна казались нашими
Каждая дорога, которую мы выбирали,
Каждая дорога, которую мы выбирали,
Превращалась в золото
Превращалась в золото
Но сон был слишком удивителен
Но сон был слишком удивителен
Для тебя, чтобы удержать
Для тебя, чтобы удержать
Сейчас снова и снова я вспоминаю
Сейчас снова и снова я вспоминаю
Тот мир, который мы знали
Тот мир, который мы знали
Дни, когда ты любила меня
Дни, когда ты любила меня
И каждый яркий неоновый знак
И каждый яркий неоновый знак
Превращался в звезды
Превращался в звезды
И солнце и луна казались нашими
И солнце и луна казались нашими
Каждая дорога, которую мы выбирали,
Каждая дорога, которую мы выбирали,
Она превращалась в золото
Она превращалась в золото
Но сон был слишком непонятен
Но сон был слишком непонятен
Для тебя, чтобы удержать
Для тебя, чтобы удержать
Сейчас снова и снова я вспоминаю
Сейчас снова и снова я вспоминаю
Тот мир, который мы знали
Тот мир, который мы знали
Дни, когда ты любила меня
Дни, когда ты любила меня
Сейчас снова и снова я вспоминаю
Сейчас снова и снова я вспоминаю
Тот мир, который мы знали
Тот мир, который мы знали
Берт Кемпферд, Карл Сигман, Герберт Рейбайн, пер. Сергей Дунец (Sergey Dunets)