Silent Night

Silent Night

Silent night, holy night

All is calm, all is bright

'Round yon virgin Mother and Child

Holy infant so tender and mild

Sleep in heavenly peace

Sleep in heavenly peace


Silent night, holy night!

Shepherds quake at the sight!

Glories stream from heaven afar;

Heavenly hosts sing Al-le-lu-ia!

Christ the Savior is born!

Christ the Savior is born!


Silent night, holy night

Son of God, oh, love's pure light

Radiant beams from Thy holy face

With the dawn of redeeming grace

Jesus, Lord at Thy birth

Jesus, Lord at Thy birth


Joseph Mohr, Franz Gruber

Святая ночь

Тихая ночь, святая ночь

Все спокойно, все ярко

Вокруг девственной Матери и дитя

Святой младенец, такой нежный и кроткий,

Спи в небесном мире

Спи в небесном мире


Тихая ночь, святая ночь!

Пастухи содрогаются при виде!

Слава течет с небес издалека;

Небесные хозяева поют Аль-ле-лу-я!

Христос Спаситель родился!

Христос Спаситель родился!


Тихая ночь, святая ночь

Сын Божий, о, чистый свет любви

Луч сияет от твоего святого лица

С рассветом искупительной благодати

Иисус, Господь при рождении Твоем

Иисус, Господь при рождении Твоем


Йозеф Мор, Франц Грубер, пер. Сергей Дунец