The Best Songs for Learning English
Jingle Bell
Jingle Bells
Jingle Bells
Dashing through the snow
Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
In a one-horse open sleigh
O'er the fields we go
O'er the fields we go
Laughing all the way
Laughing all the way
Bells on bob tail ring
Bells on bob tail ring
Making spirits bright
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight!
A sleighing song tonight!
Jingle bells, jingle bells
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Jingle all the way
Oh! what fun it is to ride
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
In a one-horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Jingle all the way
Oh! what fun it is to ride
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
In a one-horse open sleigh
A day or two ago
A day or two ago
I thought I'd take a ride
I thought I'd take a ride
And soon, Miss Fanny Bright
And soon, Miss Fanny Bright
Was seated by my side
Was seated by my side
The horse was lean and lank
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
Misfortune seemed his lot
He got into a drifted bank
He got into a drifted bank
And then we got upsot1
And then we got upsot1
Jingle bells, jingle bells
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Jingle all the way
Oh! what fun it is to ride
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
In a one-horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Jingle all the way
Oh! what fun it is to ride
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
In a one-horse open sleigh
A day or two ago
A day or two ago
The story I must tell
The story I must tell
I went out on the snow
I went out on the snow
And on my back I fell
And on my back I fell
A gent2 was riding by
A gent2 was riding by
In a one-horse open sleigh
In a one-horse open sleigh
He laughed as there I sprawling lie
He laughed as there I sprawling lie
But quickly drove away
But quickly drove away
Jingle bells, jingle bells
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Jingle all the way
Oh! what fun it is to ride
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
In a one-horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Jingle all the way
Oh! what fun it is to ride
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
In a one-horse open sleigh
Now the ground is white
Now the ground is white
Go it while you're young
Go it while you're young
Take the girls tonight
Take the girls tonight
And sing this sleighing song
And sing this sleighing song
Just get a bobtailed bay3
Just get a bobtailed bay3
Two forty 4 as his speed
Two forty 4 as his speed
Hitch him to an open sleigh
Hitch him to an open sleigh
And crack! You'll take the lead
And crack! You'll take the lead
Jingle bells, jingle bells
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Jingle all the way
Oh! what fun it is to ride
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
In a one-horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Jingle all the way
Oh! what fun it is to ride
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
In a one-horse open sleigh
1 upsot is an alternative poetic version of upset
2 gent - an informal abbreviation of `gentleman'
3 reddish-brown color and black mane
4 two forty means to a mile in two minutes and forty seconds at the trot or 22.5 miles per hour
James Pierpont
Звенящие Бубенчики
Звенящие Бубенчики
Мчась через снег
Мчась через снег
В открытых санях с одной запряженной лошадью
В открытых санях с одной запряженной лошадью
Через поля мы едем
Через поля мы едем
Смеясь всю дорогу
Смеясь всю дорогу
Колокольчики на остриженном хвосте звенят
Колокольчики на остриженном хвосте звенят
Делая души счастливыми
Делая души счастливыми
Какое веселье – ехать на лошади и петь
Какое веселье – ехать на лошади и петь
Санную песню сегодня вечером!
Санную песню сегодня вечером!
Звенящие бубенчики, звенящие бубенчики
Звенящие бубенчики, звенящие бубенчики
Звон всю дорогу
Звон всю дорогу
О! Какое веселье – ехать
О! Какое веселье – ехать
В открытых санях с одной запряженной лошадью
В открытых санях с одной запряженной лошадью
Звенящие бубенчики, звенящие бубенчики
Звенящие бубенчики, звенящие бубенчики
Звон всю дорогу
Звон всю дорогу
О! Какое веселье – ехать
О! Какое веселье – ехать
В открытых санях с одной запряженной лошадью
В открытых санях с одной запряженной лошадью
День или два тому назад
День или два тому назад
Я решил прокатиться
Я решил прокатиться
И вскоре, мисс Фани Брайт
И вскоре, мисс Фани Брайт
Сидела рядом со мной
Сидела рядом со мной
Коник был худой и тощий
Коник был худой и тощий
Несчастье, казалось, было его судьбой
Несчастье, казалось, было его судьбой
Он угодил в заметенный бугор
Он угодил в заметенный бугор
И тогда мы расстроились1
И тогда мы расстроились1
Звенящие бубенчики, звенящие бубенчики
Звенящие бубенчики, звенящие бубенчики
Звон всю дорогу
Звон всю дорогу
О! Какое веселье – ехать
О! Какое веселье – ехать
В открытых санях с одной запряженной лошадью
В открытых санях с одной запряженной лошадью
Звенящие бубенчики, звенящие бубенчики
Звенящие бубенчики, звенящие бубенчики
Звон всю дорогу
Звон всю дорогу
О! Какое веселье – ехать
О! Какое веселье – ехать
В открытых санях с одной запряженной лошадью
В открытых санях с одной запряженной лошадью
День или два тому назад
День или два тому назад
Историю я должен рассказать
Историю я должен рассказать
Я вышел на снег
Я вышел на снег
И на мою спину я упал
И на мою спину я упал
Какой-то джентльмен2 проезжал мимо
Какой-то джентльмен2 проезжал мимо
В открытых санях с одной запряженной лошадью
В открытых санях с одной запряженной лошадью
Он рассмеялся, как я там растянутый лежу
Он рассмеялся, как я там растянутый лежу
Но быстро уехал прочь
Но быстро уехал прочь
Звенящие бубенчики, звенящие бубенчики
Звенящие бубенчики, звенящие бубенчики
Звон всю дорогу
Звон всю дорогу
О! Какое веселье – ехать
О! Какое веселье – ехать
В открытых санях с одной запряженной лошадью
В открытых санях с одной запряженной лошадью
Звенящие бубенчики, звенящие бубенчики
Звенящие бубенчики, звенящие бубенчики
Звон всю дорогу
Звон всю дорогу
О! Какое веселье – ехать
О! Какое веселье – ехать
В открытых санях с одной запряженной лошадью
В открытых санях с одной запряженной лошадью
Сейчас земля белая
Сейчас земля белая
Пройди это, пока ты молод
Пройди это, пока ты молод
Бери девчонок вечерком
Бери девчонок вечерком
И пой эту санную песню
И пой эту санную песню
Только возьми гнедого жеребца3
Только возьми гнедого жеребца3
Две сорок4 - с такой его скоростью
Две сорок4 - с такой его скоростью
Запряги его в открытые сани
Запряги его в открытые сани
И щелкни кнутом! Ты будешь лидером
И щелкни кнутом! Ты будешь лидером
Звенящие бубенчики, звенящие бубенчики
Звенящие бубенчики, звенящие бубенчики
Звон всю дорогу
Звон всю дорогу
О! Какое веселье – ехать
О! Какое веселье – ехать
В открытых санях с одной лошадью
В открытых санях с одной лошадью
Звенящие бубенчики, звенящие бубенчики
Звенящие бубенчики, звенящие бубенчики
Звон всю дорогу
Звон всю дорогу
О! Какое веселье – ехать
О! Какое веселье – ехать
В открытых санях с одной лошадью
В открытых санях с одной лошадью
1 upsot - поэтический вариант расстроен
2 неофициальная форма слова «джентльмен»
3 с коротким хвостом красновато-коричневого цвета и черной гривой
4 две сорок означает время пробега рысью мили за две минуты и сорок секунд или 22,5 мили в час
Джеймс Пьерпонт, пер. Сергей Дунец (Sergey Dunets)