Click on name - Abbrev: P/O = Previous Owner, U/P = current owner Unpublished
1 P/O Caseys (ED1) 8 Palmers 15 Morans (ED15)
2 U/P (ED2) 9 Ruin (ED9) 16 U/P (ED16)
3 P/O Whites / Bradleys 10 P/O Daniel Curran (ED10) 17 O Sheas (ED17)
4 Ruin (ED4) 11 U/P (ED11) 18 U/P (ED18)
5 U/P (ED5) 12 U/P (ED12) 19 P/O Emlaghdreenagh School
6 U/P (ED6) 13 U/P (ED13) 20 Sheehans (ED20)
7 Kellys (ED7) 14 U/P (ED14) 21 P/O An Teampall Gallda (same as Site "A")
A KE088-043--- 088-/16/5 4806/ 6917 EMLAGHDREENAGH ENCLOSURE SITE
________________________________________________________________________________
CENSUS DETAIL:
EXTRACT from http://www.census.nationalarchives.ie/pages/1911/Kerry/Emlagh/Emlaghdreenagh/
Census Year 1911 Houses in Emlaghdreenagh (Emlagh, Kerry)
CENSUS The numbering scheme was lost
House
Number Surnames in House
1 McCarthy & Sheehan
2 Sullivan
3 Curran
4 Curran
5 Carey (error) - probably "Casey"
________________________________________________________________________________
HISTORICAL SITES WITHIN AND NEARBY:
A KE088-043--- 088-/16/5 4806/ 6917 EMLAGHDREENAGH ENCLOSURE SITE
# Gaeilge English
N Loch an Tortáin Lough Atoortaun "tortóg" = hummock, tussock, clump, tuft
O An Piobaire The Gullet "píobán" = gullet, windpipe
P Caidhséar "caidhséar" = mouth of drain; cutting, channel
Q An Teampall Gallda The Protestant Church "teampall" = temple; medieva church, Protestant church; churchyard
. "gallda" = foreign; English, Anglicized
R Crors?/Crois?/Cross? Béal An Té [sluice gate] "crois?/crors?/cross?" = ?
. "béal" = mouth
. "an té" = the (main) one
S Tiníl Lime Kiln / Landstowm "tine" = fire "aol" = lime
T Scoil Doite Burnt School (Farm)
U Lios Enclosure (see A above)