Narjamahkeun nyaeta mindahkeun hiji tulisan atawa ucapan anu asalna tina hiji basa ka basa anu lianna. Dua hal penting anu kudu diperhatikeun dina narjamakeun nyaeta yen dina narjamahkeun teh kudu merhatikeun unsur sastra tulisan awal dina tulisan anyarna, jeung kudu "satia" anu hartina ulah nepi ka salah harti atawa salah ngartikeun. Narjeumahkeun basa teh teu bisa sambarangan. Teu sakabeh kecap dina basa sunda atawa basa indonesia bisa diterjemahkeun persis,tapi nu peunting mah ma'na tina basa asalna teu leupas. Kagiatan narjamahkeun bisa dilakukeun ku hiji jalma ka jalma lain.
Kamampuh gramatikal , nyeta bisa maham pangaweruh ngenaan kekecapan , nyusun kalimah , nyusun ejaan jeung paragraf nepi ka infomasi nu rek ditepikeun teh bisa ditepiekeun.
Kamampuh sosiolinguistik , bisa maham ngeunaan kalungguhan hiji basa dina kahirupan sapopoe di masarakat pamakena .Umpamana wae dina basa Sunda aya istilah kacapi , naha aya dina basa Inggrisna ?
Kamampuh semantik , nyaeta kamampuh dina ngaguar harti jeung ma'na teks nu rek ditarjamahkeun. Umpanana wae dina basa Sunda aya babasan Kurung Batok , naon tarjamahan dina basa Indonesiana ? Naha bisa mun ditarjamahkeun sangkan tempurung kelapa ? Tangtu we ditarjahkeuna teh kudu jadi bagai katak dalam tempurung , nu hartina sarua jeung kurung batok , nyaeta langka indit-inditan. Ku kituna, unggal teks teh ayanu bisa ditaramahkeun aya oge nu henteu.
Kecap serepan atawa kecap injeuman nyaeta kecap-kecap anu aya dina basa Sunda anu diserep atawa diinjeum tina basa lianna salian ti basa Sunda, saperti basa Indonesia, basa Arab, basa Inggris jeung sajabana ti eta. Dina basa Sunda aya sawatara kecap anu mangrupa kecap serepan tina basa Arab.
Conto kecap serepan dina basa Sunda anu asalna tina basa Arab nyaeta saperti wafat, waktu jeung salat. Anu lucuna, kecap wafat dina basa Sunda kaasup kana kecap lemes, sedengkeun kecap waktu jeung salat dianggap kecap kasar. Kecap kasarna wafat nyaeta paeh. Sedengkeun kecap lemesna tina waktu jeung salat, nyaeta waktos jeung netepan.
Nyaeta ditarjamheun dumasar kana kamus euweuh nudi robah sabab hartina bakal sarua persis jeung harti asalna. Basa Sunda Basa Indonesia
Contona :
Dahar-Makan
Ulin-Bermain
Indit-Pergi
Datang -Datang
Uih- Pulanh
Huntu-Gigi
Soca-Mata
Pangambung-Hidung
Acuk- Baju
Panangan- Tangan
Narjamhkeun kalimat teu bisa salawasna sakecap-kecap, tapi kudu merhatikeun maksud nu aya dina eta kalimah asalna! Komo deui mun urang manggih istilah-istilah nu husus . Kayaning babasan atawa paribasa, nu sok disebut ungkapan tea. – Mun aya kalimat paribasa, satekah polah urang kudu neangan sasaruaanana dina basa nu jadi tarjamahanana. Lamun henteu kapanggih, kalimat eta teu kudu dirobah sabab bisa ngaganggu kana rasa basa anu ditarjamahkeunana. Tarjamahan nuBasa Sunda Tarjamahan nu salahna benerna.
Contona :
Bahasa Sunda :
Heueuh-heueuh bueuk
Unggah bale watangan
Mangga sing kekengingan taruang teh
Tarjamahan Nu Salahna :
Iyah-iyah Burung hantu
Naik ke balai batang
Silakan yang dapat padamakannya
Tarjamahan Nu Benerna :
Bilang mengerti padahal tidak
Penjara
Silakan dimakan
Agatha christie nyaeta panulis istri anu kasohor di dunya. Karya na nyaeta carita detektif sareng misteri, sapertos ngeunaan rajapati. Novel Agatha Christie kahiji anu ku abdi di aos nyaeta Murder On The Orient Express anu basa eta oge babarengan sareng diluncurkeunna pilem anu judulna sami. Kusabab eta oge jilid buku anu kenging ku abdi mangrupa poster ti pilemna.
Nanging sapertos judul anu dijenterkeun di luhur, Sanes novel ieu anu bade dibahas ayeuna. Saleresna aya carita nu sanes anu atos diaos ku abdi nanging dina versi komik sarta jumlah halamanna oge sakedik. Judul na nyaeta Sapuluh Anak Negro. Saatos milarian katerangan anu sanes ngeunaan carita ieu, abdi mendakan mendakan kenyataan bahwa judul aslina carita ieu nalika munggaran diterbitkeun di inggris nyaeta Ten Little Niggers. Sedangkeun nalika diterbitkeun di Amerika serikat judulna dirobih janten And Then There Were None. Unikna, penerbit versi komik anu andi di aos ieu, milih ngagunakeun judul Sapuluh Anak Negro anu mangrupa tarjamahan ti Ten Little Niggers, nangging oge nyelipkeun And Then There Were None di luhurna. Panginten maksad na hoyong ngagabungkeun dua nana sareng teu mihak ka salah sahiji.
Sateuacan abdi ngabahas langkung seu eur, kedah diuninga saleres na abdi mendakan buku ieu di bazar buku di Gedung Landmark Braga Kota Bandung sakitar taun 2017. Abdi nyalira kataji meser buku ieu kusabab abdi atos apal nami ageung na Agatha Christie sareng teu acan pernah maca karya na.
Gambaran kahiji anu ku abdi dirasakeun pas maos buku ieu nyaeta pikasieuneun. Nya perkawis rajapati mah sok ngajadikeun bulu kuduk asa nangtung sareng teu paruguh pas nuju nyalira. Kumaha heunteu, sapuluh jalmi anu latar belakang na bareda ujug-ujug nampi uleman ti hiji jalma kanggo liburan ka hiji pulo leutik anu tetela jadi pangadilan pikeun aranjeunna . Sagala kaperluan tos disiapkeun sareng aranjeunna kantun ngabantun acuk sareng kaperluan sanesna anu diperyogikeun. Patepang di tempat anu sami sateuacan ahirna naek kapal ka pulo eta. Nami nami sapuluh jalmi eta nyaeta :
Lawrence Wargrave (seorang hakim)
Vera Claythorne
Philip Lombard (seorang Letnan)
Emily Brent
John Gordon McCarthur
Edward George Armstrong (seorang Dokter)
Anthony James Marston
William Henry Blore
Thomas Rogers
Mary Rogers
Nami pulo nu janten tujuan aranjeuna nyaeta Pulo Negro. Saatos sareng-sareng angkat ti stasion Paddington. Aranjeuna ngalakukeun lalampahan laut bari saeutik-saeutik kenalkeun diri masing-masing. Nanging tina sapuluh jalmi eta, saleresna teu sadayana sarengan angkat. Atos aya Thomas Sareng Mary Rogers di villa anu bade ditempatan ku sadayana sareng ditugakeun kanggo nyiapkeun sareng ngaladenan sadayana. Tina cariosan Thomas Rogers, anjeuja sareng bojona Mary ujug-ujug nampi seurat ti Mr. Owen kanggo angkat ka Pulo Negro kanggo ngurus villa. Mr. Owen masihan terang sagalana dugi ka rinci, kukitu Thomas yakin yen ieu jalmi leres-leres. Mr owen nyalira kabarna bakal dongkap telat ka pulo.
Nalika arenjeunnana atos dugi ka pulo eta, areunjeuna mimiti ngulilingan pulo sareng ngenalkeun diri masing- masing. Di kamar arenjeunna masing-masing aya hiji lukisan atawa naon wae anu eusina tulisan ngeunaan sapuluh anak negro. Panginten kalimah-kalimah anu ditulis kirang pas upami disebat tulisan biasa. Tulisan eta oge anu akhirna janten penentuan nasib ti ka sapuluh jalmi ieu. Eusi tulisan eta sapertos kieu......
Sapuluh budak negro tuang wengi, sa urang kabesekan, kantun salapan.
Salapan budak negro begadang dugi ka subuh, saurang kasarean, kantun dalapan
Dalapan budak negro ngulilingan Devon, sa urang alim uih, kantun tujuh
Tujuh budak negro ngampak awi. Sa urang ka kampak. Kantun genep.
Genep budak negro ngome sarang nyiruan. Hiji ka seu reud, kantun lima
Lima budak negro diajar elmu hukum, sa urang jadi pangacara. Kantun opat
Opat budak negro angkat ka laut. Hiji di santok ku lauk herring beureum. Tinggal tilu
Tilu budak negro angkat ka kebon binatang hiji di tujil ku biruang kantun dua
Dua budak negro calik moyan , nu hiji hanaang kantun hiji
Saurang budak negro ngagantung maneh... seep atos.
Kumaha? Hiji ideu anu rongkah hebatna ti panulis Agatha Christie. Kalayan teu aya nu sanes tina sapuluh urang eta, saatos kajadian kahiji anu dua jelema tiwas aranjeuna mimiti silih sangka. Masing-masing aya kacurigaan saha mr owen anu saleresna.Dugi ka aranjeuna sadar yen Mr. Owen teh saleresna teu aya. Owen ti kata unknown anu hartina henteu dipikaapal. Duka saha, naon maksad sareng tujuan na sareng kumaha anjeuna dameul sareng nyusun rencara kanggo sapuluh jalmi ieu.
Sepertos anu abdi sebat di mimiti yen ieu teh karya ti Agatha Christie anu munggaran ku abdi diaos, mangka kalawan carita sepertos ieu pandangan abdi ka anjeuna langsung luhur. Dina hartos abdi jadi gudag-gideug saking takjubna sareng abdi masihan panghargaan anu tinggi kananjeuna. Kukitu abdi janten kabetot kanggo maos karya anjeunna anu sanes nanging kalawan catetan kedah nyiapkeun kawanian diri anu luhur.
Intina carita rongkah nu dicetak dina bentuk komik ieu matak nineung kanggo abdi. Abdi moal nyaritakeun sacara rinci kumaha proses rajapati ka sapuluh jalmi eta sareng saha saleresna nu aya di tukangeun ieu sadayana ka para pamca di blog ieu.
Mugi mugi ku ulasan sakeudik ieu tiasa mangfaat kanggo pamaca. Teras abdi bungah pisan pami aya anu purun kanggo nanggepan. Hatur nuhun, wilujeng maos!