EMILIE WALDTEUFEL
MY MOTHER
MA MERE : FILLE DE LOUIS PHILIPPE WALDTEUFEL NE LE 12 JANVIER 1902
My mother: daughter of Louis Philippe Waldteufel né le on January 12, 1902
MA MERE : FILLE DE LOUIS PHILIPPE WALDTEUFEL NE LE 12 JANVIER 1902
My mother: daughter of Louis Philippe Waldteufel né le on January 12, 1902
DOCUMENTS ET ARCHIVES FAMILIALE / Documents and Family archives
519/5000
AYUMY SINGER CELEBRE LA FETE DES MERES EN RENDANT HOMMAGE A SA MERE EMILIE WALDTEUFEL QUI AVAIT EU LE COURAGE DE SE BATTRE POUR RETROUVER SES RACINES STRASOURGOISE , DES DOCUMENTS PRIVEES ET FAMILIAUX ET OFFICIEUX SERONT PARTAGER SUR LES RESEAUX SOCIAUX AFIN DE TEMOIGNER SUR L'ERREUR MATERIELLE SURVENU LORS LA DECLARATION DE SON ACTE DE NAISSANCE LE TRIBUNAL D'INSTANCE DE LAMBARENE AU GABON A PU DE SON VIVANT FAIRE LA RECTIFICATION ET AINSI LUI REDONNER SON IDENTITER PARTERNELLE, A TRAVERS SES COURRIERS? NOUS METTONS EN LUMIERE SA JOIE, MAIS AUSSI SES PEINES
519/5000
AYUMY SINGER CELEBRATES DAY OF MOTHERS TRIBUTE TO HER MOTHER EMILIE WALDTEUFEL WHO WAS THE COURAGE TO COMBAT TO RECOVER HIS STRASOURGOISE ROOTS, PRIVATE AND FAMILY DOCUMENTS AND INFORMAL WILL BE SHARED ON SOCIAL NETWORKS TO TESTIFY THE MATERIAL ERROR OCCURRING DURING THE DECLARATION OF HIS CERTIFICATE OF BIRTH THE COURT OF LAMBARÉNÉ IN GABON HAS CORRECTED AND GIVEN HIS PERFECT IDENTITY THROUGH HIS LETTERS ! WE ARE LEADING HER JOY, BUT ALSO HER SADNESS
Ayumy Singer " Press CONFERENCE DOCUMENT" to be consulted in pdf format
Extract of the Act of birth and date of death in Djolé (Gabon) of her father Emile Phillippe Waldteufel ,profession garagiste
Extrait de l’acte de naissance et date de décès en Djolé (Gabon) de son père, Émile Waldteufel Phillippe, profession garagiste
The crocodile capsized the canoe which was very narrow, and then fell into the water not knowing swam his accident was immediately known by the people of the village in Gabon, mechanic he needed this means of locomotion to visit his customers!
Le crocodile a fait chavirer la pirogue qui était très étroite , et puis il est tombé dans l'eau ne sachant pas nagé son accident a été tout de suite su par les gens du village au Gabon, garagiste il avait besoin de ce moyen de locomotion pour rendre visite a ses clients !
After the death of Emile Phillippe, Ntsonga Josephine had a little girl of a few months, but Phillip had time to see her sweet Emilie, her tender daughter, who gave her name to the feminine way ! And recorded his last name to his daughter at the town hall of Lambaréné at this time the archives were classified in thousands of files and the error of copying fault when registering her father's name was fatal because ,she take a lot of time to find his locate , the indications and mother's documents about her father give her hope. This drowned man whose body doesn't appear anywhere. We only know that he died in the river at Ndjolé as stipulated by his act of Decès.
Après la mort de Emile phillippe, Ntsonga Joséphine avait une petite fille de quelque mois a peine, mais il avait eu le temps de voir sa tendre Emilie, sa tendre fille , a qui il donné son nom au feminin ! Et l'a enregistré son nom de famille à sa fille à la mairie de Lambaréné a cette époque les archives etaient classés dans des milliers de dossiers et l'erreur de faute de copie lors de l'enregistrement du nom de son père a été fatal car cela a beaucoup de temps a Emilie de retrouve sa trace, les indications et documents que sa mère lui avait donné, on apporté un espoir. cet homme mort noyé dont le corps ne figure nulle part. On sait t seulement qu'il est mort dans le fleuve à Djolé comme le stipule son acte de decès.