Gudrid the Wanderer sailed to Leif Eriksson's fabled Vinland in an open boat with a woolen sail. Born in the New World, her son Snorri returned to Iceland to become a bishop ,and built a church where Gudrid retired after a pilgrimage to Rome.
There on the strand did the broad sea-boat stand
The ring-prowed, the dragon ship proud
With fifty brave warriors and five women wise
We set sail for the land of the vines.
The sea-goer moved foamy-necked, floated forth
The woollen sail snapped in the spray
The world candle carried us into the west
O'er the whale-path we set forth that day.
For nine days and nine nights we never lost heart
for the fifth ship to follow were we
Where Erik the Red sent three of Erik's sons
And the storm-tossed sea warrior Bjarni.
He told of a land where wheat and grapes grew
A land of flat stones, Helluland
Then Markland of forest, and Vinland of vines
And the sand on the broad Wunderstrand.
Our sea-dragon surged o'er the strong struggling waves
When we came at last to Leif the Lucky's land
In his longhouses, turf-roofed, our troop found its rest
And rejoiced in our fair newfound land.
Troubled is my heart as I gaze across the frost-cold sea
Tomorrow will the whale-path carry me again to my country.
Who will follow? Surely they will come.
Who will know us when our work is done?
The memory of my kinsmen moves within me even as they fade
Again I send my warrior out across the winter-woven wave.
Who will follow? Surely they will come.
Who will know us when our work is done?
Here wealth is fleeting, friend is fleeting, man and woman fleeting fall
The hearth is cold, the land is cold, my heart is cold to leave this hall.
Who will follow? Surely they will come.
Who will know us when our work is done?
My son, you are a warrior, eldest born of this newfounded land.
I wonder, will the whale-path carry you again to fair Vinland?
Who will follow? Surely they will come.
Who will know us when our work is done?
I wonder, will the whale-path carry me again to fair Vinland?