As a researcher, I know first hand what it takes to convey one's ideas while engaging the reader and responding to the demanding quality standards of academic publishing. I use my own experience to render justice to your work and make it as polished and convincing in French as it is in English.
I also know that academic writing is all about ownership. That means that my goal is to make you as proud of the French translation of your work as you are of your original text. I will, therefore, make you sure that you understand and agree with all my translation choices. My work is not over until you are perfectly satisfied that its translation is true to your text and ideas.
Academia
Vivian Liska (Université d’Anvers), "« Les Lieux que nous avons vus à présent nous regardent. » Vienne dans la littérature contemporaine austro-juive."
Multiple translations for a British academic translation agency for instance on the description in Flaubert an Cézanne, on Proust and ritual, etc.
Lutz Sauerteig (Newcastle University), "Les Kinsey des deux Allemagnes : recherche empirique en sexologie, enquêtes sur la sexualité et normalisation de la sexualité de la jeunesse pendant la Guerre froide"
Agnieszka Kościańska (University of Warsaw), « Le droit de cité » : Sexologie, homosexualité et le discours des droits de la personne dans la Pologne socialiste des années 70.
Paul Smith (University of Warwick – History of art), « The most beautiful blue » painting, science, and the perception of coloured shadows.
Dagmar Herzog ( City University of New York – History), Psychoanalysis in the Cold War: Sexual Politics and the Christianization of the “Jewish Science”, chapter of Cold War Freud, Cambridge University Press, 2016.
Wannes Dupont (Yale – NUS College – History), « L’Homosexualité européanisée. Politiques criminelles et débats sexologiques transnationaux à Interpol, l’OMS et l’ONU pendant les années 50.»
Debra Kelly (University of Westminster, London – Humanities, French Studies), « Léopold Survage dans les espaces des revues artistiques et littéraires : rythmes, interactions, innovations. »
Rachel Esner (University of Amsterdam – History of art), “Le Figaro illustré in 1898: Selling the Artist to the Bourgeois Woman”
Business:
Edouard Gruwez, Construire une présentation efficace, Pearson, Financial Times, 2014, 200p.