Stanislas Riener est expert technique international auprès de l’Université de Houston dans le cadre d’une mission portée par Expertise France. Il soutient le développement de l’enseignement du français au Texas en accompagnant les enseignants, en concevant des outils pédagogiques adaptés aux réalités nord-américaines et en initiant des projets de coopération à l’échelle de l’État.
Fort d’une solide expérience dans la coopération éducative et culturelle, il a dirigé plusieurs Alliances Françaises : en Dominique, à la Barbade, puis à Miami, où il a lancé l’Alliance Française Miami Metro. Il y a structuré une équipe pédagogique, structuré le centre de langue et ouvert le centre d’examen (DELF, TEF), tout en développant une stratégie de partenariats avec les institutions locales.
En Louisiane, il a enseigné dans les écoles publiques K-12 via le programme CODOFIL, ainsi qu’au sein de l’Alliance Française de La Nouvelle-Orléans.
Avant de se spécialiser en didactique du FLE, Stanislas a œuvré dans les secteurs associatif et culturel, développant des compétences en ingénierie événementielle et en programmation. Il a notamment travaillé pour le service commercial et partenariats de La Villette à Paris, puis pour la coordination régionale des Alliances Françaises de la Caraïbe à Sainte-Lucie, où il a mené des projets favorisant les échanges culturels entre les collectivités françaises d’outre-mer et leurs voisins régionaux.
Titulaire d’un master en didactique du FLE en milieu plurilingue, d’un master en administration internationale de projets territoriaux et d’un Bachelor en management, il est également formateur certifié DELF-DALF et examinateur TEF et DFP. Sa pédagogie repose sur l’utilisation des nouvelles technologies, le partage de pratiques et une adaptation fine aux contextes plurilingues.
Emmanuel Buzay est expert technique international mandaté par Expertise France auprès de la MLA pour le compte de l’Ambassade de France aux USA. Après avoir enseigné à Uconn et à UMass Amherst, il est désormais chargé d’appuyer le développement de l’enseignement du français dans les universités américaines et de former des professeurs de français. Ses recherches recoupent, entre autres domaines, les littératures de l’imaginaire françaises et francophones ainsi que les études cinématographiques et vidéoludiques.
Il est l’auteur d’un essai intitulé Contemporary French and Francophone Futuristic Novels : The Longing to Be Written and Its Refusal. Palgrave Macmillan, 2023, et de plusieurs publications dont : « Le Golem : généalogie et postérité d’une figure paradigmatique du post-humanisme ». Contemporary French & Francophone Studies: SITES. New York and London: Routledge. Volume 22/Fall 2018. “Interactivité des objets et récit interactif : étude de la découverte et de l’expérience de l’espace grâce aux choix technologiques mis en scène par le jeu vidéo Retour sur l’île mystérieuse (2005)” in L’île mystérieuse. Paris : Petra, collection Fert’îles, 2018. « Le désir d’être écrit : étude comparative de deux modèles d’écriture computationnels dans La Possibilité d’une île (2005) de Michel Houellebecq et La Théorie de l’information. (2012) d’Aurélien Bellanger » in Lectures croisées de l’œuvre de Michel Houellebecq. Sabine Van Wesemael and Antoine Jurga (eds.). Paris : Éditions Classiques Garnier, 2017.
Yann Gaboriau is the Coordinator of the French Heritage Language Program (FHLP), a nationwide initiative dedicated to supporting Francophone immigrant youth and heritage speakers in preserving their linguistic and cultural identities. A partnership between Villa Albertine · The French Institute for Culture and Education and the Albertine Foundation, FHLP provides educational resources and cultural opportunities to empower French Heritage K-12 speakers through the French language.
Originally from France, Yann has been based in New York since 2012, where he has dedicated his career to bilingual and heritage language education. He has taught in a French Dual Language Immersion program, working closely with multilingual learners to strengthen their linguistic and cultural connections.
With a background in education and cultural advocacy, Yann has successfully developed curriculum frameworks, fostered partnerships with schools and community organizations, and organized engaging cultural events. His work emphasizes inclusivity, global competence, and the celebration of Francophone diversity in the United States.
Valérie Thériez est formatrice, coordinatrice et conceptrice de programmes en immersion française, travaillant avec Expertise France, et est actuellement basée à Baton Rouge, en Louisiane où elle collabore avec LDOE et CODOFIL. Pendant 36 ans, elle a enseigne à des élèves âgés de 2 à 13 ans, de la maternelle au CM1, en France et en Louisiane. Elle possède une expérience dans l'immersion, le français langue seconde et l'anglais langue seconde. Elle est également examinatrice et correctrice DELF certifiée. Elle a reçu les titres de * Enseignante primaire de l'année 2011 LACUE * Enseignante de l'année 2013 LFLTA * Enseignante primaire de l'année 2013 à Cécilia Primary* Enseignante de l'année 2013 de l'État de Louisiane. Elle a été la première enseignante de langue étrangère à représenter la Louisiane à SCOLT en 2014. Elle est la vice présidente et responsable des réseaux sociaux de LFLTA ( Louisiana Foreign Language Teachers of Louisiana).