Analyzing Secondary Sources When Studying Films
"It's our book. And anyone who hasn't read it is an ignoramus." - I Am Cuba, [1:31:33]
In context...
Scholarly Sources on I Am Cuba
As we prepare to analyze the film, I Am Cuba, as well as for our research paper next quarter, it is imperative that we understand how to sufficiently interact with external sources. These sources will become a giving tree when it comes to analysis of the film itself and our research topic, so ensuring we know our personal successes and setbacks in interacting with these sources will allow a deeper understanding of our analyses and future papers.
Embarking on the Annotating Journey
Throughout high school, learning how to properly annotate was always a major focus within my English, language, and literature classes. After years and hours spent practicing annotating so that my teacher can ensure that we know how to approach a lengthy text to analyze, I feel that I have somewhat honed the annotating process that best fits my needs as a student and a reader. Come along my annotating journey in a honest personal review of my process!
Annotating Scholary Sources
ROSALIND GALT'S "FORMS: SOY CUBA AND REVOLUTIONARY BEAUTY"
STEP ONE:
Before we get into it, I want to explain why I chose this secondary source. As we analyze the film in the coming days in preparation for our next essay, we will focus on the intentions of the director himself. In this process, we may forget to analyze how the film was intercepted by the public, so in choosing this source which complexly analyzes the public's critique of the film, I hope to gain a deeper understanding of the work from a different perspective.
Now, we can finally get into it. My first step in the annotating process is to perform a NAKED READ. This means that I will be doing a full readthrough of the indicated passage at my own pace, no annotations yet. To your right, you will see a personal demonstration of just that alongside a timer that will indicate the typical pacing of my readthrough of the indicated passage.
My typical method of annotating and notetaking is to upload a file of the indicated passage to OneNote, a digital Microsoft note-taking app that I can access on any of my devices at any time, which has been done above!
STEP TWO:
Now that I have a basic understanding of the passage after a brief naked read, I can officially embark on my annotating process. Using a green digital pen to mark up the passage, I actively interact during a second readthrough with the text utilizing the following annotating marks:
circled = unknown word, needs further analysis
highlighted = main points/purposes of the text
underlined = supporting points
STEP THREE:
Now that I've successfully identified the main/supporting points as well as words that I need to further look into, I now take the time to search up each unknown word's definition on Google. With how complex many of the secondary sources are in their analysis and word choices, taking the time to simply better understand what is being communicated helps me to gain a deeper understanding of the passage overall.
FINAL STEP:
In one final readthrough of the passage, I can now bounce ideas off of the entirety of the passage as well as the main and supporting points. Knowing the meanings of the unknown vocabulary definitely helps in the long run to understand the secondary source's author's intentions.
To the left, you will see my final annotations to a section of Galt's text! As I read through the passage, I ask questions of the text that I can analyze later on in deeper analysis of the film and make points off of the main and supporting ideas that represent simpler translations of the text so that when I inevitably revisit it, I don't have to look too deep into the passage to understand what is being communicated!
In reflection...
Without a doubt, my annotating process is not perfect. There are too many underlined points or too many branching annotations of thought in order to represent a cohesive thought process, but not enough identifications of significant terminology or the author's own use of primary sources within their critique. I am entirely aware that when I look back to my annotations later on, it is highly likely that I myself will be unable to interpret my own notes.
Perhaps I could get away with the notion that perfection doesn't exist—especially in annotations—but I know that my annotation process needs improvement. In order to prevent simply wasting my time by ineffectively annotating a secondary source, I hope to work on ensuring my annotations are neater and done with a deeper purpose in order to ensure effective use of these sources later on.
Well, thank you for joining me on this annotating journey! Although a bit embarassing on my part that an assignment is what brings about reflection of my annotating skills, reflection is reflection nonetheless. See you in the next digital archive and best of luck in your secondary source analysis endeavors!
I Am Cuba. Directed by Mikhail Kalatozov. Mosfilm, 1964.
Header Image:
Kalatozov, Mikhail. Scene from I Am Cuba (1:36:10). 1964. Criterion.com, https://www.criterion.com/current/posts/8451-i-am-cuba-the-filmmakers-who-came-in-from-the-cold.
Galt, Rosalind. “Forms: Soy Cuba and Revolutionary Beauty.” Pretty: Film and the Decorative Image. Columbia University Press, 2011, pp. 213–235. EBSCOhost. [via UCI Libraries]