FAQ

Who are we?

Qui sommes-nous?

We are a team of psychology researchers from the University of Alberta who study children’s language and cognitive development!

Nous sommes une équipe de chercheurs et chercheuses en psychologie de l'Université de l'Alberta qui étudie le langage et le développement cognitif chez les enfants!

What are we studying?

Qu'est-ce que nous étudions?

We conduct research on children’s language and cognitive development. Our projects explore how children think, learn, and grow!

Nous effectuons des recherches sur le langage et le développement cognitif chez les enfants. Nos projets explorent la manière dont les enfants pensent, apprennent et grandissent!

What happens in a study?

Que ce passe-t-il dans une étude?

All of our studies use non-invasive behavioural measures and are aimed towards children between the ages of 3 and 12. In a typical study, your child will play a “game” with one of our friendly researchers. During each game, your child may participate in a number of fun tasks, such as naming toys or pictures or answering simple questions. In addition, every child gets a prize for participating in one of our studies!

Toutes nos études utilisent des mesures comportementales non invasives et se concentre sur les enfants âgés de 3 à 12 ans. Dans une étude typique, votre enfant jouera à un « jeu » avec l'un.e de nos chercheurs ou chercheuses amicales. Pendant chaque jeu, votre enfant peut participer à un certain nombre de tâches amusantes par exemple, de nommer des jouets ou des images ou simplement répondre à quelques questions simples. De plus, chaque enfant reçoit un prix de participation après chaque étude!

How do I participate in a study?

Comment participer à une étude?

To participate in our studies, please complete our study-sign-up form. One of our researchers will contact you with information about which of our studies are best suited for your child, and to confirm a time that is most convenient for your child to take part in the study.


Pour participer à nos études, veuillez remplir notre formulaire d'inscription. Un.e asistant.e de recherche vous contactera pour vous indiquer laquelle de nos études est la mieux adaptée à votre enfant et pour confirmer le temps qui convient le mieux à votre enfant pour participer à l'étude.

Can all my kids participate in a study?

Est-ce que tous mes enfants peuvent participer dans une étude?

Yes, of course! You may book multiple appointment time slots to allow all of the children in your household to participate. For most of our studies, we will only be collecting data from children ages 3-12. However, if you have a child outside the age range who still wishes to participate with their siblings, we would be more than happy to do a quick study demonstration with them, and they will still receive a prize!

Oui, bien sûr! Vous pouvez réserver plusieurs créneaux horaires pour permettre à tout vos enfants de participer. Pour la majorité de nos études, nous collecterons seulement les données des enfants de 3 à 12 ans. Toutefois, si vous avez des enfants qui ne se trouvent pas dans ce groupe d'âge et qui souhaitent tout de même participer avec leurs frères et sœurs, nous serons plus que content d'effectuer une démonstration rapide de l'étude avec eux et ils recevront un prix également!

How will you ensure my child’s privacy?

Comment assurerez vous la confidentialité de mon enfant?

We will protect you and your child's anonymity by omitting your names in all reports based on this research. The information collected from you and your child will be stored in a secured laboratory room and/or on a password-protected and encrypted computer. It will be viewed only by the principal investigator, Dr. Kristan Marchak, her students, and research assistants working on the project.


Nous protégerons votre anonymat et celle de votre enfant en ne dévoilant aucun de vos noms dans tout les rapports basé sur cette recherche. Les informations qui seront prise seront classé dans un laboratoire sécurisé et/ou dans un ordinateur protégé par un mot de passe et crypté. Les informations seront vu uniquement par la chercheuse principale, Dr. Kristan Marchak, ses élèves, et les assistant.e.s de recherche travaillant sur ce projet.

What if my child fails the study?

Qu'arrive-t-il si mon enfant échoue l'étude?

There are no right or wrong answers to the questions we will be asking your child; therefore, your child cannot “pass” or “fail” our study. We are simply interested in learning more about how children think and reason about the world around them!

Il n'y a pas de bonnes ou mauvaises réponses aux questions que nous poserons à votre enfant; votre enfant ne peut donc pas «réussir» ou «échouer» notre étude. Nous sommes simplement intéressés à en apprendre davantage sur la façon dont les enfants pensent et raisonnent sur le monde qui les entoure.

As psychology researchers, will you be able to diagnose my child?

Comme chercheurs en psychologie, serez-vous capable de diagnostiquer mon enfant?

No, we are not able to diagnose your child. If you have any concerns, we recommend you speak to your family pediatrician.

Non, nous ne pouvons pas diagnostiquer votre enfant. Si vous avez quelconques inquiétudes, nous recommandons d'en parler avec votre pédiatre.

My child has a disability, can they still participate?


Mon enfant a un handicap, peut-il ou elle quand même participer ?

Yes, we welcome all children to participate in our studies. Feel free to let us know if your child has any special needs and we will be more than happy to accommodate them by running a demonstration of our study. We can shorten or simplify our "games" to best accommodate your child's needs and no data will be collected.


Oui, nous invitons tous les enfants à participer à nos études. N'hésitez pas à nous faire savoir si votre enfant a des besoins particuliers et nous serons plus qu'heureux de les accueillir en organisant une démonstration de notre étude. Nous pouvons raccourcir ou simplifier nos « jeux » pour mieux répondre aux besoins de votre enfant et aucune donnée ne sera collectée.

What will you do with the results?


Que ferez-vous avec les résultats?

The results will only be published in the study. We will protect your and your child’s anonymity by omitting your names in all reports based on this research. The information collected from you and your child will be stored in a secured laboratory room and/or on a password-protected and encrypted computer. It will be viewed only by the principal investigator, Dr. Kristan Marchak, her graduate students, and research assistants working on the project.


Les résultats ne seront publiés que dans l'étude. Nous protégerons votre anonymat et celui de votre enfant en omettant vos noms dans tous les rapports basés sur cette recherche. Les informations recueillies auprès de vous et de votre enfant seront enregistrée dans une salle de laboratoire sécurisée et/ou sur un ordinateur protégé par mot de passe et crypté. Il sera accessible uniquement à la chercheuse principale, Dr. Kristan Marchak, à ses étudiant.e.s diplômé.e.s et aux assistant.e.s de recherche travaillant sur le projet.

Where are your studies conducted?


Où sont menées vos études ?

At this time, we are conducting studies both in-person and online. In-person studies are available to families: 1) by appointment in our lab space or 2) by visiting our team on Saturday and Sunday afternoons at the Telus World of Science!

In our correspondence with families, we can specify whether or not a specific study is available online.


Actuellement, nous menons des études en personne et en ligne. Les études en personne sont disponibles pour les familles: 1) sur rendez-vous dans notre laboratoire ou 2) en rendant visite à notre équipe les samedis et dimanches après-midi au Telus World of Science ! Dans notre correspondance avec les familles, nous pouvons préciser si une étude spécifique est disponible en ligne ou non.

As a parent or family member, where should I be when my child is completing a study online?


En tant que parent ou membre de la famille, où dois-je être lorsque mon enfant termine une étude en ligne ?

Parents and family members are free to choose whether they remain in the room or, leave while the child is completing the study. If a parent or family member chooses to stay with the child as they complete the study, we ask that they remain silent and refrain from interfering with their child's responses.


Les parents et les membres de la famille sont libres de choisir s'ils restent dans la pièce ou s'ils la quitte pendant que l'enfant termine l'étude. Si un parent ou un membre de la famille choisit de rester avec l'enfant pendant qu'il termine l'étude, nous lui demandons de garder le silence et de s'abstenir d'interférer avec les réponses de son enfant.

Can I withdraw my child from the study?


Puis-je retirer mon enfant de l'étude ?

Your child’s participation is completely voluntary. He or she will be free to stop the game at any point, or not to take part at all, without consequence.


La participation de votre enfant est entièrement volontaire. Il ou elle sera libre d'arrêter le jeu à tout moment, ou de ne pas y participer du tout, sans conséquence.