Por Esmeralda Chayrez Grijalva
El pasado 21 de febrero, como desde hace 22 años, se celebró el Día Internacional de la Lengua Materna. En el Tecnológico de Monterrey, como parte del programa Escribe desde casa del Centro de Escritura, el 22 de febrero se llevó a cabo el conversatorio Del sentido de pertenencia al patrimonio de la humanidad; esta actividad se desarrolló en colaboración con Punto Blanco y Patrimonio Cultural, y fue transmitido por el canal de YouTube de la Escuela de Humanidades y Educación.
La doctora Marcela Beltrán Bravo, directora de la Biblioteca de Colecciones Especiales Miguel de Cervantes Saavedra del Tecnológico de Monterrey, fungió como moderadora y se contó con las participaciones de la doctora Xitlally Rivero, directora de las licenciaturas en Letras Hispánicas y en Innovación Educativa en Campus Monterrey, el doctor Fidencio Briceño Chel, promotor de la lengua maya, y el doctor Víctor Zúñiga, profesor de sociología en el Tecnológico de Monterrey.
El conversatorio empezó con una pregunta básica pero fundamental: ¿qué es la lengua materna? La doctora Xitlally Rivero la definió como un “vehículo que nos permite tener una relación con el mundo que nos rodea, con las personas que nos rodean”. El doctor Fidencio Briceño, por su parte, la definió como “lo que nos hace ser personas”, e introdujo en la conversación la palabra maya tsikbal, que definió como el ejercicio del respeto en el diálogo. El respeto fue un concepto que se retomó en varias ocasiones a lo largo del conversatorio, ya que, más adelante, el doctor Víctor Zúñiga mencionó la necesidad de respetar el capital lingüístico en las escuelas: “No despojemos a los niños y a las niñas del capital lingüístico; es el capital más importante que tiene un humano”.
Uno de los puntos más importantes del conversatorio fue el tema de la migración, principalmente la migración entre Estados Unidos y México. La doctora Xitlally Rivero expuso cómo se introducen palabras del inglés en comunidades mexicanas a través de personas migrantes que regresan a su comunidad de origen. Sobre este punto, el doctor Fidencio Briceño habló sobre la forma en que se asume que la lengua está ligada a una cultura y a un territorio, y expuso el caso de Maya Town, una comunidad conformada por más de 75.000 personas hablantes del maya en San Francisco que “ya no tienen el referente cultural ahí, y mucho menos el territorio” pero tienen “otra manera de ser maya”. Por su parte, el doctor Víctor Zúñiga, experto en el tema de la migración, habló sobre la importancia de respetar la diversidad lingüística en las comunidades receptoras.
A lo largo del conversatorio se enfatizó el papel fundamental de la lengua para crear comunidad, y la necesidad de respetar y crear espacios en los cuales refuncionalizar las lenguas maternas.
Fotografías proporcionadas por los organizadores de la actividad.