Curriculum Vitae


Mirko Santoro (pdf here)

Address: 21 rue Joseph Hubert 31130 Balma

E-mail: mirko.santoro@cnrs.fr

E-mail: santmir81@gmail.com

EDUCATION

December, 19th 2018

Ph.D in Science of Language, Option: Linguistics

‘Compounds in sign languages: the case of Italian and French Sign Language’ at École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS)

Advisor: Carlo Geraci

September 2013

MA degree in Science du Langage: ‘Hierarchical and Linear structure: The case of weak crossover in French and Italian Sign Language’ at Université de Paris VIII

September 2012 - August 2013

Masters of Science (M2), Université Paris 8, Paris, France.

Concentration: Formal linguistics and sign language linguistics.

Description of the activities: The courses, attended at the Department of descriptive and theoretical linguistics, are: LSF Linguistics, research methodology, advanced morphology, the sign languages in the light of write.

February 2013

Won the prize for the best M1 thesis in 2012 at the EHESS, work on "Crossover Effects in Sign Language", conducted under the direction of François Recanati.

September 2011 – August 2012

Master (M1), EHESS, Paris, France.

Description of the activities: Courses attended at the Department of Cognitive Studies at the École Normale Supériéure. Courses attended: introduction to neuroscience, logic, syntax and semantics and advanced courses in syntax, neuropsicology.

Stage: Creation of two psycholinguistic tests for Italian sign language (a sentence comprehension task and a pseudo-sign test) and to a crosslinguistic project on the structure of classifier construction in Italian, French and Catalan sign language.

First Year Thesis: ‘Crossover Effects in Sign Language’.

August 2010 -- May 2011

International Student, Fullbright Program .

Department of Linguistics, Gallaudet University, Washington, D.C.

Description of the activities: Courses attended at the Department of linguistics, Courses attended in Master program: intro to phonology theory, intro to syntactic theory, intro to cognitive linguistics, Linguistics of Non-manual Sign, ASL phonology , ASL syntax, sociolinguistics of US Deaf community.

Audit courses attended: Research methods in interpretation, intro to first and second language acquisition.

Course attended in Bachelor program at the Department of ASL and Deaf Studies: ASL literature.

Linguistics Department’s Qualifying Exams is passed.

RESEARCH EXPERIENCE

Date: 05/2018-03/2019

Research assistant: project “ADAPT PARLOMA” a remote communication system for deafblind people, Università Cà Foscari Venezia

Date: 02/2017-10-2017

Research assistant :CNRS Paris B, UMR8129, Institut Jean Nicod.

Date: 10/2016-01/2017

Research assistant : École Normale Supérieure

Date: 08/2014-01/2015

Visiting Scholar: UConn University Connecticut (USA) Department of Linguistics

Date: 10/2013-09/2016

PhD student : EHESS Paris, doctorant contractuel

Date: 2011-2013

Research engineer: CNRS Paris B, UMR8129, Institut Jean Nicod.

Date: 08/2010-05-2011

Visiting Scholar: Fulbright Visiting Scholar international student, Gallaudet University, Department of Linguistics.

Other Professional activities

2014

Translation and adaption to LIS of the educational website: http://www.bilinguismoconta.it (November 2014).

2010-2010

Collaborative Research Project ‘PRIN 2007’: documenting and analyzing variation in Italian Sign Language’. University of Milan-Bicocca, University of Milan, University of Rome-La Sapienza, University Ca' Foscari of Venice, Gallaudet University, and University of California at San Diego (2008 -- 2010), sign language consultant

2008

University of Siena, Siena, IT.

Corpus annotator, Department of linguistics ’Corpus News: Translate LIS and Glosses Automatic Translation LIS’ – Italian Project.

2006 -2010

University of Ca’ Foscari, Venice.

Language informant and consultant for formal linguistic research on LIS.

Topics include: Classifier predicates (D. Brentari & L. Mazzoni), the syntax of main and subordinate clauses (C. Geraci), and the syntax of determinant phrases and relative clauses (L. Bertone & M. Brunelli).

TEACHING

2021

Jan, 25-28- Mar. 15,

Visuel, Paris

Course title: Linguistique et LSF

2020

Dec. 01,

Université Paris 8, Paris

Course title: Introduction à la linguistique des langues des signes.

2019

Sept. 11-12,

Visuel, Paris

Course title: Introduction à la linguistique formelle

2018

Oct. 06-07,

Bologna, ENS sezione Regionale Emilia-Romagna (Association of the Deaf)

Course title: Corso Docente LIS modulo: Linguistica generale e applicata della LIS

May 19-20,

Bologna, ENS sezione Regionale Emilia-Romagna (Association of the Deaf)

Course title: Corso Docente LIS modulo: Linguistica generale e applicata della LIS

May 05-06,

Bologna, ENS sezione Regionale Emilia-Romagna (Association of the Deaf)

Course title: Corso Docente LIS modulo: Linguistica generale e applicata della LIS

2017

Dec. 11-12,

Visuel, Paris

Course title: Introduction à la linguistique formelle

May 8-12,

FEAST Summer School

Course title: Capacity building training session for early stage Deaf researchers in sign linguistics Phonology.

January 28-29,

Napoli, ENS sezione provinciale

Workshop: "Arricchimento strutturale LIS"

2016

November 26

Bologna, cooperativa sociale ‘Serivice and Work’

Workshop: "Corso di formazione: Linguistica "Dall'unità lessicale ai Composti passando per i Classificatori"

October, 29

Bologna, Cooperativa sociale ‘Service and Work’

Workshop: "Full immersion sintassi LIS"

May, 21

Bologna, Cooperativa sociale ‘Service and Work’

Course title: ”Sintassi generativa applicata alla LIS"

March, 05

Bologna, Cooperativa sociale ‘Service and Work’

Course title: ”Il lessico e nuovi studi sui composti nelle Lingue dei Segni"

February 2012

Istituto Statale per Sordi di Roma (ISSR, Rome School for the Deaf), Rome

Linguistics of LIS Instructor; LIS Teacher Qualification Certificate: ‘Advanced cours for LIS teachers’.

2008 -- 2009

Leonardo Da Vinci Elemantary School, Noventa Padovana, IT.

Educator; LIS-Italian bilingual classroom.

March 2008 -- May 2008; June 2011

University of Verona, Verona, IT.

LIS Instructor; Expert Educators in Sensory Disability MA Degree.

2008

Province of Verona, Verona, IT.

LIS & Deaf Culture Instructor; Expert Educators in Sensory Disability MA Degree.

2008

Ente Nazionale Sordi (Association of the Deaf), Treviso.

Linguistics of LIS & Deaf Culture Instructor; Certificate of Sign Language Studies.

2008

Ente Nazionale Sordi (Association of the Deaf), Bologna.

Linguistics of LIS & Deaf Culture Instructor; Certificate of Sign Language Studies.

2007

Ente Nazionale Sordi (Association of the Deaf), Modena.

Linguistics of LIS & Deaf Culture Instructor; Certificate of Sign Language Studies.

2007

Ente Nazionale Sordi (Association of the Deaf), Bologna.

Linguistics of LIS & Deaf Culture Instructor; Certificate of Sign Language Studies.

2006

Cittadella Elementary School, Modena.

LIS/Deaf Culture Instructor for faculty and staff members.

January 2001 -- June 2010

University of Ca’ Foscari, Venice, Italy.

LIS Instructor, BA program; Faculty of Foreign Languages and Literature.

LIS Instructor, Advanced Practices of Italian Sign Language Certificate Program; Faculty of Foreign Languages and Literature.

REVIEWING ACTIVITIES

conference reviewer:

TISLR (2022)

FEAST (2021)

FEAST (2020)

TISLR 13 (2019)

PUBLICATIONS

Articles on peer reviewed journals

Cecchetto, C., Checchetto, A., Giustolisi, B., & Santoro, M. Age of exposure and subject/object asymmetries when wh-movement goes rightward: the case of LIS interrogatives. Sign Language & Linguistics. (2021)

Santoro, M. (2019). Compounds in sign languages: The case of Italian and French Sign Language. Sign Language & Linguistics, 22(2), 291-297.

Aristodemo V. and Santoro M. Iconic components as gestural elements: the case of LIS. Short commentary on 'Visible Meaning: Sign Language and the Foundations of Semantics' by Schlenker Philippe. Theoretical Linguistics (2018)

Schlenker, Philippe; Aristodemo, Valentina; Ducasse, Ludovic; Lamberton, Jonathan; Santoro, Mirko: The Unity of Focus: Evidence from Sign Language. Linguistic Inquiry. 47 :2 (2016) 363-381.

Cecchetto, C., Checchetto, A., Geraci, C., Santoro, M., & Zucchi, S. (2015). The syntax of predicate ellipsis in Italian Sign Language (LIS). Lingua, 166, 214-235, http://dx.doi.org/10.1016/j.lingua.2014.12.011.

Schlenker, P. Lamberton, J. Santoro, M. Iconic Variables , Linguistics & Philosophy 36(2): (2013) 91-149.

Conference proceedings

Mirko Santoro, Valentina Aristodemo. A preliminary study on causatives in Italian Sign Language. FEAST. Formal and Experimental Advances in Sign language Theory, 4, pp.139-149, 2021,

Conte, G., Santoro, M., Geraci, C., & Cardinaletti, A. Why are you raising your eyebrows? In Proceedings of Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), (2010) 53-56.

Carlo, Geraci, et al. Cecchetto Carlo, Donati Caterina, Giudice Serena, Mereghetti Emiliano, Poletti Fabio, Santoro Mirko, Zucchi Sandro. Building a corpus for Italian Sign Language: Methodological issues and some preliminary results (2010): 98-101.

Book Chapters

Morphology Chapter 1: Compunding in The Sign Hub LIS grammar Ed. Chiara Branchini (2020).

Santoro, M. and Poletti F. L'annotazione del corpus. In Anna Cardinaletti, Carlo Cecchetto and Caterina Donati (eds), Grammatica, lessico e dimensioni di variazione nella LIS, Franco Angeli, Milano (2012) 69-78.

Conte, G., Santoro, M., Geraci, C., & Cardinaletti, A. Perché alzi le sopracciglia? Le funzioni linguistiche marcate dal sollevamento in LIS. . In Anna Cardinaletti, Carlo Cecchetto and Caterina Donati (eds), Grammatica, lessico e dimensioni di variazione nella LIS, Franco Angeli, Milano (2018) 161-70.

Books

Sara Trovato, Anna Folchi, Claudio Baj, Mirko Santoro e Graziella Anselmo. Insegnare e imparare la LIS. Competenza di base nella lingua dei segni italiana. Livelli A1 e A2 Trento: Erickson (2020).

Translations

Translation and adaption to LIS of the educational website: http://www.bilinguismoconta.it (November 2014).

Translation in LIS of Pinocchio (joint translation with Gabriele Caia). Published as: Bertone C. (ed.) Pinocchio in LIS. Cà Foscarina, Venezia. 2013.

PAPER IN PROGRESS

Submitted

Santoro, M. Trovato, S. Academic matters. The Deaf perspective: Difficulties and proposed solutions. In Sara Trovato (eds.) The Social Condition of Deaf People, De Gruyter

Aristodemo, V., Geraci, C. and Santoro, M. Temporal clauses in Italian Sign Language.

Philippe Schlenker , Marion Bonnet , Jonathan Lamberton , Deanna Gagne , Mirko Santoro , Carlo Geraci, Iconic Syntax: Sign Language Classifier Predicates and Gesture Sequences

In preparation

Santoro, M., Mantovan, L., Aristodemo, V. and Geraci, C. Null subjects in Italian Sign Language.

Geraci, C., Aristodemo, V., Mantovan, L., and Santoro, M. Backwards agreement in not so backwards after all.

Santoro, M. Typological perspective on compounds in LIS and LSF.

Santoro, M. The perception of compounds in LIS and LSF: experimental perspective.

POSTER AND PRESENTATIONS

2021

Talk: A preliminary study on causatives in Italian Sign Language, FEAST Honk Hong 01-04 June 2021

2020

Poster: Typology of compounds in phonological perspective, FEAST Paris 23-25 June 2020.

2019

Poster: Typological perspective on compounds in LIS and LSF, TISLR Hambourg 26-28 September 2019.

2018

Talk: Composti sequenziali vs simultanei in LIS: un approccio sperimentale, 4° Convegno Nazionale LIS, Rome, 9-11 November 2018.

Poster: Il soggetto nullo nella LIS: Uno studio tratto dal corpus PRIN, 4° Convegno Nazionale LIS, Rome, 9-11 November 2018.

Talk: Expérience sur les mots composés séquentiels et simultanés en LSF, IIIè Rencontres Interdisciplinaire franco-brésiliennes: Surdité, Singularité et Universalité. Paris VIII University, Oct. 29-30.

Talk: Typological Perspectives on Compounds in LIS and LSF SSLL2018, Osaka, Japan, Sept. 28-30,

Invited talk: Typological Perspectives on Compounds in LIS and LSF. Workshop Sign language grammars through the formal and experimental glass, Rethymnon, Crete, July 25-26.

Talk: Compounds in French Sign Language. Paris 8, Paris, France, Feb. 05, Paris VIII University.

2017

Talk: Conflict in Sign Language Agreement: the case of backwards verbs (with Carlo Geraci, Lara Mantovan and Mirko Santoro). RCAB, Dubrovnik, Croatia, Oct. 20-22.

Talk: Compounds in Italian Sign Language (LIS) SSLL2017, Osaka, Japan, Sept. 22-34.

Talk: Agreement in Sign Language: the case of backwards verbs (with Carlo Geraci, Lara Mantovan and Mirko Santoro). IGG 43, Pavia, Italy, Feb. 15-17.

Talk: Compounds in Italian Sign Language (LIS). LANGUAGE Seminar, Institut Jean-Nicod, Paris, France, Feb. 08.

Talk: Temporal clauses in Italian Sign Language (with Carlo Geraci and Mirko Santoro). LANGUAGE Seminar, Institut Jean-Nicod, Paris, Jan. 18.

2016

Talk: A sociolinguistic view on variable subjects in Italian Sign Language (talk presented with Carlo Geraci, Lara Mantovan and Valentina Aristodemo) Grammar and Corpora, IDS, Mannheim, Germany, Nov. 9-11.Talk: Temporal clauses in Italian Sign Language (talk presented with V. Aristodemo) Società Linguistica Italiana (SLI) 2016 Workshop on “Subortination in spoken and Sign Language” Milano, Italy. Sept. 22-24.Poster: Simultaneous and Sequential compounds in LIS: Preliminary results from a perceptual experiment FEAST Venice, Italy, Sept. 1-2.

Talk: Temporal clauses in Italian Sign Language (talk presented with V. Aristodemo and Carlo Geraci) FEAST Venice, Italy, Sept. 1-2.

Talk: 7th Absolute adjectives: Signs Vs. Gestures (talk presented with Aristodemo Valentina) Conference of the international Society for Gesture Studies ISGS, Paris France, July. 18-22.

Talk: Backward agreement is not so backward after all: the role of loci in the grammar of SL (talk presented with C. Geraci, V. Aristodemo, L. Mantovan) DGfS 2016, Konstanz Germany, Feb. 22-26.Poster: Variable subjects in LIS: a corpus study (poster presented with C. Geraci, L. Mantovan) TISLR 12, Melbourne, Australia, Jan. 4-7.

2015

Talk: Italian Sign Language (LIS) Corpus (talk presented with C. Geraci) Digging into Signs London, United Kingdom, Marc 30-31.

2013

Poster: The SAME VP ellipsis in Italian Sign Language (LIS) (Poster presented with C. Cecchetto, A. Checchetto, C. Geraci, A. Zucchi) TISLR London, July 10-12.

Poster: Cross-over in Sign Language (Poster presented with C. Geraci) TISLR London, July 10-12.

2012

Talk: The SAME VP ellipsis in Italian Sign Language (LIS) (Talk presented with C. Cecchetto, A. Checchetto, C. Geraci, A. Zucchi) Vigo, Spain

2011

Talk: Annotare il corpus di LIS: individuare i fenomeni e codificarli con ELAN (Annotating the LIS corpus: finding linguistic phenomena and coding with ELAN). (Talk presented with Fabio Poletti) La lingua dei segni italiana: Grammatica, lessico e dimensioni di variazione (LIS: Grammar and Lexical Variation), Venice.

2010

Poster: Why are you raising your eyebrows? (Poster presented with: G. Conte, A. Cardinaletti and C. Geraci) LREC 2010, 4th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Corpora and Sign Language Technologies (CSLT), La Valletta, Malta. May 22-23

Poster: Building a corpus for Italian Sign Language: Methodological issues and some preliminary results. (presented with: R. Bayley, C. Branchini, A. Cardinaletti, C. Cecchetto, C. Geraci, C. Donati, S. Giudice, E. Mereghetti, F. Poletti, and S. Zucchi) LREC 2010, 4th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Corpora and Sign Language Technologies (CSLT), La Valletta, Malta. May 22-23.

2009

Talk: La Lingua Italiana dei Segni: risorsa per la persona sorda (LIS and Deaf Gain) TUTTI UGUALI, TUTTI DIVERSI. Convegno sulle Disabilità Sensoriali (All Together, All Diverse. A Sensory Disability Conference), Verona. Jan. 23-24.

2007

Talk: Comparative correlatives in LIS (Talk presented with: Carlo Geraci) Workshop on Grammatica della lingua dei segni italiana, Venice, May 16-17.

AWARDS AND PRIZES

2012: Best M1 thesis at the EHESS, work on "Crossover Effects in Sign Language", conducted under the direction of Philippe Schlenker.

LANGUAGES

LIS (Italian Sign Language): native, Italian: native, ASL (American Sign Language): advanced, Written English: upper intermediate, LSF (French Sign Language): advanced, French Written: upper intermediate.