Muusika
"Ühte käivad meie hääled" (Tallinn, 1997) on Väike-Maarja kihelkonnast üles kirjutatud eesti rahvalaulude kogumik, mille on koostanud ja toimetanud Ingrid Rüütel.
Ingrid Rüütel kirjutab tagakaanesõnas: "Kogumik alustab eesti rahvalaulude publikatsioonide uut seeriat, mis on mõeldud kasutamiseks koolides, taidluskollektiivides jm. Käesolevas köites avaldatakse kõik endisest Väike-Maarja kihelkonnast viisidega ülestähendatud regilaulud ning lisana valik uuemaid rahvalaule. Sissejuhatuses antakse praktilisi näpunäiteid laulude esitamiseks ning selgitatakse nende ajaloolis-olustikulist tausta. /.../
Tänapäeva inimeste jaoks on vanadel lauludel eriline tähendus. Neis kajastub rahva ajaloomälu ja mantaliteet ning nad õpetavad nägema ja looma ilu enda ümber ka hallis argipäevas. Rahvalaulude maailm ei ole idealiseeritud minevikumudel, vaid poeetiliste kujundite abil loodud mosaiikpilt reaalsest elust, nähtuna oma aja inimeste silmade läbi, sellisena põnev ja avastamisväärt meile, nende järglastelegi."
Külapillimehed - Karja Pääro, Uudami Hindrik, Johansoni Mihkel jt
Külapillimeeste ja rahvalaulikute kohta saame üht-teist teada J. Elkeni 1915. aasta kogumismatka märkmete põhjal (raamatus "Ühte käivad meie hääled" lk 16-19):
"Pidudel tantsiti, lauleti ja mängiti ringmängusid "Riia linna väravas", "Prits prilla" jt. Kes lese mehele läks, sellel lauldi "Seda sa, uba, ootid". Mänguriistadeks oli torupill ja viiul. Torupilliks oli looma magu. Selle küljes oli üks puhumise toru. Kaks pulka olid, kus sõrmlikku löödi, kummalgi pulgal oli viis auku sõrmede jaoks. Uudami Kustase isa Hindrik oli torupillimängija kõrtsis (Ärina). Pulmas ja pidudel pandi torupillile paelad ja kingid külge. Torupilliga mängiti tantsutükke, aga ikka nii ilusasti ei saanud kui va viiuli Villem oma viiuliga. Tantsiti viru valtsi: "Hüpake, karake, küll põrgus põlete!" Allikas: Juula Õun, 81. a
"Üle 50 aasta elas Määri mõisas torupillimees Peeter, see tegi torupillisid ja teisi pillisid. Torupill oli elaja maost tehtud ja kolme napatsiga, sellega puhus Peeter ilusaid lugusid ja lõi sõrmulisi, mille saatel tantsiti. Viiul oli ilus kuulda. Karja Pääro mängis ilusaid sarvelugusid."
Allikas: Mari Reinold (Siimu lesk Äbaverest), 78. a
"Mihkel Johanson tegi sikusarvest sarve, puhus sellega ilusad lood ja lõi ise sõrmulist."
Allikas: Miina Kull (sünd Eicholm, elanud Avispeal, Põdrangul ja Väike-Maarjas), 63. a
Kaarma külas sepaks olnud 68-aastane Pääru Kippar rääkis, et pillidest olid olemas kolme keelega mollpillid ja suupillid (parmupillid - toim). Suupilli osanud ta ka ise teha.
J. Elkeni kirjapanekuid leidub ka andmeid pillide ja pillimängu, tantsude ning uuemate laulude kohta. Mainitakse, et ringmänge mängiti jaanitulel, kiige juures, lagedal ja pidudel õuedes, kusjuures selleks oli sageli nööriga piiratud ala. huvitavaid tähelepanekuid leidub ka vanade laulude ja üldse rahvalaulude kadumise ning uuemate koolilaulude käibeletuleku kohta.
Kadrilaul
Laske sisse Kadrikesed
Kadrid tulnud kaugeelta
Üle soo üle jõgede
Üle külma hallikate
Kadri küüned külmetavad
Kadri varbad valutavad
Varrukad valu aavad
Sõrme otsad sõitelevad
Käe pekad pekselevad
Pere mees pere mehike
Kas lubad tubaje tulla
Kadri hoosta katseleda
Kadril kaskine hobune
Sarapuune saanikene
Pihlakane piitsukene
Õuna puusta varrekene
Peremees pere mehike
Perenaine naisukene
Viskame sisse villa õnne
Katuksele kana õnne
Parsile pardi õnne
Lautaje lehma õnne
Pere eite eidekene
Kulda meeli memmekene
Otsi välja osada
Kadri jauks kapsaaida
Tegu too leiba teine saia
Pere tüttar tütrekene
Puna palge piigakene
Sirista sinista lõnga
Purista punasta lõnga
Anna vaksa valget lõnga
Kämble täie kollast lõnga.
Aitüma pere eidele
Kulda meeli memmele
Siit sai armust palju andi
Heldusest head andi
Tükk sai tooresta lihada
Tegu sai leiba, teine saia
Kapsaid kahe mehe kanda
Lõnga anti lõpemata
Lina vihtu vaatamata
Mis kingin pere emale
Laudad täide lambaaida
Põhud täide põrsaaida
Sõnnikud siguda täide
Katuksed kanuda täide.
Mis kingin pere isale
Taskud täide taalderida
Mütsid täide markasida
Kukur kuhjaga rahada
Mis saab pere poegadele
Täku tallije tasane
Mis saab pere tüterile
Valge lammas lahke villa
Saba kui see tuuli luuda
Mis saab pere tüdrukule
Kui lääb kaevult vetta tooma
Kena kelkar järele
Kena toover kelkarille
H II 11, 631/2 (26) < Väike-Maarja khk. - Konrad Roost (1889)
Vastlalaul
Vistelikku vastelikku
Ega vastel tuas ei tantsi
Vastel tantsib vainiulla
Kenad kindaad käessa
Kenad kirjad kinnastessa
Liugu ja laugu
Lina pikka kiudu
Nii pikad linad minula
Kui see liu laskemine
Nii valged linad minula
Kui lumi liuu mäella
Kes ei tule liugu laskma
Saagu saagu ma sajatan
Kask tal kasvku kaala peale
Niinepuu nisade peale
Õunapuu õlade peale
Kuusik silma kulmudele
Kadak karvaaugu peale.
EÜS XII 12 (13) < Väike-Maarja khk., Porkuni v. - J. Elken < Ann Süntal (1915)
Mardilaul
Laske sisse sandi Mardid
Sandi Mardid saksa poisid
Mart on tulnud pailu maada
Hõbedasta õrta mööda
Vaskida värava mööda
Perenaene peeri leeri
Otsi Mardile osada
Katsu Mardile kalada
Too seal Mardil mangukesta
Regi servi sõnnikulla
Lehad on lapiti laessa.
EÜS VII 2527 (514) < Väike-Maarja khk., Vao v., Kiltsi m. - J. Välbe & W. Rosenstrauch < Kaarel Trei, 69 a. (1910)
Laske sisse sandid Mardid
Ega Mart ole maasta tulnud
Mart on tulnud taevaasta
Hõbedasta õrta mööda
Kullasta kõrendat mööda
Nüüd viskan sisse vilja õnne
Katuksele kaera õnne
Tänavale täku õnne
Õueje hooste õnne.
Mis kingin pere isale?
Välja täied viljasida
Õue täied õnnesida:
Mis saab pere poegadele?
Täku tallije tasane
Mis kingin pere emale?
Lauda täied lambaaida
Põhud täide põrsaaida
Sõnnikud siguda täide.
Mis saab peretuterile?
Valge lammas lahke villa
Saba kui see t´uuli luuda
Mis saab pere tüdrukule?
Kui lääb kaevust vetta tooma
Katsub kuldast kaevu kooku
Pere eite eidekene
Kepsi minema kelderisse
Kapsi minna kamberisse
Astu aitaje mäele
Sombi soolad tambi tangud
Sombi soolad suka sisse
Tambi tangud vaagenasse
----
Aituma pere isale
Aituma pere emale
Ju siit andi annetiie
Paras patsi kingitie
Tük sai tooresta osada
Tegu sai teista leivukesta
Katsus pea kapsaaida
Helistas hõbe herneida
Supsis soolad tampis tangud
Supsis soolad suka sisse
Tampis tangud vaagenasse.
H II 11, 625/6 (11) < Väike-Maarja khk. - Konrad Roost (1889)