Thoughts of Hanoi
by Nguyen Thi Vinh
The night is deep and chill
as in early autumn. Pitchblack,
it thickens after each lightning flash.
I dream of Hanoi:
Co-ngu Road
ten years of separation
the way back sliced by a frontier of hatred.
I want to bury the past
to burn the future
still I yearn
still I fear
those endless nights
waiting for dawn.
Brother,
how is Hang Dao now?
How is Ngoc Son temple?
Do the trains still run
each day from Hanoi
to the neighboring towns?
To Bac-ninh, Cam-giang, Yen-bai,
the small villages, islands
of brown thatch in a lush green sea?
The girls
bright eyes
ruddy cheeks
four-piece dresses
raven-bill scarves
sowing harvesting
spinning weaving
all year round,
the boys
ploughing
transplanting
in the fields
in their shops
running across
the meadow at evening
to fly kites
and sing alternating songs.
Stainless blue sky,
jubilant voices of children
stumbling through the alphabet,
village graybeards strolling to the temple,
grandmothers basking in the twilight sun,
chewing betel leaves
while the children run--
Brother,
how is all that now?
Or is it obsolete?
Are you like me,
reliving the past,
imagining the future?
Do you count me as a friend
or am I the enemy in your eyes?
Brother, I am afraid
that one day I'll be with the March-North Army
meeting you on your way to the South.
I might be the one to shoot you then
or you me
but please
not with hatred.
For don't you remember how it was,
you and I in school together,
plotting our lives together?
Those roots go deep!
Brother, we are men,
conscious of more
than material needs.
How can this happen to us
my friend
my foe?
Pride
by Dahlia Ravikovitch
I tell you, even rocks crack,
and not because of age.
For years they lie on their backs
in the heat and the cold,
so many years,
it almost seems peaceful.
They don't move, so the cracks stay hidden.
A kind of pride.
Years pass over them, waiting.
Whoever is going to shatter them
hasn't come yet.
And so the moss flourishes, the seaweed
whips around,
the sea pushes through and rolls back--
the rocks seem motionless.
Till a little seal comes to rub against them,
comes and goes away.
And suddenly the rock has an open wound.
I told you, when rocks break, it happens by surprise.
And people, too.
Auto Wreck
by Karl Shapiro
Its quick soft silver bell beating, beating
And down the dark one ruby flare
Pulsing out red light like an artery,
The ambulance at top speed floating down
Past beacons and illuminated clocks
Wings in a heavy curve, dips down,
And brakes speed, entering the crowd.
The doors leap open, emptying light;
Stretchers are laid out, the mangled lifted
And stowed into the little hospital.
Then the bell, breaking the hush, tolls once,
And the ambulance with its terrible cargo
Rocking, slightly rocking, moves away,
As the doors, an afterthought, are closed.
We are deranged, walking among the cops
Who sweep glass and are large and composed.
One is still making notes under the light.
One with a bucket douches ponds of blood
Into the street and gutter.
One hangs lanterns on the wrecks that cling,
Empty husks of locusts, to iron poles.
Our throats were tight as tourniquets,
Our feet were bound with splints, but now,
Like convalescents intimate and gauche,
We speak through sickly smiles and warn
With the stubborn saw of common sense,
The grim joke and the banal resolution.
The traffic moves around with care,
But we remain, touching a wound
That opens to our richest horror.
Already old, the question, Who shall die?
Becomes unspoken, Who is innocent?
For death in war is done by hands;
Suicide has cause and stillbirth, logic;
And cancer, simple as a flower, blooms.
But this invites the occult mind,
Cancels our physics with a sneer,
And spatters all we knew of dénouement
Across the expedient and wicked stones.
Before the Law
by Franz Kafka
Before the law sits a gatekeeper. To this gatekeeper comes a man from the country who asks to gain entry into the law. But the gatekeeper says that he cannot grant him entry at the moment. The man thinks about it and then asks if he will be allowed to come in sometime later on. “It is possible,” says the gatekeeper, “but not now.” The gate to the law stands open, as always, and the gatekeeper walks to the side, so the man bends over in order to see through the gate into the inside. When the gatekeeper notices that, he laughs and says: “If it tempts you so much, try going inside in spite of my prohibition. But take note. I am powerful. And I am only the most lowly gatekeeper. But from room to room stand gatekeepers, each more powerful than the other. I cannot endure even one glimpse of the third.” The man from the country has not expected such difficulties: the law should always be accessible for everyone, he thinks, but as he now looks more closely at the gatekeeper in his fur coat, at his large pointed nose and his long, thin, black Tartar’s beard, he decides that it would be better to wait until he gets permission to go inside. The gatekeeper gives him a stool and allows him to sit down at the side in front of the gate. There he sits for days and years. He makes many attempts to be let in, and he wears the gatekeeper out with his requests. The gatekeeper often interrogates him briefly, questioning him about his homeland and many other things, but they are indifferent questions, the kind great men put, and at the end he always tells him once more that he cannot let him inside yet. The man, who has equipped himself with many things for his journey, spends everything, no matter how valuable, to win over the gatekeeper. The latter takes it all but, as he does so, says, “I am taking this only so that you do not think you have failed to do anything.” During the many years the man observes the gatekeeper almost continuously. He forgets the other gatekeepers, and this first one seems to him the only obstacle for entry into the law. He curses the unlucky circumstance, in the first years thoughtlessly and out loud; later, as he grows old, he only mumbles to himself. He becomes childish and, since in the long years studying the gatekeeper he has also come to know the fleas in his fur collar, he even asks the fleas to help him persuade the gatekeeper. Finally his eyesight grows weak, and he does not know whether things are really darker around him or whether his eyes are merely deceiving him. But he recognizes now in the darkness an illumination which breaks inextinguishably out of the gateway to the law. Now he no longer has much time to live. Before his death he gathers in his head all his experiences of the entire time up into one question which he has not yet put to the gatekeeper. He waves to him, since he can no longer lift up his stiffening body. The gatekeeper has to bend way down to him, for the great difference has changed things considerably to the disadvantage of the man. “What do you still want to know now?” asks the gatekeeper. “You are insatiable.” “Everyone strives after the law,” says the man, “so how is that in these many years no one except me has requested entry?” The gatekeeper sees that the man is already dying and, in order to reach his diminishing sense of hearing, he shouts at him, “Here no one else can gain entry, since this entrance was assigned only to you. I’m going now to close it.”
If you want to read a really strange story by Kafka, click here.
Literary Terms and Vocabulary
theme-- a work's central meaning; the comment a writer makes about human life and values
personification-- the description of an object, animal, or idea as if it had human characteristics
deranged-- unsettled
convalescents-- people who are recovering from illness
banal-- dull or stale because of overuse
expedient-- convenient
importunity-- persistence in requesting
contemplation-- thoughtful inspection
insatiable-- unable to be satisfied