Регламент:
отводимое время - 30 минут,
Что такое Корпус русского языка?
Корпус русского языка — это информационно-справочная система, основанная на собрании русских текстов в электронной форме. Корпус содержит все типы письменных и устных текстов, представленных в русском языке (художественные разных жанров, публицистические, учебные, научные, деловые, разговорные, диалектные и т.п.), и все эти тексты входят в корпус пропорционально их доле в языке соответствующего периода времени. Основной корпус сегодня разбит на две группы: середина XX — начало XXI века (современные письменные тексты) и середина XVIII — середина XX века (ранние тексты). Хорошая представительность достигается значительным объемом корпуса (сегодня это 230 млн. словоупотреблений в основном корпусе и 384 млн. словоупотреблений в общем объеме всех корпусов). Корпус содержит особую дополнительную информацию о свойствах входящих в него текстов (так называемую разметку, или аннотацию). Разметка — главная характеристика корпуса; она отличает корпус от простых коллекций (или «библиотек») текстов. В Национальном корпусе русского языка в настоящее время используется пять типов разметки: метатекстовая, морфологическая (словоизменительная), синтаксическая, акцентная и семантическая. Система разметки постоянно совершенствуется.
Для чего нужен корпус?
Корпус предназначен для всех, кто интересуется самыми разными вопросами, связанными с русским языком: профессиональных лингвистов, преподавателей языка, школьников и студентов, иностранцев, изучающих русский язык. Конечно, в первую очередь Корпус нужен для обеспечения научных исследований лексики и грамматики языка, а также тонких, но непрерывных процессов языковых изменений, происходящих в языке на протяжении сравнительно небольших периодов — от одного до двух столетий. Другая задача Корпуса — предоставление всевозможных справок, относящихся к указанным областям (лексика, грамматика, акцентология, история языка). Современные компьютерные технологии многократно упрощают и ускоряют процедуры лингвистической обработки больших массивов текстов. С этой точки зрения основными потребителями национальных корпусов являются исследователи-лингвисты самого разного профиля. Однако круг пользователей корпуса вовсе не ограничивается профессиональными исследователями языка. Надежные статистические данные о языке определенной эпохи или определенного автора могут интересовать литературоведов, историков и представителей многих других областей гуманитарного знания. Большое значение национальный Корпус имеет и для преподавания языка в качестве родного или иностранного. Корпус является хорошей информационной системой и инструментом для проведения исследований школьников и студентов.
Как работать с НКРЯ?
Для детального знакомства с возможностями корпуса, его создатели подготовили развернутую Инструкцию по работе с НКРЯи Образовательный портал Национального корпуса русского языка, где даны вводные рекомендации для начинающего пользователя, инструкции, методические разработки, теория вопроса и многое другое.
Советы пользователю:
Адрес корпуса www.ruscorpora.ru. Чтобы найти Корпус через любую поисковую систему интернета достаточно слов «Национальный корпус». Инструкция по основам техники использования Корпуса называется «Как пользоваться Корпусом?» и в формате PDF размещена на главной странице сайта. Кроме того, в нее можно войти со страницы поиска через команду «инструкция», расположенную вверху справа ниже панели подкорпусов.
Оформление примеров из корпуса в публикациях:
Цитируя примеры, полученные с помощью Корпуса, в публикациях, следует ссылаться на Национальный корпус русского языка как источник примеров, а также указывать имя автора и название произведения, из которого заимствован пример. Удобнее всего использовать ссылку, помещенную в Корпусе в конце каждого примера, не переделывая ее, но добавляя в нее оговоренное где-то выше указание на корпус, например, аббревиатуру «НКРЯ». Пример такого оформления:
Как она могла жить до сих пор, ни разу не быв в Венеции! [Дина Рубина. Высокая вода венецианцев (1999), НКРЯ]
Но часто формат издателей требует иного оформления ссылок. Тогда во вступительной части статьи должно быть в любой форме указано, что примеры взяты из Корпуса, например: «Что касается языкового материала, то преимущественно мы опираемся на материалы Национального Корпуса Русского Языка (далее НКРЯ)». А далее примеры можно оформлять по требованиям издателей, но обязательно сохраняя автора и название, например, так:
В предсмертный печальный час я молюсь только тебе. (А.И. Куприн. «Гранатовый браслет» 1911).
Можно, оговорив использование корпуса, помещать ссылку в подстраничные сноски, например: Быков Д. Орфография. 2002. НКРЯ
При подготовке заданий настоящего мастер-класса использовались материалы мастер-классов Александра Матюшкина (Петрозаводск). Один из видеосюжетов этого мастер-класса приведен выше. Советую посмотреть его перед тем, как приступить к выполнению заданий.
Ведущим Практикума настоящие материалы были апробированы в следующих мероприятиях:
Конкретные задания приводятся в каждом шаге. Шаги желательно выполнять последовательно. Переходите к шагу 1.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО и ОЧЕНЬ ПОЛЕЗНО!
Осенью 2014 года на портале Галактика Интел в рамках Второй международной образовательной конференции Новая школа: мой маршрут был проведен тренинг А.В.Матюшкиным (Петрозаводск), посвященный работе в НКРЯ. Он назывался "От слова - к тексту, культуре, истории". В рамках тренинга участники приготовили некоторые учебно-методические материалы по использованию НКРЯ в педагогической практике. С материалами этого тренинга, а также с подготовленными УММ можно познакомиться по ЭТОЙ ССЫЛКЕ.