翻譯出處:這裡
相關報導:卡卡洛普宅宅新聞報導
(改了一下字體讓字更接近2ch)
*註1: 這是第一位當事人的故事 (非被踢爆是假的那位)
*註2: 紅色是當事人, 其餘是網友, 括號是註解
*註3: 篇幅很長, 請大家耐心看
*註4: 若有要轉載此篇翻譯請務必註明出處
98 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/08 23:14
雖然不知道是不是我的錯覺,但我可以在這邊發問嗎?
99 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/08 23:16
總之先講看看吧
100 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/08 23:18
>>98
發生什麼事了嗎?
101 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/08 23:18
剛剛我搭乘了某私鐵,感覺怪怪的。
104 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/08 23:19
嗯嗯
107 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/08 23:23
平常通勤搭乘的電車,從剛才到現在約20分鐘都沒有停站。平常5分鐘或七分鐘,頂多八分鐘就會停站,但它剛剛都沒有停。除了我之外的其他五名乘客都在睡覺。
108 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/08 23:23
你還沒下車吧?
111 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/08 23:25
會不會是將特急和各停搞錯了?(←意指搭錯車)
112 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/08 23:25
>>107
是快速電車嗎?
114 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/08 23:29
像你說的,有可能是我搭錯車了。我再試著忍耐一下。如果還有感覺不對勁的地方的話請讓我再和你們談談。
115 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/08 23:35
總之先到電車的最前面看看吧
去看看車掌如何?
116 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/08 23:40
要是駕駛癲癇發作就糟了。去車掌室看看吧!
118 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/08 23:44
電車好像還沒有要停的樣子,我去看看。
126 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:00
與其說窗戶裝了百葉簾,它好像被什麼東西蓋著,看不見車掌和駕駛。電車的路線是靜岡縣的私鐵。
131 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:02
>>126
試看看敲窗戶呢?
137 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 00:08
我試著敲了窗戶,但沒有回應。
146 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:13
從車窗看不見外面嗎?
通過的車站名之類
153 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 00:19
出了隧道後速度稍微變慢了。平常是沒有隧道的。從新橫松來的電車。
156 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 00:23
好像要停車,看起來像是車站。
157 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:24
你不會要下車吧?
160 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 00:25
現在停在きさらぎ(KISARAGI)車站,我該下車嗎? 這是我沒有聽過也沒見過的車站。
162 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:26
請務必下車
165 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:28
給我坐到終點站
166 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:29
是說應該在發車了吧
161 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:26
>>はすみ
你是搭幾點的電車呢?
167 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 00:29
我下車了。是個無人車站。我想我搭的電車是11點40分的。
168 :町田親衛隊 ◆VbT745avmg:2004/01/09 00:30
きさらぎ車站,查了網路也找不到…
是說,はすみ你搭的電車跑了一個小時啊?
那麼,我真的要去洗澡了。
170 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:32
查不到きさらぎ車站欸…
176 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 00:34
我回去找時刻表但找不到。電車現在還停著,再去搭乘比較安全嗎?在打這訊息的同時電車走了。
181 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:36
附近有住人的建築嗎?
天氣寒冷請保重身體喔
182 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 00:36
我出了車站正試著找計程車。非常謝謝你。
183 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:36
那就好
小心啊
185 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:39
在這已經沒有終電的無人車站周邊
我很懷疑會有計程車嗎
186 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:41
然後はすみ就變成了二次元世界的居民了
187 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 00:41
別說計程車了,這是個什麼都沒有的地方。該怎麼辦
190 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:43
>>187
去找站員或是附近的派出所 go!
191 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:43
總之先打110?
193 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:43
打電話到計程車公司呢?
194 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:43
這樣也只能去__了吧? (這句不太瞭囧 不曉得有沒有會錯意)
原句:こりゃもうKへ行くしかないねぇ
195 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:44
附近有電話亭的話,用電話簿查計程車公司的電話打過去吧
22004 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 00:48
我打電話回家請家人來接我,但我父母也不知道きさらぎ車站在哪裡。他們說查地圖後再來接我,總覺得好恐怖。
209 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:50
其他的人怎麼了呢?
只有你下車嗎?
213 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:52
>はすみ
我也去網路上查了但沒有叫きさらぎ的車站啊。是在新橫松周邊沒錯吧?
我去yahoo查看看
214 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 00:53
我找不到公共電話。其他人沒有下車,現在只有我ㄧ個人。車站名確定是きさらぎ沒錯。
217 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:56
在車站建築外面的地方也有公共電話喔。
220 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:56
總之先出車站看看呢?
221 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:57
剛剛查了一下,鬼這個字也可以唸作きさらぎ欸…(*日文發音)
225:あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:00
>>221
鬼車站喔…
好可怕啊
218 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 00:56
你是電玩御宅族嗎?
Google了一下出現電玩。
223 :攜帯の人:2004/01/09 00:59
你打一下きさらぎ站的上一站和下一站的站名。別說沒有寫。
229 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 01:01
什麼電玩?上一站和下一站的站名都沒有寫。
249 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:08
走鐵道回家吧
256 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:11
現在跑去追的話或許能追到電車!
258 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:11
因為是車站周邊應該有住家吧
259 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 01:12
這個嘛,因為太驚慌了所以沒有注意到。我會沿著鐵道走然後等父母的電話。剛剛試著用*i-mode的town情報查,但查不出我現在的位置在哪裡。我想快點回家。
(*i-mode:在日本用手機上網的商標名(不太會解釋... 總之類似網路的東西就對了囧~))
261 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:12
>>257
不管是不是開玩笑我都會認真努力去解決的。
280 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 01:18
這附近真的什麼都沒有。只能看得到草原或山。但是我想沿著鐵道走的話應該可以回家所以我會努力看看的。非常謝謝你。被認為是開玩笑也好,還有困擾的地方的話可以談談嗎?
283 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:18
>>280
可以啊
總之要小心喔
285 :町田親衛隊 ◆VbT745avmg:2004/01/09 01:19
可以啊~
要小心手機電池沒電,因為現在是生死關頭呢。
286 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:19
>>280
不要走錯方向喔。
還有,在隧道內要小心喔
296 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:22
在什麼都沒有的地方手機的訊號能傳到嗎?
我覺得不要離開車站比較好…
303 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:24
寒冷的夜裡,沒有站員只剩自己一人的車站
電燈可能很快就會熄燈然後變得一片漆黑啊…
304 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:25
鐵道是個更黑暗的陷阱。之後應該還有隧道吧?
305 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:25
或許在車站等天亮比較安全呢…
308 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:26
這真是不得了啊
317 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 01:30
父親打電話來,他說討論了很久但怎樣也不知道地點在哪裡所以叫我打110,雖然有些不願意但我現在要打電話去110尋求協助。
358 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:43
我覺得等天亮一點再行動比較容易啊…
361 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:45
一個人在夜裡等待?
在陌生的、怪異至極的地方…
362 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:46
>>361
在夜裡可以一個人走隧道嗎?
在陌生的、怪異至極的鐵道上…
363 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:46
那,這寒冷的夜晚中你在陌生的夜路上能一直走下去嗎?
380 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 01:55
打110拚命說明現在的狀況,但結果被以為是惡作劇而被兇,我覺得很害怕所以就道歉了。
382 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:56
>>380
幹嘛道歉啊
今天就先這樣吧
等發車吧
388 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:58
車站周邊是什麼樣子?有什麼?
386 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 01:57
似乎聽得見遠方傳來太鼓混著鈴鐺的聲音,我真的已經不知道該怎麼辦才好
391 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 01:58
總之先回車站はすみ
迷路的話最好回到一開始的地方
395 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:00
現在才正要開始喔…
396 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:00
太鼓和鈴鐺聲
(´・ω・`) ㄌㄧㄥ ㄌㄧㄥ 碰 碰 (←原文「シャンシャンぽくぽく」似乎是狀聲詞)
400 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:01
在舉辦祭典之類的吧
401 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 02:01
或許會被認為是騙人的,我因為太害怕所以沒辦法看後面。雖然我想回車站,但沒辦法回頭。(←她現在非常害怕, 怕到不敢往回走)
406 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:03
>>401
跑。千萬別回頭。
420 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:08
千萬別再朝車站走了喔。
因為會被帶走呢。
總之先跑到隧道那裡吧!
應該比想像得近吧。
422 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 02:09
後方好像有誰在喊「喂──不要走在鐵道上很危險的」,我想說是不是站員,一回頭就看到大約10公尺處有個只有一隻腳的爺爺站在那邊,已經消失了。我已經嚇到動不了了。
426 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:11
>>422
就跟你說別回頭了。跑啊
423 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:09
>>はすみんタン
冷靜聽哥哥說的話好嗎?
試著朝太鼓的方向前進
敲太鼓的人應該在
424 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:10
>>420
你這傢伙想帶はすみ去哪裡啊?
433 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:12
>>424
你搞錯了,是はすみ從現在開始要被帶走啦。(←指她要被___帶走了嗎O口O|||)
所以我說能回車站的話回去比較好啊
428 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:11
為什麼只憑著一隻腳就知道是【爺爺】啊?
429 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:12
>>428
…應該是沒有另一隻腳的爺爺吧
436 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:13
一定是在那個鐵道上一隻腳被輾斷而死的爺爺吧
435 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 02:13
已經走不動也跑不動了。那個像太鼓的聲音漸漸接近了。
445 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:17
>>はすみ
總之先等天亮
天亮的話就不會恐怖了
446 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:17
能搭到電車是最好的了
452 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 02:20
我還活著。跌倒受的傷正在流血,手中拿著跟斷掉的鞋跟。我還不想死啊。
487 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:32
嗯,就算靜靜待著情況似乎也不會變好這件事是確實的呢
488 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:32
>>はすみん
總之離開隧道就安全了吧
一離開隧道就打電話報警請他們保護你吧
492 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 02:35
我打電話回家了。爸爸似乎會幫我打電話給警察,有「咚咚」的聲音正在接近。
500 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:38
總之先祈禱那不是列車的聲音吧
雖然這麼說不過似乎是遲了
516 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 02:45
總算來到隧道的前面了,隧道的名字是伊佐貫。聲音越來越接近所以我想鼓起勇氣跑出隧道。我平安地出隧道的話會再留訊息。
520 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:46
>>516
加油
522 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 02:47
這是最後了。
電車和車站已經沒有了。
追你的人也不在了。
聽到的聲音是自己創造出的過去的幻象。
跑向隧道的另一端吧。
要是停下腳步的話,就只能陷在哪邊的世界都不是的地方呻吟喔。
(↑鼓勵はすみ不要胡思亂想, 往前跑出隧道就對了)
562 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 03:10
出隧道了。前方好像有誰站在那邊。照你們的建議做似乎是正確的。真的非常謝謝你們。因為滿臉都是淚水所以我可能會被認為是妖怪呢。
566 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 03:11
等等,はすみ!
別去!
569 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 03:12
就叫你站住!糟糕了啊!
570 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 03:12
在這種時間有誰會站在哪裡?
太奇怪了…
586 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 03:20
讓你們擔心了。被親切的人用車子載到附近的車站了。那裡好像有商務旅館之類的東西。各位,真的非常謝謝你們。
588 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 03:21
はすみん 我有話想問你,回答我。
那裡是哪裡?可以向那個親切的人問地名嗎?
590 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 03:21
真的是親切嗎?
搞不好是恐怖吧
593 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 03:23
唉呀,應該是那個吧。
那麼,那裡是哪裡啊!
596 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 03:25
那個人不妙啊!!
為什麼會在這種時間出現在鐵道附近啊?
肯定是在處理屍體之類的時候遇到你的啦
快逃啊!!
606 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 03:29
問他這裡是哪裡,他說是*比奈,但我覺得這是不可能的事。
(*比奈位於靜岡縣富士市)
607 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 03:29
はすみん快下車!
610 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 03:29
不好意思喔はすみん。比奈是哪裡?
621 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 03:36
真是不可思議的事
會有在這種時候讓從鐵道走來的女子撘車的傢伙嗎…
那個人在做什麼啊
623 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 03:37
現在正慢慢向山的方向前進中。我覺得完全沒有地方可以停車。他完全不跟我說話了。
627 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 03:40
沒有人會在這種時間醒著的。
628 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 03:41
不跟你說話,會不會是因為你一直把弄著手機呢?
629 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 03:41
はすみん 死定了啦
有向父母說自己出了隧道現在被保護(?)中嗎?
631 :あなたのうしろに名無しさんが・・・:2004/01/09 03:41
はすみ
打電話給110
這或許是你最後一次留訊息也說不定
635 :はすみ ◆KkRQjKFCDs:2004/01/09 03:44
電池已經快沒電了。因為情況不妙所以我打算趁隙逃走。他從剛才就一直一個人不知道在喃喃自語什麼。為了以防萬一,我就先在這裡留下最後的訊息。
※在那之後,「はすみ◆KkRQjKFCDs」就再也沒有出現了。