Presentation Guidelines - 発表要領
発表要領
オーラルセッション
Oral Presentations
1件あたりの持ち時間は12分です.そのうち発表が10分,質疑応答(座長による代表質問)が2分となります.持ち時間内で研究内容を最大限にアピールして,インタラクティブタイムを有効活用できるようなプレゼンを心がけてください.
Oral presentations are given 12 min. that consists of 10 min. talk and 2 min. QA (questins are asked only by the chair).
英語もしくは日本語でご講演下さい.
Presentation should be spoken in English or Japanese.
スライドは英語または日英併記を推奨します.
English only or both Japanese and English are suggested for your slides.
プロジェクタをお使いいただけますので,ノートPCをご持参下さい.プロジェクタはアスペクト比4:3,解像度XGAで入力はVGA端子(ミニD-sub 15pin)です.VGA出力を備えていないノートパソコン(MacBook等)をお使いになる場合は,各自でアナログVGAへの変換アダプタをご用意下さい.
Please use your own laptop computer in your presentation. The projector with VGA input (mini D-sub 15pin), XGA resolution and 4:3 aspect ratio is prepared by the organizers. For a laptop computer without VGA output such as MacBook, an adaptor required should be prepared by the presenter.
音声出力用に,ステレオミニプラグケーブルを用意してあります.
For audio output, an audio cable with a 3.5mm stereo mini jack is available.
セッション開始前に,到着していることを座長にお伝えいただき,PCの接続テストを済ませて下さい.
Presentors are required to introduce yourself to the session chair and test the connectivity of your laptop computer and the projector before the session starts.
招待講演
Invited Talks
1件あたりの発表時間は10分です(質疑はありません).質問はその日のインタラクティブタイムで受け付けます.
Invited talks are given 10 min. without QA. Questions are taken in the interactive session on the same day.
1以外はオーラルセッションの2番以降と同じです.
Other than above is the same as #2 and later of the instruction for oral sessions.
スポットライトセッション
Spotlights (short presentations)
スポットライトセッションでは,それに続くインタラクティブタイム(対話型発表の時間)で発表されるポスター発表およびデモ発表の短い紹介を行います.(企業展示の紹介も含む)
Spotlights (short presentations) provide you with brief introductions of poster and demo presentations (including corporate exhibitions) held in the following “Interactive Time” session.
1件あたりの持ち時間は30秒です(交代時間を含む).短時間ですが,研究の概要を多くの聴衆者の方々にアピールする機会としてご活用頂けます.
Each presention is given only 30 seconds (including rotation).
英語もしくは日本語でご発表下さい.
Presentation should be spoken in English or Japanese.
スライドは英語または日英併記を推奨します.
English only or both Japanese and English are suggested for your slides.
スポットライトセッションのスムーズな進行のために, MIRU実行委員会が用意したテンプレートによるプレゼンテーション資料の事前提出をお願い致します.テンプレートはMS PowerPoint形式です.
Please make sure that your presentation material should be made using the MS PowerPoint template provided by the MIRU 2014 committee. You should submit it before July 15.
事前に提出して頂いたプレゼンテーション資料を1ファイルに統合して,1件あたり30秒で自動再生いたします(発表者はPCには触りません).資料の再生はMIRU実行委員会で用意したPCを使用します.これによりPCの切り替えトラブルやプロジェクタとの相性の問題を未然に防ぐことを目的としています.
The presentation materials will be combined together into a file, and played automatically by 30 second each. A personal computer prepared by MIRU 2014 committee will be used for the presentation and the presenter won’t touch the PC.
プレゼン資料のテンプレートや,当日の発表手順など詳細に関しては,別途メールでお知らせします.
Detailed presentation guidelines will be sent to the authors via email.
インタラクティブタイム(ポスター発表)
Interactive time (poster presentations)
各ブースにて,参加者と個別に深く議論する場としてご活用下さい.
You can use the “Interactive time (poster)” sessions as a good communication opportunity for your deep and essential research discussions.
ポスターはA0サイズ縦(高さ118.9cm×幅84.1cm)を標準とします.
A poster should be 118.9cm height - 84.1 cm width in size (A0 size).
ポスターには,発表番号(例えばSS9-1やDS-100)を目立つ位置(左上等)に記載して下さい.
Put the presentation number (such as SS2-1 or DS2-3) in a prominent place on the poster.
ポスターを貼るパネルは,高さ195cm×幅120cmのパネルを1.5枚分お使いいただけます.パネルの前に,高さ70cm×幅180cm×奥行45cmの会議机が置かれますので,机1台分の幅が1件分の範囲となります.(机の高さ70cm分が隠れるので、パネルの高さは実質125cmです)
Poster should be stuck up on a 195cm - 120cm panel. A table (180cm width - 70cm height) will be set in front of the panel.
180cmの幅を用意するのは,隣の発表者との間に間隔を設けることによって説明時の混雑を緩和することが目的です.ポスターは既定のサイズ(A0縦)内のものをご使用下さい.
Please keep in mind to use a standard size poster (A0 size).
ポスターを貼るための画鋲やテープ等は会場で用意いたします.
Push-pins or tapes for fixing the poster will be provided on site.
インターネットの接続は,無線LANを用意します.
Wi-Fi connection will be avairable.
ポスター発表は,毎日入れ替え制となっています.インタラクティブタイムは午後に行われますので,当日の開場から12:30(昼休み時間中)までにポスターを設置し,インタラクティブタイム終了後に発表者の責任でポスターを撤去して下さい.
Posters should be replaced every day. Fix your poster before 12:30 and remove it after finishing the Interactive time.
ポスター発表には,コアタイム(重点的に議論を行う時間帯)を設定します.最初の60分間は発表番号が奇数のもの、次の60分間は発表番号が偶数のものが対象となります.それ以降はフリータイムとします.
The first 60 minutes of an Interactive-time is set as a “core time” for the presentations with odd-number, and the next 60 minutes is for even-number presentations. During the core time, the presentations are considered to be especially focused on.
インタラクティブタイム(デモ発表)
Interactive time (demo presentations)
各ブースにて,参加者と個別に深く議論する場としてご活用下さい.
You can use the “Interactive time (demo)” sessions as a good communication opportunity for your deep and essential research discussions.
ポスターはA0サイズ縦(高さ118.9cm×幅84.1cm)を標準とします.
A poster should be 118.9cm hight and 84.1 cm width in size (A0 size).
ポスターには,発表番号(例えばSS9-1やDS-100)を目立つ位置(左上等)に記載して下さい.
Put the presentation number (such as SS2-1 or DS2-3) in a prominent place on the poster.
ポスターを貼るパネルは,天井(高さ3m)から吊下げ可動型の,幅300cm、高さ250cmのパネルを1枚お使いいただけます.パネルの前に,高さ70cm×幅180cm×奥行45cmの会議机が置かれます.
Poster should be stuck up on a 250cm hight - 300cm width panel hang from the ceiling. A table (180cm width - 70cm height) will be set in front of the panel.
ポスターを貼るための画鋲やテープ等は会場で用意いたします.
Push-pins or tapes for fixing the poster will be provided on site.
インターネットの接続は,無線LANを用意します.
Wi-Fi connection will be avairable.
デモ発表は,本会議1日目,2日目のインタラクティブタイム(インタラクティブタイム1~2)でのご発表となります.両日とも同じ内容をご発表下さい.
Demo presentations are open on the Interactive times on the 1st and 2nd days (7/29-30). Please make the same stories of demos on both of the days.
デモ発表には,コアデイ(重点的に議論を行う日)を設定し,発表番号をそれぞれ「DS1-**」「DS2-**」のように分けます.デモ発表のスポットライトは,それぞれのコアデイに行います.
Each demo presentations are allocated to one of the 1st “core day” (=7/29) or the 2nd “core day” (7/30). Spotlights of each demo will be held on thier “core day”.
デモ機材の搬入,設置準備,搬出に関しては別途メールでお知らせします.
Gudelines for transportations or settings will be sent to the authors via email later.