Mark Braet
07 juli 1925 - 6 februari 2003
geëngageerde dichter vertaler, essayist, vredesactivist committed poet, translator, essayist, peace activist>> publicaties Frans Masereelfonds
uittreksels
07 juli 1925 - 6 februari 2003
geëngageerde dichter vertaler, essayist, vredesactivist committed poet, translator, essayist, peace activistuittreksels
"Vrijspraak", Bea De Longie, 1979
"Leef ik dan bemin ik" van Johannes Bobrowski, 1979
"In lengte van dagen", Jan Braet, 1979
"Gitaanse romancero & divan van de Tamarit", Federico García Lorca, 1979
"Liefde het meervoudig woord", Mark Braet, 1980
"Andere gedichten", Stefaan van den Bremt, 1980
"Ik heb mijn leven gezien als een muur", Salvador Espriu, 1980
"Binnenkamers en andere gedichten", Miriam Van Hee, 1980
"Dat de houthakker ontwake - 9de zang van de Canto General", Pablo Neruda, 1980
"Ik ben", Pablo Neruda, 1981
"Aanspraak", Wilfried Adams, 1981
"Het onpare paar", Stefaan Van den Bremt, 1981
"Turkse gedichten", Nazim Hikmet, 1981
"En de nacht belooft geen dageraad", Anna Achmatova, 1981
"Verschuivingen", Guy van Hoof, 1981
"Van koel metaal en hout en teer", Tjen Pauwels, 1981
"De amandelbomen zijn aan hun verwondingen bezweken", Tahar Ben Jelloun, 1981
"Op een bordje volgt de rekening", Stefaan van den Bremt, 1982
"Chariot", Bea De Longie, 1982
"Wintertuin", Pablo Neruda, 1982
"Huis voor een vredige jeugd", Ewa Lipska, 1982
"Het huis in het gras", Jan Clement, 1982
"Gedichten voor het spel van de stilte", Jerome Rothenberg, 1983
"Canto General", Pablo Neruda (vertaling M. Braet, B. Vonck, W. Spillebeen), 1984
"Werken is vermoeiend", Cesare Pavese, 1984
"Romiosini", Yannis Ritsos, 1984
"Het open venster", Kamiel top, 1984
"Cuba De zeven levens van de kaaiman", redactie Masereelfonds, uitg Masereelfonds Brussel, 1996