Lou Presèpi

Es aqui...

« Lou Presèpi », dòu latin « praesepium », es de dire, la grupia doun si radunon lu aver, s’emplèga en Nissart per desegnà unicamen lou Presèpi de Calèna.

Lou « Presèpi Nissart » èra au principi un espetacle poupular de mariota jugat en periòda de Calèna sus li plaça pùbliqui o à la vesinança dei glèia d’en Vila Vièia.

Li mai anciani peada escrichi dòu Presèpi remounton à la fin dòu sègle XVIIIenc. Lou testou si trasmissìa aloura ouralamen, per estre, fin finala, escrich au sègle XX da Menica Rondelly (1854-1935), autour de « Nissa la Bella », que fisset tout cen que poudet reculhì dapé d’ancian manegiatur de mariota d’en Nissa Vièia e lou publiquet en lou 1901. Aquela obra, que sensa dubi, èra toujou estada, en evoulucioun tra lu secoulou, si trouvet aici caiada en lou tèms.

Au principi de la pèça, apareisson lu ange qu’anounçoun la naissença dau Bambin ai Nissart. Aquèla nova es aculhida embé entusiasme da Barba Lauren, Simoun e la Filusa, embé scetticisme da Miquéu e m’indiferença da Chicoun, lou Cassaire, lou Pescadou…

En lu diferent tabléu de la pèça venoun ai siéu tourn lu persounage que desvelon lu siéu carater au travès de la siéu coundicioun souciala e dau siéu cada jou. Se quauqun, quauqui fès, an un pourtamen countrari à Calèna e lou siéu message, toui s’uniran, manifestant la siéu jòia en cantant noutamen « s’assemblen toui per aquela partida... …lou Presèpi es aquì! », moustrant la siéu adesioun à la nouvèla anounçada.

Ma, cen que serà la reacioun dai Carabinié ai ladrounici dau Cassaire e aquèla dòu Curat davant lu coupourtamen dubious dai siéu parouquian?

« Lou Presèpi », du latin praesepium, la mangeoire autour de laquelle se rassemble le menu bétail, désigne aussi la crèche de Noël.

Le Presèpi Nissart était, à l’origine, un spectacle populaire de marionnettes donné en période de Noël, sur les places publiques ou à proximité des églises du Vieux-Nice.

Les plus anciennes traces écrites du Presèpi remontent à la fin du XVIIIe siècle. Le texte était alors transmis oralement jusqu’à ce que Menica Rondelly (1854-1935), auteur de "Nissa la Bella" , en fixât ce qu’il put recueillir auprès d’anciens manipulateurs de marionnettes du Vieux-Nice et le publiât en 1901. Cette œuvre dont la forme avait été vraisemblablement en constante évolution au cours des siècles passés, se trouva ainsi figée dans le temps.

La pièce commence par l’apparition des anges venant annoncer aux Niçois la naissance du Messie. Cette nouvelle est accueillie avec enthousiasme par Barba Lauren, Simoun et la Filusa, avec scepticisme par Miquéu et avec indifférence par Chicoun, lou Cassaire, lou Pescadou…

Dans les tableaux successifs apparaissent à tour de rôle les personnages qui dévoilent leur caractère et leur quotidien au travers de leur condition sociale. Si certains d’entre eux ont parfois une attitude contraire au message de Noël, ils s’uniront finalement dans la joie, notamment en chantant : « S’assemblen toui per aquela partida… …lou presèpi es aquì! », manifestant ainsi leur adhésion à la nouvelle annoncée.

Mais comment réagiront les gendarmes aux larcins du chasseur, et le curé face au comportement ambigu de ses ouailles?