Aliagas, C. (2015) “The student’s Facebook: the magnifying glasses on the social construction of teen’s reading identity”, en Sabaté, Flocell ed. Conditioned Identities. Wished-for and unwished-for identities (Series Identity and society). New York: Peter Lang, 357-384.
Aliagas, C. (2015) “Secondary school students online: examining traces of schooled literacy in teenager’s online writing”, Working papers_Infancia contemporània. 2015.
Aliagas, C. (2016) “Rap en català a secundària: un taller de rimes, escriptura, llengua i vida”. Perspectiva Escolar 388 (Juliol/Agost): 63-67.
Aliagas, C. & Margallo, A. M. (2015) “iPads, emergent readers and families”, en Manresa, M. & Real, N. eds. Digital Literature For Children: Texts, Readers and Educational Practices. Bruselas: Peter Lang (Series Recherches comparatives sur les livres et le multimèdia d’enfance, vol 9), 155-172. ISBN 978-2-87574-272-8 p.
Aliagas, C.; Fernández i Gayà, J. & P. Llonch. (2016) “Rapping in Catalan in Class and the Empowerment of the Learner”. Language, Culture and Curriculum 29 (1): 73-92. Special Issue Language and Education Issues in Global Catalonia. Questions and Debates across Scales of Time and Space, ed Josep Soler-Carbonell, Lídia Gallego-Balsà y Víctor Corona. http://dx.doi.org/10.1080/07908318.2016.1132658
Aliagas, C. & Margallo, A. M. (2016) “Children’s responses to the interactivity of e-storybooks in family shared reading events involving the iPad”, Literacy 0:0. Published online first doi: 10.1111/lit.12089.
Bach, C. & E. Bernal. (2015) “Percepció i realitat del (des)coneixement de la normativa de la llengua catalana en arribar a la universitat. Estudi sobre els alumnes de primer de traducció i de llengües aplicades a la UPF”, Revista de Llengua i Dret, 64: 156-179. DOI: 10.2436-20.8030.02.120. ISSN 0212-5056.
Cassany, D. (2015) “Las ortografías en Internet: exploración, datos y reflexiones”, en E. T. Montoro del Arco ed. Estudios sobre ortografía del español, Lugo: Axac. 2015. 13-26, ISBN: 978-84-92658-39-8.
Costa, J.; Paloma, D.; Bach, C.; Bernal, E. & A. Labèrnia. eds. (2015) “Secció Monogràfica ‘Implantació de la Normativa Lingüística’, Treballs de Sociolingüística Catalana, 25: 13-16. ISSN (ed. impresa): 0211-0784 ISSN (ed. electrònica): 2013-9136. DOI: 10.2436/20.2504.01.88.
Llach, S.; Cicres, J. & M. Mola. (2015) “Aspectes conflictius d’ortografia catalana”, Treballs de Sociolingüística Catalana, 25: 113-118. ISSN: 0211-0784.
Llach, S. (2015) “Comentaris a 'L'harmonia vocàlica i el canvi lingüístic' de Jesús Jiménez i Ricard Herrero”, en Lloret, M.-R,; Pons-Moll, C. y E. Bosch-Roura eds. Clàssics d'ahir i d'avui en la gramàtica del català. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona. 45-55.
Martínez Ortega, F. J.; Subías, J. & D. Cassany. (2016) “Acercamiento etnográfico a la alfabetización digital en un Instituto de Educación Secundaria Obligatoria en Barcelona”, CPU-e Revista de Investigación Educativa, julio. ISSN: 1870-5308.
Muñoz-Basols, J. y M. Muñoz-Calvo. (2015). “La traducción de textos humorísticos multimodales”, en La traducción. Nuevos planteamientos teórico-metodológicos, ed. María Azucena Penas Ibáñez, 159-184. Madrid: Síntesis.
Muñoz-Basols, J. y D. Salazar. (2016). “Cross-linguistic lexical influence between English and Spanish”, Spanish in Context, 13: 1, 80-102. ISSN: 1571-0718.
Valero-Porras, M. J.; Vázquez-Calvo, B. & D. Cassany. (2015) “Desenredando la web: la lectura crítica de los aprendices de lenguas extranjeras en entornos digitales”, OCNOS. Revista de Estudios sobre Lectura, 13: 7-23. DOI 10.18239/ocnos_2015.13.01. Versión inglesa “Untangling the web critical reading of foregin languages students in digital environements”, OCNOS. Revista de Estudios sobre Lectura, 13: 7-23.
Accepted or in press:
Aliagas, C. & Margallo, A. M. (2016) “Digital storytelling, book trailers and literary competence in Initial Teacher Education”, en M. Stochetti ed. Storytelling and Education in the Digital Age: Challenges and Opportunities. Peter Lang.
Aliagas, C.; Garrido, M. R. & E. Moore. (2016) “Hip Hop, Language and Identity: Bridging organic learning and institutional learning spaces”. Linguistics and Education. Special Issue Hip Hop and Education.
Aliagas, C. (2017) “Rap music in minority languages in secondary education: a case study with Catalan rap”, en A. M. Relaño-Pastor y A. Patiño-Santos eds. Storytelling in Globalized spaces: a linguistic ethnographic perspective (Special Issue). International Journal of The Sociology of Language.
Obis, A. (2017) “El grau de gramaticalització dels marcadors metadiscursius en els textos acadèmics d’estudiants universitaris”, Zeitschrift für Katalanistik, monográfico “Marcadors discursius i gramaticalització: anàlisi i contrast”.
Vázquez-Calvo, B. (in press) “Language learners' reading and writing in the digitized classroom”. Ubiquitous Learning: An International Journal. Campaign, Illinois: Common Ground Publishing. En prensa.
Cicres, J. & S. Llach. (in press) “Representaciones del programa eduCAT 1x1 en la prensa impresa catalana (2009-2012)”, Documentación de las Ciencias de la Información, aceptado y previsto para el núm. 39, 2016.
Valero-Porras, M. J. & D. Cassany. (2016) “‘Traducción por fans para fans’: organización y prácticas en una comunidad hispana de scanlation”, Bid: Textos universitaris de biblioteconomia i documentació, 37, monográfico sobre escritura cooperativa.
Zahng Tian, L. & D Cassany. (2016) “Fansubbing del espanyol al chino: organización, roles y normes de la escritura colaborativa”, Bid: Textos universitaris de biblioteconomia i documentació, 37, monográfico sobre escritura cooperativa.
In evaluation:
Cassany, D. & S. Llach. “Portátiles en las clases de ciencias: usos y posibilidades”, Digital Education Review, presentado septiembre de 2016.
Martínez-Ortega, Francisco J. & Boris Vázquez-Calvo. “El aprovechamiento de prácticas letradas digitales en Educación Secundaria Obligatoria: acercamiento etnográfico en un instituto de Barcelona”. En: Hernández, Denise y Cassany, Daniel. eds. Háblame de TIC: Prácticas de lectura y escritura en la era digital. En revisión.
Vázquez-Calvo, B. & D. Cassany. “Aprender lengua con el traductor automático en la escuela secundaria: un diálogo necesario”. Calidoscópio. En revisión.
Шафирова Людмила, Кассани Даниэль. (в стадии проверки с 19. 08. 2016). “Изучение русского языка в неформальной обстановке с новыми технологиями: перспектива испанских студентов”, Русский язык за рубежом. Traducción al espanyol: Shafirova, Liudmila & Daniel Cassany. (v stadii proverki s 19.08.2016). “Izuchenie russkogo yazuka v neformalnoy obstanovke s novumi tehnologiyami: perspektiva ispanskij studentov”, Russky yazuk za rubejom.