On this auspicious day of Ramanavami , Please extend your support for our Temple In Canada , Let us Spread our glorious Sanatana Dharma Everywhere !
shrI RukmInISha vijaya, chapter 18
In this canto, Sri Vadiraja describes the limbs of Rukmini & Krishna
beginning from their feet.
The feet of Rukmini & Krishna are charming to the eyes. They shower riches
over the devotees. Krishna's feet are so sacred & holy that even Rukmini
adores them. His knees which were besmeared with dust while he was
crawling in Gokula, wipe away all sins. His thighs give delight to his
devotees & sorrow to his enemies. He fondles Mukhya prana on his lap. The
same laps were the suppert of Hiranyakasipu when he was being killed. The
vedas declare His thighs to be the source of Vaisyas. The waists of
Rukmini & Krishna are adorned by gold colored garments & jewels. Rukmini
having seated herself on the lap of Krishna has clasped his body.
Krishna's navel is deep. From it has shot up the divine lotus, the birth
place of Brahma, the creator. Rukmini & Krishna are the parents of the
universe. They hold in their bodies all the worlds. Krishna's broad
chest is lovely & its charm is described by the good. Rukmini remains
always embracing it. It is adorned with the divine Kaustubha gem.
Krishna's beautiful face is like the rising moon. It's beauty excels with
His nectar like smile. His neck is adorned with flower garland. His arms
are like the branches of the heavenly Parijata tree. In His four hands,
there shine Sudarshana wheel, conch, mace, lotus. Sudarshana severes the
heads of the hosts of demons. The conch has killed millions & millions of
demons by its mere sound. The Mace removes the sins of the devotees. And
the lotus causes the enemies bereft of their lotus like faces. His sword
called Nandaka is Nandaka or pleasing only to his devotees. For His
enemies, it is quite the opposite. His arrows cause destruction of the
enemies. Rukmini has worn the Mangala sutra in her neck, which always
bestows riches to the devotees. Their faces are shining with a gentle
smile & are lovelier than the full moon. His ears are adorned with studded
ear ornaments. His wide eyes graceful;gods like Siva & others offer
prayers to attract His eyes towards them. On His forehead shines the mark
of Kasturika & He looks more lovely by His curly hair.
Sri Vadiraja repeatedly prays for the grace of each & every limb of both
Rukmini & Krishna.
rakthAtmIyatalatviShA pravilasatsvIyordhvabhAgashriyA
svachChenduchChavivR^ittasannakharuchA svAsaktabhUShAvale
yachChantyadhbhutaratnabandhanamahaH shrIrukmiNIkR^iNayordampatyoH
padapa~nkajAni bhajatAM sampatkarANI dhruvaM
The lower part of the feet (sole) of Sri Rukmini & Sri Krishna has the red
lustre of the Padmaraaga gem. Their upper part is shining with the lustre
of the blue gem. Their nails have the lustre like that of the stainless &
round moon & shine like pearls. They give the lustre of many wonderful
kinds of gems (such as the PadmarAga, blue gem, pearl) to the group of
ornaments like anklets etc...) that have resorted to them. May such lotus
like feet of the divine couple, Sri Rukmini & Sri Krishna give indeed
prosperity to those who serve them.
laxmIstanasphuritakuMkumapan~kasan~ge bhaktyAsmaranmunimanaH sarasIniruDe
uttun~garamyanakhamauktikapu~njashobhe raktAngulIparilasaddala pan~ktakAnte
May the bee of (of the form of my) mind ever lie in the delightful lotus
feet of Sri Krishna, which are in contact with the mire of the form of the
lustrous saffron on the breasts of Sri Lakshmi. They have grown in the
lake of the form of the mind of the sages who are meditating on them with
devotion. They have the lustre of the group of pearls in the form of high &
beautiful nails. They are delightful with the rows of petals in the form
of red fingers shining all around.
prItyA kvaNadvadanahaMsakadambajR^imbhimuktAphalollasitakiNkiNimukhyabhUShe
tadvakrajAtakavigItamanonyarekhAkalpadhvajAmkushayavAshanilakmalakshye ||
May the bee of (my mind ever lie in the lotus feet of Sri Krishna which wear
the chief ornaments with small tinkling bells. They shine with pearl beads
which glow like the group of swans with their beaks making pleasing sounds &
bearing beautiful marks which are almost like the flag, goad, rice corn &
thunderbolt praised by the poets. (N. B. The lotus is surrounded by swans
which sing happily. With their beaks, they make marks on the lotus & thus
make it shine.)
unmIlite vimalabodhadineshabhAsA sanmAnanIyaguNabhAji kalaNkidUre
saurabhyalubdhapavanena sadA parIte kAruNyamAnyamakarandamahApravAhe
May the bee of the form of my mind ever lie in the delightful lotus feet of
Sri Krishna which are illumined by the sun of pure knowledge (even as the
lotus blooms by the sun's rays). They possess the attributes of beauty,
fragrance, etc... that are honored by the virtuous people (the lotus also
has these qualities). They are far from the reach of the sinful people
(even as the lotus is the enemy of the moon who has the stain). They are
served by Mukhyaprana (who is greatly desirous of the fragrance of His lotus
feet. (The wind also carries the fragrance of the lotus. They have the
abundant flow of the respected honey of kindness (even the lotus is full of
honey).
nityAnuShaktanijabhR^ityavilochanAkhyamattAnuraktamadhupaiH satataM gR^ihIte
satkarNikojjvalatalatviShi santtataM syAtkR^iShNAnghrichArukamale mama
chittabhR^ingAH
They are always accepted (= seen & meditated upon) by the intoxicated &
loving bees in the form of the eyes of His devotees which are always in
contact with them (even as the bees always sit on the lotus). May the bee
of the form of my mind ever lie in the beautiful lotus feet of Sri Krishna.
shaNkhAmbhojanidhI samIhitadhanapratyarpaNenAMkushaM hastinyAntarakarShaNena
ditijapradhvaMsanenAshaniM
nirjitya dhvajamutpatAkamadadhAdyaH kR^iShNapAdo mudA prAyaste.api cha tasya
laxaNagaNavyAjena bhejustalaM
The feet of Sri Krishna which have conquered the treasures (of Kubera) known
as Sankha & Padma by the donation of money desired by the devotees, the goad
by attracting the minds of the Hastini class of women & the thunderbolt (the
weapon of Indra) by killing the demons have worn them along with the line of
flag hoisted upwards (as indicative of their victory). All these have
served to a great extent the lower part of the feet under the pretext of
being its characteristic marks.
dharmA viruddhagatayo.api harau virodhaM santyajya santi bahushasvtvati
bodhayantau
padmasthachandrakalikAdhyutimannakhAngau shriirukmanIshacharaNau sharaNam
mamAstAM
May the lotus feet of Sri Krishna (Lord of Rukmini) which have the nails
possessing the lustre of the moon's digit as though to tell that in Sri Hari
even opposite attributes (such as bigness & smallness, lightness &
heaviness, pervasion & non pervasion) are found to a great extent together
by giving up their mutual opposition be my protectors.
(N. B. It is well known that the moon is the enemy of lotus. The
Kaatakopanishads speaks of the presence of opposite qualities in Brahman. )
mUrdhnyarpitasvasadrushaM haripAdapadmamAshaNkya nAmbujakulaM sahate
shashAnkaH
svaspardhi tachcha shashinA vashinAnurakta matvA manasyadhita tatra
tadapyamaitrIM
The moon, seeing that Sri Hari's lotus foot has placed the moon like nails
on the front part of the leg & thinking that it was a place fit for vying
with each other, does not like the lotuses as a class. (It may be noted
that both the moon & the lotuses have water as their birth place). The
lotuses as a class also in their turn thinking that the moon is vying with
them & was friendly with the lotus foot bore enmity to it.
angIkR^itaH kamalayochchagatiH sadeti sandarshanAya kamalAkaraNgtaMprAk.h
pashchAtkrameNa kuchaphAlakachAgralagnaM shrI kR^iShNapAdakamalaM
kurutAcchChriyaM naH
He who is accepted by goddess Lakshmi will be always having an elevated
position. To show this the lotus foot of Sri Krishna was as first in the
hands of Lakshmi & then in order on her breasts, forehead & the head. May
it make us prosperous.
bhinnapravAlasadR^ishI paritaH sphurantI ramyaMgulIdalachayadyuti
rindirAyAH
pAdAmbuje sahajarAjadalattakAnkakAnti tanoti nakhamaNDala maNdanArhAM
The lustre of the group of the delightful nails of Rukmini that shine all
around & that are similar to the split (red) coral causes in the lotus feet
of Sri Krishna the natural, shining lustre of the mark of (red) lac dye that
is fit for the decoration of the group of nails.
anthaH samApUritabahvanantasaundaryasheShairiva pUryamANaiH
puShTordhvabhAge paritaH suvR^itte ja~nghe tayoH stAM sphuTamantarange 11
May there be clearly in my mind the all round calves of the legs of those
Rukmini & Krishna which have a robust upper part (and are thin below) as
though due to the endless beauty left over after being full inside.
pUrNasya tajjAnu nijaprachAraiH sAnandanandAvasathAngaNe prAk.h
chUrNIkR^itAnekarajo.asmadIyameno dhunotvadya hR^idaNgaNasthaM
The knee of that Sri Krishna who is perfect in all respects was in the past
full of dust crushed by Him in the yard of the house of the happy Nandagopa
on account of crawling on all fours. May it now remove the sin in the yard
of my mind.
satkAntyA harinIlakAnchanasamau hastIndrahastopamau viShvagvartulatAguNena
mR^idutAdharmeNa kundastrajaH
kalpau yadyapi rukmiNImurabhidorUrU kathanchittulA lAvaNyena parasparaM
paramiti dvandvAtmatAM bibhratau
The thighs of Rukmini & Sri Krishna (destroyer of Mura) are somewhat equal
to gold & blue gem respectively by their good lustre. As they are round
everywhere, they are somewhat similar to the trunk of an eminent elephant.
They are somewhat similar to the jasmine garland by their quality of
softness. But they form a pair only (= are similar only to each other)
from the point of view of beauty.
Uru samAropya marudgaNeshamAraNjayantau dishatAM sukhaM me
vairivrajaM saMharathAM murArai svArAtiraxaHxayamUlabhUmI
May the thighs of Sri Krishna (foe of Mura) which please Mukhyaprana, the
Lord of the group of gods, by seating him on them give me happiness. May
the thighs which are the cause of the destruction of (the demons)
Hiranyakasipu destroy the group of my enemies.
(N. B. The BhAghavatha records how Lord Narasimha placed the demon
Hiranyakashipu on His thighs & tore him easily even as Garuda would tear a
highly venomous serpent (X-VII-8-29).
aparimitasukhaughaM svAshritAyA ramAyAH shataguNitavikAsaM vAsasaH
svAshrithasya|
apigatanijalAbhaH santataM yo vidhatte sa kila murabhidUruH kAraNaM
vaishyajAteH
The thigh of Sri Krishna (destroyer of Mura), though it has all its wishes
fulfilled (like Sri Krishna Himself) gave the group of unlimited happiness
to Sri Ramaa, who has resorted to it. It gives always a hundred fold lustre
to the cloth that is tied around it. Such a thigh is the cause (of the
birth) of the Vaishya caste (which is always engaged in profitable
business).
suvarNavarNAmbarabhAsi bhaiShmImukundayoH pAtu kaTidvayaM naH
susAndrasandhyAghanasaNGi shR^igamivollasatkAnchananIlagiryoH
May the two loins of Rukmini (daughter of King Bhishmaka) & Krishna (giver
of bliss) which shine with the yellow saree & cloth of golden color
respectively & also like the peak of the mountains of gold & blue gem that
is in contact with the very dense evening cloud protect us.
pItAmbarAlankR^itamagyaratnasyUtasphuratkinkiNimekhalAdyaH
jAtaprabhaM pInalasannitambaM chetaH sadA chintaya chinmayasya
O mind! meditate always on the robust & shinning region of the waist of Sri
Krishna who is of the fome of knowledge. IT is decorated by the yellow
colored robe. Its lustre is caused by the ornaments beginning with the
shinning waist girdle, tinkling bells & others which are studded with
superior gems.
ApAdapadmaM parilambamAnA nIvI ramAyA ramaNIyakAnchyAH
viShvaksphuradratnagaNasya madhyalakmyA vinamrA iva bhAti bhAsaH
The ends of the saree tied to the knot of Rukmini which are hanging upto her
lotus feet look like the lustre of the group of precious stones of the waist
girdle which spreads all around & which is vanquished by the shinning of the
waist.
vrajabhuvi bahupAshairyanna baddhaM murArestadudaramadhunAsItsanttataM
bhIShmaputyAH
pulakitakarachArupremadhAmnA nibaddhaM prabhurapi vashameti
premabhArarudAraiH
That belly of Sri Krishna which was not tied (even) with many ropes (by
Yashodha) in Nandagopa's house in Gokula is now always tied with the
delightful rope of love in the form of the horripilated hands of Rukmini
(daughter of Bhismaka) who embraces Him. Even a capable person will be
brought under control by intense love.
aNghasthitodadhisutochchakarAgulInAM kAntistridhodaragateva valirvireje
nArbhi pravishya shanakairudhitA tadIyanetrAntakAntiriva romalathA cha tanvI
The three folds on Sri Krishna's belly shone like the lustre of the three
tall fingers(tarjani, madhyamaa, anaamika) of Rukmini, the daughter of the
ocena, who is sitting on His lap. The slender & charming creeper of hairs
of Sri Krishna which entered His navel & slowly went upwards shone like the
(black) glance of Rukmini.
(N. B. tarjani = fore finger, madhyamaa- middle finger, anAmika = ring
finger).
suvarNavarNodaramadhyalagnA manoj~naromAvalirindirAyAH
jigAya vaxojakarIndrakumbhayugAvatIrNAM madavAridhArAM
The delightful group of hairs that is in the middle of the golden colored
belly of Rukmini conquered the flow of the rut juice coming down her pair of
breasts that are like the head of the excellent elephant.
sadromAvalinIlaratnatilakAM tannAbhivApItaTAdudyantIM
vilasatkuchAchalataTIdvandvAntaraprAptaye
madhye vyoma vashAvalabhdhasaraNIM dharmaM vidhAtrA kR^itAM snigdhAShTA
padayaShTimabdhiduhiturmR^idvI valiH spardhante valiH spardhate
The soft row of hairs that was like the upward mark of blue gem of Rukmini
(daughter of the milky) ocean coming out from the bund of her well like
navel for reaching the interior space between her two charming mountains of
breasts & finding no access to it due to the absence of the waist in the
middle (which was too slender) vies with the fine walking stick made of gold
created by Brahma for being held as support.
(N. B. Rukmini's row of hairs is like the upward mark (tilakam) of blue gem.
Her navel is like the (deep) well. The breasts are like mountains & the
belly is like the sky).
shrIbhUkaTAxotpalamabjabhUdvirephalayAmboruhamachyutasya
nAbhihadaM vR^itamAgadhamachChashobhAmbupUrNaM visha chittamona
O fish in the form of my mind! enter the deep lake of the form of round
navel of Sri Krishna (the imperishable one) that has the blue lotus in the
form of the side glances of Lakshmi & the goddess of Earth, that has the
lotus which is the abode of the bee in the form of Brahma (the Lotus born) &
that is full of the clear water in the form of lustre.
uddIptahArAntararatnakAntyA hrudyaM manoj~nodarabandhabaddham.h
tadvishvapitrostrivali trikAlaM sharmANi nirmAtu kR^ishodaraM naH
May the slender belly of the parents of the universe (Rukmini & Krishna that
is delightful with the lustre of the gem in the middle of the shinning pearl
necklaces (around the neck), that has the three folds & the beautiful
ornament of the belly (called VudidAra) give us happiness in all the three
times (morning, afternoon & evening).
garbhasthasarvabhuvanAvapi tAvidAnIm pradyumnamukhyajanakAviti sUchanAya
vishvaikamandiramapi sva dadhattadIyaM madhyaM mude bhavanu manmatha
gAtrapAtraM
Rukmini & Krishna have all the (founteen) worlds in their belly. Still, to
indicate that they are the main parents of cupid (Pradyumna), they bore the
belly of the size of cupid who is bodiless), though it is the main abode of
the entire universe. May such a belly be for our happiness.
sattakarmAtrakalitam.h sakalAparvagaM madhyaM mude.astu
madhukaitabhamardanasya
tadramyanAbhivivarabhyuditAmbarasya padmopabhogyapariNAma ivopariShTAt.h
May the waist of Sri Krishna who killed (the demons) Madhu & Kaitabha & from
whose lovely navel vavity the sky was created, which is knowable only by a
genuine inference alone (as it is embraced by Rukmini sitting on her lap &
so is invisible to the eyes), which gives moksha to all (those who are
eligible only) & which is above the navel like the prosperity to be enjoyed
by Lakshmi be for our joy.
(N. B. The purushasuktha says nAmbyA AsIdantarikshaM)
lakshmImukundatanuvR^ittamanoj~namadhyamuddvIxya shixitadhiyaH kavayo.pi
yasmAt.h
kinchAsti neti khalu sandihate.dhunApi sandehasaMj~nitamabhUdata eva madhyaM
On seeing the slender, round & delightful waists of Rukmini & Krishna, even
the intelligent poets doubt even now whether it exists or not. Therefore,
it has come to be known as sandeha.
madhyaM manoj~naM mR^idulaM suvattaM buddau sadA tiShThatu yatkR^ishatvaM
udvIxya tatpUrtividhitsayeva padmA karAbjena sadA.a.alilinga
May Sri Krishna's waist which is delightful, soft, round & whose leanness
was noted by Lakshmi who, with a view to improving it, as it were, has
always embraced it with lotus like hands, be in my heart for ever.
vaxaH suraxAM kurutAnmurAreH sadvarNyalAvaNyaguNaikadhAma
tatyAja yannaiva chiraM sapatnIvaxojalAbdhA`gamapi sma laxmIH
MAy the chest of Sri Krishna (foe of demon Mura) which is the main abode of
the attribute of beauty fit to be praised by the virtuous persons & which is
no at all abandoned for a long time by Lakshmi though it has the marks of
saffron & unguents obtained from the breasts of the co wife, protect us.
Ali~gitapriyatamAkuchakunkumA~galaxyaM jigAya vasudevasutasya vaxaH
mattasphuratpariNataddvipadAturaNgakumbhANgajR^ibhiharinIla vishalavapraM
The chest of Sri Krishna, son of Vasudeva, which is lovely with the marks of
saffron of the breasts of His quered the spacious slope of the mountain of
blue stones shinning with the elephants whose temples are red with the fluid
minerals & which are maddened by rut & so give a side blow with their tusks.
vaxo vishAlaM harinIlanIlaM laxmIgR^ihaM chandanacharchitaM tat.h
satkoustubhodbhAsakamastu chitte vistIrNabhUShAvali viTTalasya
May the broad chest of Sri Krishna be in my mind. It has the blue color of
the blue gem. It is the resort of goddess Lakshmi. It is smeared with
sandal paste. It causes the good Kaustubha jewel to shine. It has a group
of many ornaments.
sauvarNaramyakalashopamitaM manoj~naM vaxojakuDramalayugaM jayatIndrirAyAH
yachvarchito.pi navakumkumarAshirAsIdvaxo.anulepanamaNiH puruShottamasya
The group of new saffron also smeared on the breasts of Rukmini serves as an
eminent unguent to the chest of Sri Krishna, the most supreme god. Those
breasts of Rukmini which resemble the beautiful sacred waterpots & which are
like the pair of new lotus buds are supreme.
AchChaditorasThalamUladeshaM jAtasya yasyAkhiladharmagoptA
shouriH karaM yachChati taM ramAyashchAru snanaM varNayituM ka IshaH
Sri Krishna (grandson of Sura), the protector of all dharmas, stretched His
hand (karaM) towards the plump breasts of Rukmini (paid tribute to her
breasts) which were the offenders of their own father (Pitrudrohis) since
they covered & occupied the whole region of the bosom from which they have
sprung (and as such the bosom region is their father). As such, who is
competent to describe the breasts of Rukmini?
(N.B. Instead of punishing the offenders. Sri Krishna, the progector of
all dharmas, has given them tribute. Her breasts were fleshly & so big that
there was no interspace between them. As such, their beauty is
indescribable.
udyanmanoGyamukhanirmalapUrNachandramudvIxya mandahasitAmR^itashobhiibimbaM
bibhratsadA mukulitAmbujakoshakAntiM puShNAtu vishvajananI kuchamaNDalaM naH
On seeing the rising pure full moon in the form of the beautiful face of Sri
Krishna whose disk shines with the nectar of gentle smile, the (hard)
breasts of Rukmini (the mother of the universe who is always young) shine
like the ever closed lotus buds. May they nourish us.
sadvaMshajAtaH suguNaH suvR^ittaratno.api hAraH kamalAkuchAnte
naivAvakAshaM labhate kulena kiMvA guNaigaiH kaTinopakaNThe
The necklace of pearls, though born in a good bamboo & though having a good
thread & round gems does not find a place between the (plump & hard) breasts
of Rukmini even as people born in a good family (sadvamsa), though having
good qualities (suguna) & behaviour (suvrtta)do not find a place near the
hard hearted persons. What is the use of a good family or groups of good
qualities near the hard hearted ones?
shArghasya grahaNe manoramaguNasyAkarShaNe sAyakasyAdAne yudhi mAdhavasya
phalitAH sandhAnakarmaNyapi
chatvAraH kabarIM pragR^iya kamalAmAliNgya gaNDhasthalIM sangR^ihyAdhara
jAmR^itaM cha pibato hastA rahaH keliShu
Each of the four hands of Sri Krishna was useful individually in holding the
sarnga bow in war, in pulling the fine bow string, in taking up the bow from
the quiver & in yoking the arrow to the bow. Even in the secret love sparts
one of His hands was useful in holding the chignon (of Rukmini), two in
embracing Rukmini & the other in holding her check to Sri Krishna who was
drinking the nectar of the lower lip of Rukmini.
hastAH sphuranmarakatadyutayo.tidIrghAH kR^iShNasya ramyanakhamaukti
kashobhamAnAH
yachChantu naH phalitapuShpitapArijAtashAkhAsamAnavibhavA
vibhabo.akhilArthAn.h
May the very long & able hands of Sri Krishna which have the lustre like
that of a shining emarald, which shine with pearls in the form of the
delightfuul nails & which have a splendour similar to that of the branches
of the pArijata tree bearing fruits & flowers, give us all the desired
objects of human life.
chakraM harermarditadaityachakraM shaNkhaH svanairdhikkR^itadaityashaNkhaH
padmaM cha vidhvastaparAsyapadmAM gadA cha sA pApagadApayantrI
Sri Hari's (Sudharshana) discus, saying "I am the discus" Before me are you
too discus?, killed the entire group of demons. The (Paanchajanya) conch
saying, "I am the conch. Before me are you too conch?', silenced the
hundred billions of enemies. The lotus saying "I am the lotus. Before me
are you too lotus?' killed the lotus like faces of the foes. The
(Kaumodaki) mace saying "I am the mace. Before me are you too mace?'
removed all the diseases of sins.
dviShAmasahyo.api nijapraharShakaro.asya khaNgaH kila nandakAkhyaH
viyuktanArIparitApakArI kimindurAnandakaro na loke
The sword (called Nandaka) of this Krishna which gives happiness to the
devotees of Sri Krishna though unbearable to His foes, is indeed called
Nandaka. In the world is not the moon who torments the separated women the
giver of happiness (to others).
sharairapArai ripuvargadainyakaro.asya chApatrinato murAreH
taThahi sadvashabhavA guNADya natAH samarTha api sarva sandhau
The (Saaranga) bow of this Krishna which gives grief to the group of foes by
its unlimited number of arrows is bent in three places. It is made out of a
good bamboo & endowed with a rope. It is just so. People born in a good
family & endowed with qualities such good behaviour etc...) though capable
are humble at all times.
hastAH hareH kaTakaka~NkaNamudrikAdhairdIptAH sudarshanagadAmbuja
sha~NkhashobhAH |
vR^ittAstrirekhamaNibandhanarucho.atidIrghA raktAbjakomalatalA mama mAnase
syuH || 41 ||
May the very long hands of Sri Krishna which have palms soft as red lotuses
& are glowing with bracelets, bangles, rings & other ornaments, shining
with the weapons of discus, mace, lotus & conch, having the lustre of the
round wrists marked by three lines & streaks be ever in my mind !
bhaiShmyAH kvaNatkanakaka~NkaNara~njito me hastaH samasta
phaladastanutAdabhIShTam.h |
yenAnishaM rahasi bandhamapexamANaH shrIsho.akhilaM harati
pUrNamanoratho.api || 42 ||
Though having all His desires fully fulfilled, Sri Krishna, being desirous
of embrace by the hand of Rukmini always in a secret place, destroys the
whole universe. May that hand of Rukmini (daughter of Bhismaka) which gives
us all the desired objects & which is decorated by the bracelet (of pearls
or gems) give me the desired objects |
vR^itte trirekhe ratnaughadIpte shrIshrIkhakandhare |
viShvaktravadratnachitrau jigyatuH sha~NkhashevadhI || 43 ||
The round necks of Rukmini & Krishna which have three lines & which shine
with groups of gems (of the ornaments around the necks) & which are
wonderful on account of the gems dripping all around conquered the treasure
called Shankha.
(N. B. shaMkhAkhavyanidhivat.h shushubhAte ityarthaH - GBP. Sankha is one
of the nine treasures of Kubera. nidhi (rnA) shevadhirbhedAH
padmashaMkhAdayonidhiH | mahApadmashva padmashcha shaMkho makara kachChapau
mukundaH kunda nIlau (cha) vara (shcha) nidhayo nava ||-- Amara ).
ratnaugharamyeNa parishritena chireNa dIptaM nijabhUShaNena |
vR^ittaM trirekhaM varahArajuShTaM nityaM smara shrIramaNasya kaNTham.h ||
44 ||
O mind | Remember always the round neck of Sri Krishna which is beautiful
with the group of gems which is shining for a long time on account of the
ornaments around it which has three lines & an excellent pearl necklace.
sannIlotpalachAruchampakalasajjAtisphuranmallikA
raktAshokamR^iduprasUnarachitAramyAbjarAjanmukhI |
muktA nIlamaNipravAlavilasanmANikyahemojjvalA bhartrasArpita
rukmiNIkaratalevAbhAti mAlA vibhoH || 45 ||
The two hands of Rukmini which put on the two shoulders of her consort (Sri
Krishna) the garland which was made of flowers such as the pure blue lotus,
beautiful campaka, shining jAti, glowing jasmine, red Asoka & other soft
flowers with three lovely lotuses in the end, the garland made of pearls,
bule stones, corals, shining green stones, & gold, Sri KRishna's sylvan
garland (hanging from head to foot) are the creeper & that creeper alone
shines well.
bandhojJhitAyA api siMdhuputryA mA~NgalyasUtraM kila nityabaddhaM |
mugdhAbalAmohanakaNThayoge moxo.apyanAkAMxita eva nUnam.h || 46 ||
The auspicious string of blue gems is always tied around the neck of Rukmini
even (daughter of the milk ocean) who is free from the cycle of births &
deaths (i.e. who is eternally liberated). It is indeed certain that even
moksha is not desired by one who is in contact with the delightful neck
(i.e. who embraces) of a beautiful young girl.
sannIlaratnaruchiraM satataM shriyai syAnmA~NgalyasUtramiha
ma~NgaladevatAyAH |
yatkaNThadeshadhR^itamabjadalAyatAxyA na prAgvyayu~Nkta na viyoxyati no
viyu~Nkte || 47 ||
The auspicious necklace worn around the neck of Rukmini (who has eyes as
broad as the petals of a lotus) was not separated in the past, will not be
separated (in future) & is not separated now. May that auspicious necklace
of Rukmini (the goddess of auspiciousness) which is delightful with blue
gems cause me prosperity in this world.
dUre vidhUya hariNaM subhagaM tadIyanetraM svabimbakhachitaM vitanotu
chandraH |
sAmyaM tathApi na sameti shuchismitasya lolAlakasya kamalAchyuta sanmukhasya
|| 48 ||
By driving away at a distance the deer, let the moon transplant the
beautiful eye of that deer on his disc. Even then, he does not bear
similarity to the good faces of Rukmini & Krishna which have pure smile &
waving curls of hair.
mANikyasaMshobhimukhaM sadAMtaH shANAgamodbhAsitamauktikADhyaM |
mAnArhanIlotpalasatkaraNDaM shrInAthagaNDadvayamAjigAya || 49 ||
The two cheeks of Sri Krishna (Lord of Rukmini conquered the good box of
praiseworthy blue stones. Their mouth shines with rubies & their inside is
full of pearls made bright by constant application of the whetstone.
(N. B. Sri Krishna's color is dark blue & His cheeks are blue like blue
stones. The lips are red like rubies. Inside the mouth, the teeth are as
white as pearls. (gaNDadvayasyAMtaH shubhadetopetatvAt.h
bimbAdharoShThasamanvitatvAtsvasyanIlavarNatvAchcheti bhAvaH )
chandropamaM shrIramaNasya saukhyasandohadaM ra~njitamoShThabhAsA |
saundaryadugdhAmbudhiphenakalpaM mandasmitaM mandayatAdaghaM naH || 50 ||
May the gentle smile of Sri Krishna destroy our sins. It is similar to the
(white) moon. It gives (us) the group of happiness. It is decorated by
the lustre of the red lips. It is like the foam of the milk ocean of
beauty.
svachChA mR^idusmitadashAkalitaikadeshA laxmIkapolalalitaxatahetubhUtA |
satkundaku~NmalasamA nibiDA mamAntaH kR^iShNasya ramyaradanAvali rAvirastu
|| 51 ||
May the white close & beautiful row of the teeth of Sri Krishna manifest
itself in my mind ! The front part of it shines when He puts forth a gentle
smile. It is the cause of the wound on the cheek of Rukmini. It is similar
to a jasmine bud.
sanmAnyalAvaNyamarandasAndramamlAnasachchampakasampadaM naH |
manmAno syAllasadunnatAgraM saumyasya nAsApuTamachyutasya || 52 ||
May the nose of the beautiful Krishna (the imperishable Lord) be in my mind.
It is filled with the honey of beauty worthy of eing worshipped by the
virtuous persons. It has the splendour of an unfading & good campaka
flower. Its tip is shinning & high.
vyaktAtikomalamanoramavarNapUrNaM
shrutyarthavR^ittimadhurasvaramatyagAdham.h |
satkleshadurviShame.amR^itavarShakalpaM tachvaM nijaM harivachaH
paribodhayenmAm.h || 53 ||
Let the speech of Sri Krishna impart to me everywhere the right knowledge
about Him. It is filled with distinct highly soft & beautiful words. It
conveys the meanings of the vedas. It has a melodious sound. It is highly
dignified. It is similar to the rain of nectar in removing the bad poison
of the sufferings of the virtuous persons.
nAnAvidhAnupamaratnavichitritAbhyAM mInopamojjvalahiraNmayakuNDalAbhyAm.h |
shrInAthakarNayugalaM subhagaM bhavArtyA dInasya me giramimAM
shR^iNutAcchritasya || 54 ||
Let the two ears of Sri Krishna (Lord of Lakshmi) which are delightful with
the two shinning gold ear rings which are studded with incomparable gems of
many kinds & which have a fish like shape hear this poetry of mine who being
afflicted with the sorrows of the cycle of births & deaths have resorted to
Him.
ambhojakomalavishAlasudIrghapatrasambhAsamAnamalirAjadadhIratAram.h |
shambhuprabhR^ityamaravAMChitavalguvIxa jR^imbhanmukundanayana
muhurIxatAnmAm.h || 55 ||
Let the eyes of Sri Krishna which are opening look at me again & again.
They shine like the soft, wide & long petals of a lotus. Their inconstant
corneas shine like the bees. They are desired by the gods such as Siva
(Chaturmukha Brahma & others).
vakrAlakaM maNimayojjvalapaTTabandhaM kastUrikAtilakabhUShitamachyutasya |
vistIrNamIShaduditAlikayugmamiShTamasmAkaphAlalikhitaM kurutAllalATam.h ||
56 ||
Let the forehead of Lord Achyutha which has curly hairs, which shines with
a gemset tiara which is adorned with (an upward) caste mark, which is broad
& which reveals slightly its two portions at the top make the writings on my
forehead yield auspicious fruits (as His forehead is devoid of all
inauspiciousness).
shmAmaM trivakraM vidhimukhyadevasAmrAjyavishrANanahetulIlam.h |
kAmAgryachApAkR^itikAmatAtabhrUmaNDalaM khaNDayatAdaghaM naH || 57 ||
Let the black (eye..) brows of Sri Krishna (father of Cupid) remove our
sins. They are bent in three places (beginning, middle & end). By their
very sport, they are the cause of the confernment of Satyaloka & others on
the gods beginning with Brahma & others. They have the excellent shape of
the bow of cupid.
sa bhavatu shasase pravAlakAntirmR^idulataraH saraso.adharo murAreH |
yaduditarasalubdhadhIravAtsIdurasi ramAnanapadmachumbiveNau || 58 ||
Let that lower lip of Sri Krishna (foe of Mura) which has the lustre of a
(red) coral, which is very tender & which has nectar be for my fame. Being
greatly desirous of the nectar flowing out of that lip, Lakshmi, though
fortunately staying on His chest, lives in the flute (for fear that the
nectar may fall down) that is kissing (= in contact with) His lotus like
face.
sampakvabimbasamaramyatamAdharoShThaH satsampade bhavatu sAtvatarAjarA~JNyAH
|
yatsambhavAmR^itakaNena phANaundratalpaH kR^iShNaH sa nityamajarAmaraNo
babhUva || 59 ||
Let the lower lip of Rukmini, queen of Sri Krishna, lord of the Yadavas,
be for the prosperity of the virtuous persons. Sri Krishna who has the bed
known as sesa (+ who lies on sesa, the lord of serpents) became always free
from old age & death from the drop of the nectar of that lip which is
similar to the very ripe (red) bimba fruit & which is very beautiful.
sauvarNaramyaphalakopamitaH kapolaH saubhAgyado bhavatu ra~njitakuNDalashrIH
|
yachchumbanaM virachayanvigatAnyatR^iShNaH kR^iShNo babhUva sarasaH kila
nityatR^iptaH || 60 ||
Let the cheek of Rukmini which is like a beautiful golden plank & which
shines with the lustre of the earrings give us wealth. By kissing which
cheek Sri Krishna has no desire for anything else. He is happy, sporting &
always satisfied.
romNAM harShaNakAriNi shravaNataH pApaughavidhvaMsini premNA chintayatAM
vichitravimalashlAghyArthasandAyini |
sa~njAte bhuvi rukmiNIshavijaye sadbAdirAjodite sa~njAtaH suramaNDalIShu
mahitaH sargo.ayamaShTAdashaH || 61 ||
(General) When the exploits of the victorious Lord of Rukmini which cause
the happy horripilation of joy in the hearers, which remove the multitudes
of sins by their worthy meanings & the fourfold objects of human life
(dharma, artha, kama & moksha) to those who con over them with devotion,
were expounded by the good & eminent disputants like Sukaacharya & others
(in the Bhagavatha), this eighteenth creation was made in the assemblies of
the gods.
(Particular) (General) When the exploits of the victorious Lord of Rukmini
which cause the happy horripilation of joy in the hearers, which remove the
multitudes of sins by their worthy meanings & the fourfold objects of human
life (dharma, artha, kama & moksha) to those who con over them with devotion
were composed by the good & eminent Saint Vadiraja on earth, this
eighteenth canto was appreciated in the assemblies of the gods.
This ends 18th chapter of Sri Rukminisha vijaya.