DALLAS - la (on) TNT
Al cincisprezecelea (Fifteenth season) 13iun12 - 8aug12
1 (359). Schimb de gardă (Changing of the guard) - 13iun12
„Povestea se reia după 20 de ani de la seria originală. Bobby Ewing şi soţia sa Ann au petrecut şapte ani în armonie conducând Southfork-ul, însă se întrevede
un nor negru la orizont sub alura nepotului lui Bobby, John Ross. Familia Ewing erupe într-o bătălie când John Ross plănuieşte să submineze testamentul bunicei sale
forând după petrol pe pământul Ewing.
Christopher, fiul lui Bobby, dezleagă un secret care dezlănţuie catalizatorul pentru o bătălie lungă şi amară cu vărul său. Familia Ewing s-a întors...”
”The story is picks up twenty years after the original series. Bobby Ewing and his wife Ann have spent the past seven years harmoniously running Southfork but there is
a dark cloud on the horizon in the shape of Bobby’s nephew John Ross. The Ewing family erupts into battle when John Ross schemes to undermine his grandmother’s legacy
by drilling for oil on Ewing land.
Christopher, Bobby’s son, unlocks a secret that provides the catalyst for a long and bitter battle with his cousin. The Ewings are back...”
2 (360). Bagă de seamă (Hedging your bets) - 13iun12
„Complotul de a controla Southfork-ul se complică când două afaceri consecutive şi un şantaj ies la iveală, iar J.R. începe să întrebe pe cineva prea multe întrebări.
Între timp, Christopher şi Elena îşi dau deoparte sentimentele pentru a putea conlucra la o afacere. Însă proaspăta soţie a lui Christopher poate că își ascunde propriile secrete.”
”The plot to take control of Southfork gets complicated when two-timing affairs and blackmail arise, and J.R. starts to ask one too many questions.
Meanwhile, Christopher and Elena bury their feelings in order work together on a business deal. But Christopher’s new bride may be hiding her own secrets.”
3 (361). Preţul pe care îl plăteşti (The price you pay) - 20iun12
„Chiar când John Ross se pregătește să-şi ceară dreptul de prim născut şi să-şi facă tatăl mândru, J.R. decide să se mute înapoi la Southfork, spre marea exasperare a Annei.
Duşmanul amar al familiei Ewing, Cliff Barnes (vedeta Ken Kercheval), se întoarce şi încearcă să reia legătura cu nepotul său, Christopher.
Un anunţ înfiorător în familie oferă o şansă de a vindeca răni vechi.”
”Just as John Ross sets out to claim his birthright and make his father proud, J.R. decides to move back to Southfork, much to Ann’s dismay.
Bitter Ewing family enemy Cliff Barnes (guest star Ken Kercheval) returns and tries to reconnect with his nephew, Christopher.
A startling family announcement offers an opportunity to heal old wounds.”
4 (362). Ultima ovaţie (The last hurrah) - 27iun12
„John Ross caută să forţeze mâna unui membru al familiei şi recurge la şantaj, însă J.R. decide să se ocupe de situaţie în felul său.
Între timp, Christopher se destăinuie lui Bobby privitor la dificultatea de a alege între cele două femei pe care le iubeşte. Familia se adună, în sfârșit, pentru un grătar Ewing.”
”John Ross seeks to gain an upper hand on a family member and resorts to blackmail, but J.R. decides to handle the situation his own way.
Meanwhile, Christopher opens up to Bobby about his difficulty in choosing between the two women he loves. The family gather for the last ever Ewing barbeque.”
5 (363). Adevăr şi consecinţe (Truth and consequences) - 4iul12
„Tensiunea fiind tot mai crescândă între cei doi proaspăt căsătoriţi Christopher şi Rebecca, legăturile de familie încep să se deşire când actul de proprietate pentru Southfork
este scos la iveală. Pentru a dejuca comploturile lui J.R.,
Ann deschide o cutie a pandorei când cere ajutor cuiva din trecutul ei, iar Christopher decide că e timpul să lupte 'murdar'.”
”With tension mounting between the newly married Christopher and Rebecca, family ties begin to unravel when the deed to Southfork
is revealed. In order to thwart J.R.’s schemes,
Ann opens a can of worms when she seeks help from someone in her past, and Christopher decides it is time to fight dirty.”
6 (364). Duşmanul duşmanului meu (The enemy of my enemy) - 11iul12
„John Ross este deranjat de povara de a face treaba murdară a tatălui său şi decide să se mute la Southfork. Vrajba continuă să crească între Ann şi Bobby
când se află că ea a mers la fostul său soţ să-i ceară ajutorul în privinţa unei probleme de familie.
Rebecca îi abordează pe Bobby şi Christopher dându-le informaţiile care ea crede că pot ajuta la salvarea fermei.”
”John Ross is bothered by the weight of having to do his father’s dirty work and decides to move into Southfork. Strife continues to grow between Ann and Bobby
when it is revealed she went to her ex for help with a family problem.
Rebecca approaches Bobby and Christopher with information that she believes might help save the ranch.”
7 (365). Pagubă colaterală (Collateral damage) - 18iul12
„Rebecca dezvăluie Elenei un secret care poate schimba cursul vieţii. Încă aprins din cauza întâlnirii cu Bobby, fostul soţ al Annei vrea să i se aducă scuze.
Între timp, John Ross este presat de aliaţii săi şi se întâlneşte cu mătuşa sa, Lucy, încercând să întoarcă pe membrii familiei unul împotriva celuilalt.
Iar un asociat al familiei este ucis, lăsând pe fiecare să se întrebe cine este vinovatul.”
”Rebecca reveals a life-changing secret to Elena. Still riling from his interaction with Bobby, Ann’s ex-husband demands an apology.
Meanwhile, John Ross is under pressure from his allies and meets with his cousin Lucy as he tries to turn one family member against another.
And a family associate is murdered, leaving everyone to wonder about the culprit.”
8 (366). Nicidecum o faptă bună (No good deed) - 25iul12
„Când crima pluteşte asupra casei Ewing, familia este forţată să ia decizii pentru binele acesteia.
Christopher se apropie tot mai mult de visul său când o companie mare de petrol îl abordează privitor la drepturile noii tehnologii cu gaz metan.
Iar Ewing-ii luptă pentru a proteja Southfork-ul de intruşi.”
”When murder hangs over the Ewing household, the family is forced to make decisions for the good of family.
Christopher moves closer to his dream when a large oil company approaches him about rights to new methane technology.
And the Ewings fight to protect Southfork from outsiders.”
9 (367). Treabă de familie (Family business) - 1aug12
„John Ross învaţă valoarea familiei când trebuie să aleagă între legăturile de sânge şi petrol.
Sue Ellen şi Rebecca sunt amândouă victime ale bărbaţilor care le-ar putea distruge vieţile.
Iar Ewing-ii trebuie să se adune, încă o dată, unul în jurul celuilalt când intervine o problemă medicală.”
”John Ross learns the value of family when he must choose between blood and oil.
Sue Ellen and Rebecca both find themselves victims of men who could destroy their lives.
And the Ewing’s must once again rally around one another when a medical crisis strikes.”
10 (368). Revelaţii (Revelations) - 8aug12
„La finalul dramatic al sezonului, legăurile de familie îi aduc pe Ewing-i la un loc când cineva drag se confruntă cu probleme medicale.
Christopher şi Elena încep să înveţe că nimeni nu este cine pare a fi, inclusiv persoanele cele mai apropiate lor.
Secrete demult îngropate sunt dezvăluite când trecutul îşi arată faţa urâtă.”
”In the dramatic season finale, family bonds bring the Ewing’s together as a loved one faces a medical crisis.
Christopher and Elena begin to learn that not everyone is who they appear to be, including the people closest to them.
Long buried secrets are revealed as the past rears its ugly head.”
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -