AYUDA DE DEFENSA DE LA LENGUA TIBETANA
Publicado por TenDolkar el 3 de diciembre de 2010 en activismo y el Tíbet,
El Lenguaje es la base de la cultura única y vibrante del Tíbet, los tibetanos de negar su lengua es un ataque a sus derechos humanos fundamentales. Durante la noche, el idioma se convirtió en un foco de resistencia cultural en el Tíbet, y ha provocado un movimiento de solidaridad en todo el mundo.
mundial de base de SFT esfuerzo de apoyo para presionar a China a respetar derecho fundamental "a los tibetanos a idioma haciendo clic aquí.
Este miércoles, recibimos el cuarto episodio de la serie del renacimiento, en mi lengua materna: a través del lenguaje. Libertad Ven. Lobsang Monlam, el creador de la etnia tibetana Unicode Monlam, hizo una presentación inspiradora sobre las nuevas herramientas digitales que él ha ayudado a desarrollar - incluida la libertad tibetana nuevo teclado para el iPhone 4.2 - que están ayudando a elevar el estado mundial de la lengua tibetana.
renacentista de SFT serie se puso en marcha este verano para promover los escritos, la poesía, la música, y otras obras de arte y la literatura prohibida en China ocupó el Tíbet. A pesar de la escalada de la represión de China tras las protestas generalizadas en el 2008, hay en marcha un renacimiento cultural en Tíbet. Escritores, músicos e intelectuales son audazmente hacer valer sus puntos de vista como una forma de resistencia a la ocupación colonial de China. Los tibetanos en el Tíbet y en el exilio están reclamando su idioma como parte de este renacimiento. A través de la acción popular y la innovación digital, podemos ayudar a garantizar la florece idioma tibetano, resistiendo los ataques del gobierno chino. Por favor, ayúdenos a apoyar este renacimiento cultural, y amplificar las voces de los tibetanos dentro de Tíbet que están pidiendo la protección de su lengua por la donación de hoy en día.
Tendor SFT y Ven. Lobsang Monlam
13 de octubre 2010
Esta semana: informes sobre TenDolkar Liu Xiaobo Nobel de la Paz del Premio disidentes chinos y cómo usted puede tomar medidas para pedir su liberación, Free Tibet! Acción de Campo XII en la India, vuelo por un Tíbet Libre, la restricción de las nuevas políticas en los monasterios en el Tíbet, y cómo su generosa donación puede ir un poco más con JustGive.org/10years.
Haga clic aquí para ver los episodios pasados de SFTtv.
REGÍSTRATE EN LA DECLARACIÓN DE SFT PARA LIU XIAOBO PREMIO NOBEL DE LA PAZ
Publicado por TenDolkar el 8 de octubre de 2010 en China |
Estamos encantados de saber que el escritor y activista chino encarcelado Liu Xiaobo ha sido galardonado con el Premio Nobel de la Paz.
Liu Xiaobo es uno de francos defensores de la mayoría de China por los derechos humanos y la reforma democrática. En la actualidad cumple un año de pena de prisión-11 de coautor de la Carta 08, un recurso histórico para la democracia, los derechos humanos, y un partido estatal de múltiples en China, publicado en diciembre de 2008.
Liu Xiaobo es también un verdadero amigo del Tíbet. En el pasado, ha pedido al gobierno chino a la reforma de sus políticas en el Tíbet y en las consecuencias de la sublevación de 2008 en el Tíbet, fue coautor de la "Doce sugerencias para lidiar con la situación del Tíbet ,"la que se pedía por la libertad de expresión y otros derechos que deben respetarse en el Tíbet. En una declaración de esta mañana, la esposa de Liu Xiaobo, Liu Xia, agradeció al Dalai Lama para la nominación de él por este prestigioso premio.
En un momento en que los líderes mundiales, gobiernos y otras instituciones internacionales están suavizando su enfoque de los derechos humanos y el Tíbet con el gobierno chino, noruego Nobel de decisión del Comité es muy encomiable. Por favor únase a Estudiantes por un Tíbet Libre para felicitar a Liu Xiaobo y pidiendo a gobiernos de todo el mundo a seguir los noruegos por liderar el apoyo a los derechos humanos y la libertad.
ACTÚA: Firme su nombre a la declaración de SFT en el Premio Nobel de la Paz de Liu Xiaobo.
Vamos a entregar la declaración firmada a los líderes de su gobierno.
También puede imprimir y enviar esta declaración a sus representantes políticos.
Lea más acerca de las reacciones mundiales para el anuncio de hoy.
Estudiantes por un Tíbet Libre Declaración sobre Liu Xiaobo Premio Nobel de la Paz
08 de octubre 2010
Estudiantes por un Tíbet Libre felicita encarcelados escritor y activista chino Liu Xiaobo por haber recibido el Premio Nobel de la Paz y hoy se une a la comunidad internacional para pedir su inmediata puesta en libertad de la cárcel.
Compañeros Premios Nobel a Su Santidad el Dalai Lama y los EE.UU. el presidente Barack Obama ya han emitido declaraciones instando al gobierno chino para la liberación de Liu Xiaobo.
Estudiantes por un Tíbet Libre acoge con satisfacción la decisión del Comité Nobel de la concesión de este prestigioso premio a Liu Xiaobo, especialmente a la luz de las amenazas diplomático expedido por el gobierno chino a Noruega en el período previo al anuncio de hoy.
Felicitamos al Comité del Premio Nobel para el liderazgo moral y la valentía política que han demostrado a través de esta acción. Hacemos un llamamiento a los gobiernos de todo el mundo a seguir su ejemplo haciendo pública presionando al gobierno chino para la liberación de Liu Xiaobo y tomar medidas significativas para poner en práctica las reformas de los derechos políticos y humanos de que Liu y otros activistas chinos y tibetanos arriesgan sus vidas a promover.
Firme su nombre a esta declaración.
RENACIMIENTO EP SERIES. 04: TODO AMPLIANDO PROHIBIDAS EN EL TÍBET
Publicado por kate el 01 de diciembre 2010 en el activismo y el Tíbet,
"En mi lengua materna": la libertad a través del lenguaje ངའི་མ་སྐད་ནང་། ༔ སྐད་ཡིག་བརྒྱུད་རང་དབང་རྩོད་པ།
Añada una recopilación de tomas de Radio Free Asia de las protestas estudiantiles en Amdo, en el este del Tíbet en defensa de la lengua tibetana
PROGRAMA DE HORARIO
Descargar programación completa
IDIOMA I. ES UN DERECHO HUMANO
II. TIBETANO como lengua moderna INCORPORAR
IV. 5 MANERAS DE ACTUAR EN APOYO A LOS DERECHOS DEL LENGUAJE
HARRY POTTER REGRESA AL TIBET!
Publicado por alto Picos Pura Tierra en 01 de diciembre 2010 en el Mundial de Contribuyentes,
En octubre de 2008, aquí en la Tierra Pura de alta Picos escribió un blogpost sobre el primer libro de Harry Potter, "Harry Potter y La Piedra Filosofal", que había sido traducido al tibetano (a través de China) por Norkyil Buchung Gyal (ནོར་དཀྱིལ་བུཆུངརྒྱལ ་ Tampoco Bu rgyal chung dkyil).
Ha sido más de dos años desde que escribió que blogpost pero no hemos dejado de recibir correos electrónicos preguntando por el libro y la forma de apoderarse de ella fuera de Tíbet y China. También ha mantenido un blogpost popular de la nuestra, a pesar de no ser que los nuevos.
Si bien podría ser el último libro de Harry Potter, "Harry Potter y las Reliquias de la Muerte", que está comenzando a golpear nuestras pantallas ahora, a principios de este año, la segunda traducción tibetana se publicó en el Tíbet por el Tíbet Popular Publicación de la Casa (Bod ljongs mi dmangs dpe skrun Khang). Oficialdel Estado los medios de comunicación chinos artículos sobre la traducción nos dicen que Norkyil Buchung Gyal "inteligentemente traducido" Potter "en" Podder ", que significa" valiente "y" vivir de la fortuna "en el idioma tibetano." Muy interesante y demasiado "inteligente" para nosotros, no pensamos que tiene sentido!
Como es habitual, hemos estado esperando ansiosamente nuestra copia! Aquí hay dos imágenes de la traducción de "Harry Potter y la cámara secreta", traducido al tibetano como ཧ་རུའེ་ཕོད་ཐར་དང་གསང་བའི་ཁང་པ་། (Ha ru'e Thar pho. gSang pa Khang ba'i).
Esperamos (y espero) que los picos de alta pura lectores de la Tierra podrían estar interesados en el Harry Potter traducciones en tibetano y quieres conseguir de ellos a tiempo para las vacaciones, así que siéntase libre de caída de una línea en hpeaks@highpeakspureearth.com
Del mismo modo, si algún lector ha leído las traducciones y tiene alguna idea para compartir, no dude en dejar un comentario más abajo.
"HABLANDO DE PESCADO VOLVER A ICTIÓLOGOS": DOS BLOGPOSTS DE TURISTAS CHINOS EN EL TÍBET
Publicado por alto Picos Pura Tierra el 26 de Nov de 2010 en Los contribuyentes Mundial, SFT Mundial |
Los picos de alta Pura Tierra se ha traducido dos blogposts escrito por jóvenes internautas tibetanos sobre temas similares, los turistas chinos en el Tíbet y sus actitudes a los tibetanos.
El número de turistas chinos al Tíbet ha aumentado dramáticamente en los últimos años y esto parece que va a continuar con una serie de hoteles de lujo o acaba de abrir o que abrirá en los próximos meses. Esteartículo de Reino Unido, el diario The Independent del 03 de noviembre 2010, se centra en la apertura del Hotel St. Regis en Lhasa. El artículo dice:
El aumento de turistas a la región del Himalaya se ha visto saltar números de visitantes durante los nueve primeros meses de 2010 a 5,8 millones, un 23 por ciento respecto al mismo periodo del año anterior.
Y recién chinos ricos quieren un alojamiento de lujo. "El St Regis Lhasa Resort ofrece servicio de refinado lujo y superlativo en una ciudad legendaria," brota la propaganda sin aliento en el sitio web de San Regis. "Descubre el Palacio Potala y Norbulingka, la UNESCO Patrimonio de la Humanidad y el Templo Jokhang, todos los minutos de nuestro complejo."
Tibetana internautas utilizan a menudo sus blogs como espacios donde se puede desahogar la frustración o la ira o, simplemente, expresar sus sentimientos sobre temas que les importan. Muy a menudo, éstas se han escrito con un agudo sentido de la ironía en su tono, nuestros favoritos particular, han sido por el blogger tibetana "The Lost maldición" que escribió varias increíblemente sarcástico e ingenioso blogposts que traducir, ver aquí. Lamentablemente este blogger dejó de actualizar desde la escritura sobre el terremoto en Kham en abril de 2010, cargo que fue eliminado poco después de que fue escrito. Esperamos encontrar este blogger blogs otra vez un día!
Fundamental para la comprensión de estos dos blogposts es el chino visión estereotipada de los tibetanos como incivilizados, hacia atrás y primitivo. Como historiador tibetano Tsering Shakya escribe:
La idea de la luohou tibetano ser (atrás) está muy arraigada en el discurso oficial del estado en el Tíbet, y la percepción ha penetrado en la imagen popular china del Tíbet. Sin embargo, es notable cómo una invención reciente de esto es: se ha sistematizado sólo después de la conquista de 1959 [...] Esto hace que sea aún más impactante a los gobernantes cuando los elementos de esta protesta de la población dócil e indolente orígenes: como un pez hablando de nuevo a los ictiólogos.
Los siguientes dos bloggers son quizás nuestros peces hablando de nuevo a los ictiólogos. Tanto criticar, en una luz y vías corazón creativo, los turistas chinos en el Tíbet y su actitud hacia los tibetanos. El blogpost en primer lugar, "me atrevo a preguntar, ¿Qué habéis venido a Lhasa Por?" fue escrito por Gonpo Dorje en agosto de 2010 y publicado en su página en el idioma chino sitio de redes sociales RenRen.com. El mensaje generó muchos comentarios, algunos de los cuales han sido traducidos a continuación. Esta entrada fue posteriormente publicado en otro blogger tibetana de 03 de octubre 2010.
Me atrevo a preguntar, ¿Qué habéis venido a Lhasa para?
(Este ensayo ha sido muy popular esta semana, fue escrito por un amigo que llegó a Lhasa durante las vacaciones de verano. Está muy bien escrito, así que voy a compartir con todos. Dime lo que piensas!)
"Ha estado en el Tíbet?" Se está convirtiendo en una frase más y más popular hoy en día, por casualidad con frecuencia. Parece ser un requisito importante uno debe cumplir, a fin de dar la impresión de una vida elegante y perfecto. ¿No es esto una locura?
Yo no quiero parecer un viejo avaro, quejándose de todos los días porque no tengo nada mejor que hacer. De hecho, me considero una persona muy enérgica y positiva en la vida. Sin embargo, tratando de lograr la paz interior no significa necesariamente que no se debe ventilar un poco la ira de vez en cuando.
Algunas de las cosas, creo, deben ser justificadamente criticado con dureza.
La cuestión que planteo es: "Me atrevo a preguntar, ¿qué has venido a Lhasa?
Culturalmente hablando, el Tíbet tiene muchos aspectos que son exclusivos de ella. Usted no tiene que ser abiertamente críticos aquí, ya que ya tiene sus propios sistemas establecidos que expresan perfectamente la belleza orgánica propia.
Estos nuevos turistas (pido disculpas por mis palabras duras) necesidad de actuar de acuerdo a su nuevo entorno.
Gonpo Dorje
La Ciudad Santa, la noche del 17 de agosto de 2010
Comentarios:
Yun Dan: Siempre que tipo de animales (los tibetanos) viven entre nosotros, gente civilizada, siempre habrá más y más problemas, ya lo verás. ¿Por qué siempre se centran en el lado negativo de las cosas? Apuesto a que la gente va a buscar donde vives ...
Dong Qian: ¿Por qué todo el mundo discutiendo? Estamos todos los chinos ... ¿por qué no podemos simplemente coexistir juntos sin tener que recurrir a la cuestión de la etnicidad? Desde tiempos antiguos la gente siempre he pensado de una minoría como "buena" o "malo"
Gonpo Dorje: Responder a Dong Qian, estamos tocando en la cuestión de la etnicidad en esta lista? La gente siempre va a tener diferencias, ese hecho es innegable. Pero al fin y al cabo, se trata de aquellas personas particulares que son intolerantes a otras culturas. ¿Quién está siendo autosuficiente en esta lista? Tenemos que entender primero esto.
Alia: La gente de los Llanos Centrales pensaba que eran una nación celeste ordenado por los dioses, y que, la luna sol y las estrellas todo giraba en torno a ellos. Es por eso que todos en el mundo los despreciaba tanto.Ellos no heredó ninguna de la humildad y la modestia que fue defendido por sus antepasados.
SL Tsomu: respuesta a Dong Qian, tienes razón, a todo el mundo quiere vivir en paz juntos, por encima de todos los budistas. Pero esa idea es fácil de decir, en teoría, cuando no eres el único ser siempre víctimas.
El blogpost segundo escrito el 14 de noviembre de 2010 por una mujer blogger tibetana llamándose a sí misma "Namtso". Debido a la cantidad de comentarios que iban llegando en el puesto, y, en particular el número de comentarios negativos de los bloggers 50-Cent, "Namtso", agregó una posdata a su blogpost el 22 de noviembre de 2010, que también hemos traducido.
Este tipo de personas deben permanecer lejos de nosotros!
Siempre hay un cierto tipo de persona que insiste en hacerme preguntas como: "¿Dónde vives? ¿Qué es lo que come "Después de mucho empeño, finalmente ceder y responder de forma irritada:" ¿? Vivimos en una cueva y comer rocas, que bien "
Posteriormente, se le preguntará de nuevo "¿Puede el Dalai Lama se casan? Se le permite tener una novia? ... Un entierro del cielo es cuando se cortan el derecho de los organismos? Eso es tan bárbara y repugnante! "
Para aquellos que abrir este tipo de preguntas, me permite pagar mis más cálidos "respeta" a usted ya su familia.
El Internet es tan vasta y avanzada, lo que matar a utilizar "Baidu" sólo una vez y mirar hacia arriba a ti mismo?
Y, si alguna vez pierdo mi temperamento, usted acaba de decir: "Yo no sé! Tengo muchas ganas de entender! "Sí, siempre hay algún tipo de excusa para su desconocimiento descarado.
Una expresión única de la palabra "inteligencia" le permite satisfacer sus necesidades sin escrúpulos vulgar psicológica a buscar la novedad.
Una expresión única de la palabra "arte" le permite acosar a otras personas cuando usted visita aquí, y meter la cámara en las caras de otras personas.
Y entonces en secreto puede presumir de sus conocimientos con información privilegiada de todos los aspectos sórdidos y primitivo de la cultura tibetana, como la pornografía Buda de la alegría, historias de cómo el Dalai Lama pidió a los intestinos humanos en su cumpleaños, y los tambores de piel de humano!
Para usted, la religión es simplemente otra estafa que nunca será engañado por el.
Para usted, la creencia en una religión no es más que para los pueblos primitivos y sin educación.
Para usted, la compasión es sólo otra palabra para un tonto.
Para usted, que tiene misericordia en el corazón de uno no es más que una muestra de debilidad.
Bueno, ya estoy harto de esta diferencia. Doy las gracias al Señor Buda por bendecirme con mi leal saber y entender. Sólo nos deja solos, y vamos a ser los tontos no civilizados, hacia atrás e incompetente que pensamos que somos!
Estamos muy contentos de esta manera, no necesitamos que venga y nos salve.
Así que toma tu cultura y la razón de ser,
Y nos dejen en paz!
(En cuanto a los comentarios)
¿Quién es el estrecho de miente ahora?
Escribí este artículo basado en mis propias experiencias personales, y es justo decir que muchos tibetanos también han encontrado experiencias similares. Nada se ha formado o decorado. Sin embargo, al relatar estas experiencias, me parece que han provocado y enfurecido a ciertas personas. Tan pronto como se oye ni pío del pueblo tibetano, que se apresuran a saltar y lanzar el abuso. Es difícil decir lo mucho que estas personas conozcan la realidad de la situación, sin haber encontrado alguna de estas mismas experiencias. Se puede decir que sólo por la forma en que están hablando. Estos prejuicios y la ignorancia de la gente simplemente no conoce límites.
Comunicar al hablar, aprender mediante la lectura. Pero tengo que preguntar, ¿dónde está tu comunicación llamado y el aprendizaje? Del 19 de noviembre de 2010, 21:00 en adelante, usted vino a mi blog, e inició una implacable campaña de insultos malhablado y ataques. Fue una experiencia realmente desagradable. Con el fin de no ofender a otros lectores, he quitado algunos de los comentarios.
Sin embargo, continuó para lanzar el abuso y el ataque, por lo que han cerrado la sección de comentarios de mi blog. Aún puede dejar su abuso en el tablero de mensajes / libro de visitas si lo desea.
El seguimiento y la supresión de los comentarios ofensiva continuó hasta las 2 de la mañana, en ese momento no tenía más remedio que cerrar la sección de comentarios completo. Esto es lo que me ha enseñado acerca de su tipo de educación, su carácter y la cultura.
Si odias mis opiniones, simplemente haga clic en la pequeña X roja en la esquina de la pantalla y se van. Pero todos ustedes deciden a marchar a la batalla, una tras otra, venir aquí y saltando por todo el lugar.
¿Qué está realmente tratando de hacer aquí?
Tengo miedo de que sus motivos no son tan inocentes como que sólo quieren "comunicar" y el intercambio de opiniones.
En última instancia, que es el lacayo de aquí, y que es la verdad de mente estrecha?
La gente decidirá lo que es justo y equitativo.
(Temprano por la mañana, 22 de noviembre de 2010)
Me han pedido el mismo tipo de preguntas antes. Incluso he tenido a alguien se me acerca y pregunta: "¿Por qué todos los tibetanos se visten como mendigos? ¿Dónde estamos incluso de nuestros niños usan las marcas de diseñador! "Me sentía tan derrotado entonces. Si no hubiera sido por mi madre, que me disuadió de discutir con esa persona, yo habría tenido unas palabras para la elección de él! Pero en cambio, mi madre me dijo que el respeto a estas personas porque son nuestros invitados aquí. Aunque mi madre nunca ha leído un libro antes, ella es todavía más ilustrado que a estas personas. Por lo tanto usted puede ver la verdadera esencia de nuestra nación se refleja en una persona!
Namtso de respuesta: Para citar la frase "Nuestra tierra es sólo física, un paquete de detergente y se limpia; su impureza está dentro de su corazón, un camión entero de carga de detergente aún no le hará limpio." Este es el argumento, no hay necesidad de enojarse, simplemente continúan ignorando las que burlarse de usted.
Nos miran como si fuéramos pobres, y carecen de las cosas materiales, como las personas mentalmente desquiciado!
¿Qué hacer, he visto y escrito muchas de este tipo de cosas antes, pero sólo su mensaje me ha traído tanta alegría. Es decir, aquellos que tratan de ofrecer su "ayuda" puede desaparecer ... los que piensan que sólo mediante la lectura de textos sagrados van a entender todo acerca de la situación política actual. Son tan ignorantes que siento vergüenza por ellos! Nuestra cultura, nuestras tradiciones ...
Después de leer este post, he pensado en unas palabras que ahora me dedico sólo a usted: "Jabón de la evasión, los tibetanos sucia, usted es como la basura. Debemos seguir el ejemplo de los americanos y poner a todos sobre las reservas, como los nativos americanos. "
Nos mongoles también han experimentado esto también ...
Namtso de respuesta: vamos a trabajar juntos
Independientemente de si esas personas ignorantes jamás será capaz de entender los consejos que le ofrecemos, su sinceridad y su sentido de responsabilidad es algo que todos los tibetanos deben tener en cuenta.
RE: El comentario anterior
No seas tan feliz de anunciar "los mongoles, los mongoles", ¿has echado un vistazo a la Mongolia Exterior? Es completamente ruso-zada, el lenguaje y la escritura ha cambiado por completo, y piensan que los chinos son completamente vil. Los mongoles interno que entiende el chino son aún más repulsiva. Si no tiene cuidado, pronto llegará a ser como los perros sin hogar, sin un maestro. ¿Qué le parece quejarse de que,.
Namtso y los tibetanos estos podría decir hasta el fin del mundo! Deben tener un concurso, y ver quién es el mejor. ¿Qué te parece, por lo que no tiene la gente gritando por sus propios rincones poco oscuro, y consolando a los demás sobre sus debilidades. Usted siempre cree que los tibetanos son tan grandes, que son tan nobles, misericordioso y santo. ¿Por qué no acaba de desaparecer de la faz de la tierra! A continuación vamos a ver quién es el más arrogante.
Oh Dios, que realmente desean un ser superior estaba aquí para velar por que imbéciles. Está bien que usted haga todos los tontos de sí mismos en su revés parte del mundo donde nadie va, pero no lo hacen por aquí en público! ¿Y qué si nos acusan de ser parte del Grupo de 50 Cent? Por lo menos se les paga al final, sólo estás argumentando ciegamente para nada!
Tibetanos Savage, que son el producto monstruoso de reproducción entre los animales y que los demonios-! Ustedes siempre serán esclavos, ya que ni siquiera cuentan como humanos, es por eso que nunca se comportará como tal. Tibetanos antes de la liberación en 1959, siempre sacan la lengua fuera, cada vez que veían un ser humano que se sacan la lengua, al igual que un animal.
"CUANDO LOS ESTUDIANTES TIBETANOS LUCHA POR LA IDIOMA TIBETANO" POR WOESER
Publicado por alto Picos Pura Tierra el 19 de Nov de 2010 en Destacados, General,
Los picos de alta Pura Tierra se ha traducido por un blogpost Woeser que fue originalmente escrito para su difusión por Radio Free Asia el 28 de octubre de 2010 en Lhasa y publicado en su blog el 04 de noviembre 2010.
En este blogpost, Woeser escribe en la protestas de los estudiantes tibetanos en octubre de 2010 contra las propuestas para restringir el uso de la lengua tibetana en las aulas en la provincia de Qinghai. Las protestas de Amdo también llegó a Beijing, ver fotos en nuestro blogpost anteriores aquí.
Este blogpost es un buen seguimiento de Woeser blogpost escrito en agosto de 2010 titulado "Si los tibetanos salieron a las calles de la lengua tibetana", que se refleja en las protestas contra las restricciones a la cantonesa. Como Alto Picos Tierra Pura ha observado, la cuestión de la lengua pesa en gran medida de los internautas tibetanos.
Una nota, hacia el final de su blogpost, Woeser se refiere a "Colegio Examen de ingreso a la inmigración", esto es una expresión que los comentarios sobre la práctica de estudiantes de otras zonas más ricas de China, la migración a las zonas más pobres, donde ingreso a la universidad los requisitos del examen son generalmente más bajos. Estas áreas más pobres también incluyen áreas de China habitadas por "minorías".
Por último, para obtener más explicaciones y reflexiones sobre la palabra "minzu", ver nuestro blogpost anterior titulado "Going Minzu".
Foto tomada en octubre de 2008 en una exposición de arte contemporáneo tibetano en Red Galería de Beijing's Gate, pieza por artista Tsewang Tashi.
"Cuando los estudiantes tibetanos lucha por el idioma tibetano "
Por Woeser
Desde octubre del 10, miles de tibetanos media y alumnos de escuelas primarias a partir de cuatro diferentes prefecturas autónomas tibetanas de la provincia de Qinghai se ha lanzado a las calles a manifestarse. En Beijing, en la Universidad Minzu de China, varios cientos de estudiantes se reunieron en el campus. Todos tenían una meta simple: para hablar a favor de la lengua tibetana. La situación es similar a la de agosto de este año, cuando miles de cantones se reunieron en Guangzhou para luchar por el idioma cantonés. Ambos eventos son iguales en la naturaleza, ambos estaban luchando por los derechos de su propio idioma en este país unificado grande. La única diferencia es que el cantonés es un idioma han, tibetanos, mientras que es el idioma de una minoría étnica. Sin embargo, no importa si uno lucha por tibetanos o cantonés, ya que todo sucede en respuesta a la misma potencia y en las mismas circunstancias exactas, todos aquellos que deciden expresar sus deseos público deben ser tratados de la misma manera.
El cantonés, que, en vista de su lengua de quedar marginados, se atrevió a decir "yo estoy dispuesto a hablar mandarín, pero no me obligan a hablar el mandarín!" Nos recuerdan la realidad de la lengua aún más en peligro de extinción tibetano en la región tibetana . Sin embargo, si los tibetanos hablan de este público, que de inmediato se enmarca como "separatistas" o "separatistas tibetanos". Ya he escrito un artículo, "Si los tibetanos salieron a las calles de la Lengua Tibetana", que no fue sólo el tratamiento diferencial de los chinos Han y "minorías étnicas" cuando se enfrentan con exactamente el mismo problema, que era aún más sobre señalando que las "minorías étnicas", como los tibetanos, mongoles, uigures o son propensos a estar expuestos a tratamientos aún más injusto. Pero sólo debe ser justo para argumentar que si el comportamiento cantonés ganado respuesta del público, el apoyo y la comprensión, por lo que los tibetanos que luchan por la lengua tibetana también debe aumentar la respuesta del público, el apoyo y la comprensión, de lo contrario no es esta la discriminación étnica inocultable?
Por supuesto, la colocación de los intentos recientes de tibetanos que luchan por su lengua a la par con el caso cantonés se deriva de una especie de gran preocupación. Seamos honestos, tenemos miedo de que los niños, adolescentes, niñas y adolescentes tratando de luchar por la existencia innoble de su lengua materna innata, pero con cicatrices, se suprimirá, uno por uno, por el poder de adoptar sus métodos habituales arbitraria y grosera, lo que resulta en los brotes de la vida de los jóvenes que se quemadas antes de que incluso han florecido. De hecho, las consignas, que defienden, preguntando por los valores comunes de "la igualdad étnica y la libertad de expresión", deben considerarse como los derechos humanos más fundamentales y no son en absoluto las solicitudes razonables. Los niños con sus uniformes de la escuela salieron a la calle y gritó: "¡Necesitamos clases en tibetano", una escena triste y emocional, que penetró directamente las mentiras inventadas por las autoridades. También hizo que la gente lloraba de la miseria y aunque el gobierno no muestra compasión, al menos deberían mostrar un poco de misericordia. Por ejemplo, castigado dos estudiantes tibetanos de la escuela secundaria de Machu para participar en una manifestación pidiendo la liberación de los tibetanos que habían sido detenidos hace dos años, esto debe parar!
De hecho, las circunstancias que desencadenaron la lucha de este año para la lengua tibetana es mucho más complicado que el caso cantonés. No es sólo simple hecho de que las autoridades están presionando para que la homogeneización cultural y corte todas las lenguas que no hablan mandarín. La política iniciada por la provincia de Qinghai en el marco de la reforma de la educación tienen un carácter experimental y son un poco como la "educación patriótica" que se promueve en los monasterios de Lhasa hace diez años, que hoy ya han infiltrado en todos los monasterios en todo el Tíbet. Estas nuevas políticas, en primer lugar llevando a cabo en seis prefecturas autónomas de la provincia de Qinghai (cuyo tibetano educación hasta el momento ha presentado resultados realmente muy buenos) tienen como objetivo convertir a todos los secundarios y primarios "minzu" escuelas, así como en las escuelas comunes "Han Escuelas", promover la idea de "mandarín es lo primero, el tibetano ocupa el segundo lugar, se establHoy en día el Tíbet
Tíbet es un país ocupado. Este es el hecho más importante a recordar cuando se trabaja por la libertad tibetana. No somos simplemente trabajan por los derechos humanos o la libertad religiosa en el Tíbet, estamos trabajando para liberar a una nación de una ocupación extranjera ilegal y brutal. En el momento en que las tropas chinas invadieron el Tíbet en 1949, el Tíbet era una nación independiente. Tíbet tenía su propio gobierno, su propio lenguaje, su propia moneda, su sistema postal propio y su propio sistema jurídico. Cuando decimos "Tíbet libre" no nos limitamos a decir, "hacer las cosas mejor en el Tíbet." Nos referimos a "liberar a la nación del Tibet de la ocupación china."
Popular de China Ejército de Liberación del Tíbet tomó por la fuerza. Cuando el Presidente Mao llegó al poder en 1949, una de las primeras cosas que hizo fue enviar a sus tropas para anexar el Tíbet. Tíbet no tenía un gran ejército o bien equipadas. Si bien hubo una decidida resistencia armada a la invasión china, el ejército tibetano relativamente pequeña fue aplastada finalmente por el ejército chino. Un acuerdo se impuso en el gobierno tibetano en mayo de 1951, reconociendo la soberanía sobre el Tibet pero reconociendo la autonomía del gobierno tibetano con respecto a los asuntos internos del Tíbet. Como los chinos consolidaron su control, repetidamente violaron el tratado y la resistencia abierta a su dominio creció.
En 1959, la situación se había vuelto grave en el Tíbet. Miles de refugiados tibetanos se vierte en el oeste del Tíbet desde el este, donde los combatientes tibetanos de resistencia se dedicaban a la batalla abierta con el ejército chino. manifestaciones masivas estallaron en Lhasa, la capital de Tíbet, cuando los rumores de que la vida del Dalai Lama estaba en peligro comenzaron a circular. Tenzin Gyatso, decimocuarto Dalai Lama del Tíbet, es el líder espiritual y político del Tíbet. En 1959, sólo tenía 24 años. El 10 de marzo de 1959, cientos de miles de tibetanos se congregaron alrededor del palacio de Norbulingka, la residencia del Dalai Lama de verano, que le impiden asistir a un evento para que las autoridades chinas le había invitado. Temían que pudiera ser asesinado en secreto. Los manifestantes pidieron la independencia del Tíbet y de las fuerzas chinas a abandonar el Tíbet. Cuando la situación se volvió tensa, el Dalai Lama huyó al amparo de la oscuridad el 17 de marzo de 1959 a la India, donde ha vivido desde entonces. Decenas de miles de tibetanos fueron asesinados por las fuerzas chinas que rompió las protestas masivas.
Desde 1959, el Tíbet ha sido el único bajo el dominio chino. El pueblo tibetano dentro del Tíbet en el exilio y largo para el Dalai Lama regrese a Tíbet para reanudar su legítimo lugar como líder del Tíbet.
Si bien el objetivo final de Estudiantes por un Tíbet Libre es ayudar a los tibetanos a recuperar su nación independiente, también trabajamos duro para poner fin a la atroz violaciónes del pueblo tibetano de los derechos políticos, religiosos, culturales, sociales y económicos por el gobierno chino. Sin embargo, es importante tener en cuenta que trabajamos en solidaridad con el pueblo tibetano, que siguen luchando por la restauración de su país el Tíbet.
Haga clic en los enlaces para leer más:
Derechos Violaciónes
La represión cultural y religiosa
La opresión económica y daños al medio ambienteece el mandarín como el idioma principal de la enseñanza y la primera lengua que aprendió". Esta reforma de la educación se prevé que entrará en vigor en toda la región tibetana, acelerando el proceso de todos los monjes y laicos en la región tibetana cada vez más han y están sinicised desde una edad temprana, para convertirse en parte de la sociedad en general, ya que el gobierno diría.
Otra razón está directamente relacionada con las protestas que se extendió por todo el territorio del Tíbet en 2008. En ese momento, muchos alumnos del tibetano escuelas primarias y secundarias participaron en las protestas, un hecho que las autoridades locales más definitivamente considerado como un tema espinoso, que era necesario resolver. A finales de abril del año pasado, varios cientos de niños tibetanos primaria y secundaria de Labrang Condado saltado las clases y salieron a las calles para mostrar su descontento de que sus escuelas criticó a Su Santidad el Dalai Lama, también apelando a las autoridades para poner fin a " examen de ingreso a la universidad de inmigración ". Posteriormente, el condado de Gannan Secretario del Comité, Chen Jianhua, dio a los estudiantes una severa advertencia en una reunión: "¿Cuál es el punto en el aprendizaje del Tíbet? Sabiendo tibetano, nunca vas a caminar a través de Tumain Gate (la frontera de los condados de Linxia y Gannan)? ¿Qué tipo de personas escuelas tibetanas producir? Son productores de la nueva generación socialista o enemigos de clase? "En línea con esto, en el esquema de la reforma de la educación de Qinghai, la reforma se considera como" una responsabilidad política importante ". Como vemos en esto, después de revisar las protestas en 2008, el gobierno llegó a la conclusión de que es todo o nada, uno también podría destruir por completo la educación en lengua tibetana, acabar con el origen del problema y resolver el asunto de una vez por todas .
Lhasa, 28 de octubre 2010
DIEZ FORMAS DE PROMOVER EL IDIOMA TIBETANO
Publicado por Tendor el 18 de Nov de 2010 en Destacados, General |
Los tibetanos en el Tíbet está tomando grandes riesgos para luchar por su derecho a estudiar en su lengua materna, mientras que China trata de marginar la lengua tibetana. Para apoyar la conservación de la lengua tibetana, todos podemos contribuir mediante la adopción de algunas medidas simples:
1. Escucha las noticias del Tíbet en la RFA (http://rfa.org/), la VOA (http://voanews.com/) y VOT (http://vot.org/) semanales. increíblemente popular reloj VOA Kunleng televisión dos veces por semana: http://www.voanews.com/tibetan-english/news/.
2. Leer tibetano de noticias al menos una vez a la semana en Bodkyi Dusbab (http://tibettimes.net/), Bodkyi Bangchen (http://tibetexpress.net/), http://Khabdha.org/. Leer poeHoy en día el Tíbet
Tíbet es un país ocupado. Este es el hecho más importante a recordar cuando se trabaja por la libertad tibetana. No somos simplemente trabajan por los derechos humanos o la libertad religiosa en el Tíbet, estamos trabajando para liberar a una nación de una ocupación extranjera ilegal y brutal. En el momento en que las tropas chinas invadieron el Tíbet en 1949, el Tíbet era una nación independiente. Tíbet tenía su propio gobierno, su propio lenguaje, su propia moneda, su sistema postal propio y su propio sistema jurídico. Cuando decimos "Tíbet libre" no nos limitamos a decir, "hacer las cosas mejor en el Tíbet." Nos referimos a "liberar a la nación del Tibet de la ocupación china."
Popular de China Ejército de Liberación del Tíbet tomó por la fuerza. Cuando el Presidente Mao llegó al poder en 1949, una de las primeras cosas que hizo fue enviar a sus tropas para anexar el Tíbet. Tíbet no tenía un gran ejército o bien equipadas. Si bien hubo una decidida resistencia armada a la invasión china, el ejército tibetano relativamente pequeña fue aplastada finalmente por el ejército chino. Un acuerdo se impuso en el gobierno tibetano en mayo de 1951, reconociendo la soberanía sobre el Tibet pero reconociendo la autonomía del gobierno tibetano con respecto a los asuntos internos del Tíbet. Como los chinos consolidaron su control, repetidamente violaron el tratado y la resistencia abierta a su dominio creció.
En 1959, la situación se había vuelto grave en el Tíbet. Miles de refugiados tibetanos se vierte en el oeste del Tíbet desde el este, donde los combatientes tibetanos de resistencia se dedicaban a la batalla abierta con el ejército chino. manifestaciones masivas estallaron en Lhasa, la capital de Tíbet, cuando los rumores de que la vida del Dalai Lama estaba en peligro comenzaron a circular. Tenzin Gyatso, decimocuarto Dalai Lama del Tíbet, es el líder espiritual y político del Tíbet. En 1959, sólo tenía 24 años. El 10 de marzo de 1959, cientos de miles de tibetanos se congregaron alrededor del palacio de Norbulingka, la residencia del Dalai Lama de verano, que le impiden asistir a un evento para que las autoridades chinas le había invitado. Temían que pudiera ser asesinado en secreto. Los manifestantes pidieron la independencia del Tíbet y de las fuerzas chinas a abandonar el Tíbet. Cuando la situación se volvió tensa, el Dalai Lama huyó al amparo de la oscuridad el 17 de marzo de 1959 a la India, donde ha vivido desde entonces. Decenas de miles de tibetanos fueron asesinados por las fuerzas chinas que rompió las protestas masivas.
Desde 1959, el Tíbet ha sido el único bajo el dominio chino. El pueblo tibetano dentro del Tíbet en el exilio y largo para el Dalai Lama regrese a Tíbet para reanudar su legítimo lugar como líder del Tíbet.
Si bien el objetivo final de Estudiantes por un Tíbet Libre es ayudar a los tibetanos a recuperar su nación independiente, también trabajamos duro para poner fin a la atroz violaciónes del pueblo tibetano de los derechos políticos, religiosos, culturales, sociales y económicos por el gobierno chino. Sin embargo, es importante tener en cuenta que trabajamos en solidaridad con el pueblo tibetano, que siguen luchando por la restauración de su país el Tíbet.
Haga clic en los enlaces para leer más:
Derechos Violaciónes
La represión cultural y religiosa
La opresión económica y daños al medio ambientemas y ensayos de escritores perseguidos: Tashi Rapten, Kunga Tsangyang (http://freekunga.com/), Shogdung, Tsultrim Kalsang, Kyab Dolma, y Jamyang Kyi en http://wokar.net/.
3. Instale tibetano unicode en el equipo para que pueda escribir en tibetano. Descargar el software en http://lobsangmonlam.org/. Es tan fácil como ཀ་ ཁ་ ག་ ང་། y es compatible con Mac y Windows.
4. Escribir actualizaciones de estado de Facebook en tibetano de los miércoles. "བོད་ ནང་ སློབ་ཕྲུག་ མང་པོས་ སྐད་ཡིག་ རང་དབང་ ཆེད་ སྐད་འབོད་ བྱེད་འདུག" Si usted no tiene tibetana instalada en el ordenador, puede utilizar el teclado virtual del Tíbet http://apps.facebook.com/tibetankeyboard/?ref=mf
5. Enviar un correo electrónico ocasional en tibetano - que sorprenderá a tus padres, deleitar a sus amigos, y confundir a los hackers!
6. Deja de preocuparte por la ortografía. Un día antes, habrá tibetano corrector ortográfico en el equipo. Por ahora, la mala ortografía es mejor que no la ortografía. Además, puede descargar en línea tibetana Monlam el diccionario en http://www.4shared.com/get/0o_FOTWt/Monlam_Dictionary.html.
7. Dar un libro tibetano cómic o libro de imágenes a un niño como su regalo de Navidad. Si usted tiene un niño, leer un cuento tibetano para ponerlos a la cama. གཟིམས་འཇག་གནང་ངོ་།
8. Escuche la música contemporánea tibetana (esto es demasiado fácil no). No importa cuál sea su gusto le encantará Rangzen Shonu (http://rangzenshonu.net/), Hermanos JJI exilio, Yadong, Kunga, Sherten, Techung, Phurbu T Namgyal, etc
9. Comprar libros tibetanos, revistas, discos compactos (http://semshae.org/) y DVD. escritores y artistas tibetanos están fuera produciendo obras de arte y literatura, y tenemos que construir un mercado mundial de consumir sus productos. Votemos por idioma tibetano con nuestros bolsillos.
10. Hablar en tibetano siempre que sea posible, no sólo cuando compartir secretos en el metro.
Esta guía es presentada a usted por los funcionarios tibetanos de Estudiantes por un Tíbet Libre.
བོད་རང་བཙན་ སློབ་ཕྲུག་ཚོགས་པའི་ བོད་པའི་ ལས་བྱེད་པ་ རྣམས་ ནས་ ཕུལ།།
UN BLOGPOST Y UN POEMA EN EL IDIOMA TIBETANO
Publicado por alto Picos Pura Tierra el 15 de Nov de 2010 en destacados, colaboradores Mundial, SFT Mundial |
Los picos de alta Pura Tierra se ha traducido un blogpost y un poema, tanto en el tema de la lengua tibetana.Desde las protestas estudiantiles del mes pasado, octubre de 2010, en contra de las propuestas para restringir el uso de la lengua tibetana en las aulas en la provincia de Qinghai, los graves problemas que enfrenta lengua tibetana han sido evidentemente un peso en la mente de los internautas tibetanos.Curiosamente, el blog en los sitios de tibetanos han sido muy tranquilo y prefiere no hablar directamente con los temas del reciente se han levantado protestas idioma, mientras que en el blog acerca de los sitios de idioma chino frecuentados por los tibetanos , hay mucha charla sobre el tema. Tal vez los problemas de lengua se hacen sentir con más intensidad y con dolor por aquellos que han perdido su lengua. El siguiente poema titulado "Sorry" fue publicada por primera vez por un blogger tibetana en su blog el 23 de octubre 2010, y lamenta la pérdida de su capacidad de leer tibetana. El poema asociados a la pérdida del idioma tibetano con una consiguiente pérdida de patrimonio, tradición y cultura, como puede verse por las referencias a Sambhota, el inventor de la escritura tibetana y el sexto Dalai Lama, un consumado poeta.
"Lo siento"
Uso de las 30 letras del alfabeto
Usted cadena de un collar de la historia para mí
Pero, debido a los estragos del tiempo
Recuperar mis principios
He perdido mi collar
Thonmi Sambhota, lo siento
Padre y Madre, lo siento
Padres, lo siento
Los maestros, amigos y familiares, lo siento
Lo que talladas en piedra
Yo soy incapaz de entender
poemas Tsangyang Gyatso
No puedo leer en voz alta
No tengo tsampa
No tengo la lámpara budista
No tengo mala
No tengo khata
Hoy, también he perdido mi voz
A partir de hoy, no hay canciones pastorales
No hay Lhamo Achi
No hay Kyi Kyi suo suo
Tampoco hay Mani y sonidos de la naturaleza
No es que yo no te amo, lo siento
No es que me quiero abandonar, lo siento
Yo tengo poder, lo siento
Un separado blogpost escrito por un blogger tibetana de 22 de octubre 2010, pide a la rapidez con que se presentará a la lengua tibetana se convierte en una de las lenguas en peligro de extinción.
El blogger tiene un verso en Inglés en su barra lateral que dice "
Si no respira, no hay aire. si no caminan, no hay tierra. si usted no habla, no hay mundo. así, por favor hable su idioma nativo! "
¿Qué tan cerca estamos de tener una lengua en peligro????
Recuerdo cuando yo era pequeño la primera palabra que aprendí a decir fue "Amala", según mi madre, esto era lo más emocionante del mundo, la palabra más gratificante.
Recuerdo que crecen y nunca cansarse de escuchar a mi abuela los cuentos del rey Gesar y Drumo Reina, en que el lenguaje poético romántico y hermoso del Tíbet, que fue la primera vez que los ídolos a adorar.amabilidad de la abuela palabras se han pegado conmigo como alas de la imaginación, vuela alto y lejos.
Recuerdo la primera vez que mi madre me enseñó los treinta letras del alfabeto tibetano, ka ga kha nga. Una y otra vez, treinta cartas abierto una ventana a mi comprensión del mundo.
Aquellos maravillosos melodiosa treinta cartas combinadas para transmitir historias bien conocidas de los héroes, esos treinta cartas llenas de la sabiduría y la pasión pasa a través de las bocas de las generaciones de hijos e hijas, que narra la historia y el patrimonio de la tradición, elogió a los héroes, guerreros inspirados, la educación las generaciones más jóvenes, alentando a los jóvenes.
Que te abandona, ¿cómo podría ser eso? Eso no lo habla, ¿cómo podría ser eso? Eso no lo utiliza, ¿cómo podría ser eso????
TOS HASTA UN YUAN POR CADA PALABRA CHINA
Publicado por Tendor el 15 de Nov de 2010 en Destacados, General |
Los tibetanos en Zachukha está tomando el asunto en sus propias manos. Como las autoridades chinas intentan marginar aún más a la lengua tibetana mediante la sustitución con el chino como idioma de enseñanza en las escuelas, los tibetanos en Sershul Monasterio han dado con una idea brillante para proteger su lengua de la invasión china.
El plan funciona así: cada uno hace un esfuerzo por hablar en puro tibetana en el monasterio. Cada vez que alguien pronuncia una palabra china, que reciben una multa de un yuan más!
"... Funcionarios del gobierno chino como los líderes del condado y un funcionario del local de trabajo de frente único Departamento llegó al monasterio de Sershul y confiscaron cajas en las que el dinero recaudado como multa por hablar" kay Drak ", una referencia utilizado para describir la mezcla de habla tibetano y chino . Los funcionarios del gobierno dijeron a los monjes que el sistema de percepción de multa a la gente sobre el lenguaje hablado debe ser detenido. Los monjes les dijo que había obligado a nadie a cumplir con el sistema de multa y que la gente de la zona habían aceptado voluntariamente a ser multados si hablaban "kay Drak". "
El artículo de prensa en el Tibet Times, va a decir que desde el año 2008, "Los tibetanos en el área han estado siguiendo una regla de tipo de gravamen la penalidad de un Yuan a todo aquel que no habla pura tibetana".
Parece que esta nueva regla autoimpuesta se está extendiendo a través de otras partes del Tíbet. Es difícil imaginar una mejor manera de preservar nuestra lengua.
SUU KYI DEBE TENER LIBERTAD PARA VIVIR
Publicado por Tendor el 13 de Nov de 2010 en General |
Quince años es mucho tiempo. Un árbol puede crecido cientos de metros de altura. Un río puede cambiar de rumbo y así pueden funcionar en seco. El mundo ha pasado de utilizar los teléfonos de pago para el iPhone, de tapa dura que enciende, en los últimos quince años.Pero para Aung San Suu Kyi, de quince años igualó cuatro paredes, gracias a su detención por parte de la junta birmana.
Pero, de nuevo, el suyo no es el tipo de espíritu que puede ser encarcelado por las paredes. Incluso mientras estaba en prisión, el líder moral de Birmania sigue inspirando la esperanza en millones de birmanos que ellos también algún día ver la luz de la libertad y la democracia.
Birmania, junto con China y Corea del Norte, es hoy uno de los pocos países que siguen siendo dictaduras no democráticos en este milenio de la libertad. Los regímenes gobernantes en esos países sigan apoyando la estructura de los demás de la opresión. Pero las grietas comienzan a aparecer en las estructuras - grietas que las fuerzas democráticas deben aprovechar.
La liberación de Aung San Suu Kyi, que entró en medio de condiciones que aún no están claras, es una oportunidad para seguir promoviendo la causa de la libertad y la democracia. Los líderes y gobiernos de todo el mundo debe hacer más que enviar mensajes de felicitación, sino que debe instar a la junta birmana para liberar a los presos políticos de 2000 + restantes y presionar para que las elecciones libres y justas, que se celebrará en Birmania. En última instancia, el resto del mundo no puede realmente proteger su libertad siempre y cuando el imperio chino continúa exportando la opresión a países como Birmania, Corea del Norte, Nepal, Sudán, etc
Es maravilloso que Aung San Suu Kyi es libre - pero no es suficiente. Ella no sólo debe ser libre para vivir, ella debería ser libre de plomo. El pueblo birmano se merece un mejor líder de los matones de la junta.
Lea los mensajes de los líderes mundiales incluyendo a Su Santidad el Dalai Lama.