translation - documents - English to Italian - translation jobs - German to Italian - technical translation
TRANSLATIONS for Special Purposes
PROOFREADING
TERMINOLOGY RESEARCH and COMPILING
DEGREE THESIS AND DISSERTATION SUPPORT
LANGUAGE & TRANSLATION LESSONS (online/on site) :
ITALIAN (for native/non-native speakers), GERMAN & ENGLISH (as a second language/for non-native speakers)
LINGUISTIC SUPPORT for INTERNATIONAL BUSINESS NEGOTIATIONS / VERHANDLUNGSDOLMETSCHEN: Online and onsite translation and interpretation for business negotiations, national and international availability
Final check after the translation (language rendering, specialist terms, punctuation etc.)
Specialist terminology research, specialist or specific glossary compiling
TRANSLATION SPECIALIZATIONS- Experienced SPECIALIST FIELDS
1 ENGINEERING and INDUSTRIALS
engineering - oilhydraulics - mechanical engineering - electro-engineering - machines and tools - technical equipment - energy
Ex.: Installationsanleitung, Prüfberichte, test reports, Pneumatikstücklisten, Beschichtungsanlagen, Förder-und Automatisierungstechnik, dispensing system, lubrication system, Fehlerdiagnose, TÜV-Zertifikate, Ersatzteile, technische Broschüre, special welding consumables, technische Beschreibungen, Bedienungsanleitung Kabelhandschalter, technische Kataloge, air cooled generator, Betriebsanleitung: Bankettwagen - Korbstapler - Zugvorrichtung - Gewindespindel, Maintenance Plan, generator drive (industrial), technische Dokumentation von elektronischen Geräten und Systemen, Pneumatikplan Stückliste, Radlader-Teleskopradlader-Baumaschinen, technical specifications (underground), European Patent Specification (Sealing)
2 CORPORATE COMMUNICATION
Ex.: Market research, press releases, newsletters, Protokolle (Tagungen/Schulunen/Thementagen), Präsentation Unternehmensgruppe, Texte Homepage, MediaWeb-Texts, Code of Conduct, Reporting Concerns, automotive booklet
3 LAW
contracts - copyright - insurance - civil law
Ex.: Rahmenvertriebsvereinbarung, General Terms & Conditions, Auhhebungsvereinbarung, Allgemeine Vertragsbedingungen, Vertriebsvertrag, Kooperationsvertrag, settlement agreement, Garantieerklärung
4 MEDICAL DEVICES
medical equipments & devices
Ex.: surgical instruments (guide to care & maintenance, instructions, manuals)
delivered TRANSLATIONS: EXAMPLES
SECTOR: TECHNICAL
Multifunction transducer/manual sections of gas turbine
Technical report about underground section
Technical mounting and service instructions/machine part list
Technical purchase specification: Turbinenschaufel/turbine blade
Technical manual: gas turbine, factory technical term list (Vorrichtungsbau)
Website (rail techniques/Bahntechnik)
Electrical technical equipment (service manual)
Technical purchase specification (blades and vanes dimensional inspection), Sandblasting of gas turbine blades and vanes
Assessment criteria vane, temperature measurement by infrared thermography
Master vane, blade for airflow, TG testing turbine
Technical brochures of multinational group (building machinery): hydraulic hammers
Digging system, dumper, compact machines, loaders
Technical report about reparation mortar
Fermentation devices, lifting columns/linear units
Betriebsanleitung Bankettwagen
SECTORS: BUSINESS - LEGAL - MEDICAL TOOLS
Qualitätsmanagement
General Data Protection Regulation (GDPR)
Purchase special terms (multinational automotive industry)
Surgical navigation systems
Medical scientific articles on axillary node metastasis
Diagnostic procedures (mammography and biopsy)
Reparaturen von Composite-Restaurationen, Dentalharzen
Lyme disease prophylactic protocol
Neuroimaging/MR
Survey on hemophilia
Tooth treatment product
Hearing diagnostics equipment
Mobile air conditioner
Media Web texts
Vorsorgen mt Wertschriften Verträge (allgemeine Geschäftsbedingungen, zivilrechtliche Vertäge, internationale Vertäge, notarielle Vertäge)
Anklageschrift, Satzung Geschäftsordnung, Balance sheet
Ergebniskalkulation/results/Costcenter groups
Tenancy agreement (German to English)
Exhibition leaflet (Italian to German)
Market research (Brand status): Screening Form
SUBTITLING (with Cineteca di Bologna)
Captive/Cautiva (2003) - Argentinian film (English-Italian)
Child Bomb (2004) . documentary film (English-Italian)