Журналист, писатель.
Окончила ЛНУ им.И.Франка - факультет журналистики, бывший завотделом культуры общественно-политической газеты "Высокий Замок" (Украина, г.Львов). Сейчас живет в Праге.
КАК ПОЯВИЛСЯ ЗАМЫСЕЛ НАПИСАТЬ "БУРДЕБАЧА"?
"Я работала для газетного материала над сборником научных статей украинских этнографов и была просто поражена тем, как мало мы знаем о том, каким видели окружающий мир наши предки. Их леса, реки, озера да и собственные подворья населяло столько необычных сказочных существ, что просто дух захватывало.
Едва ли не в каждой области были свои варианты "диких" и "домашних" духов, о которых мы понятия не имеем. Современные дети без запинки ответят на вопрос о том, как выглядел греческий сатир, но вряд ли опишут блуда, мамуну, нявку или полевика.
Начала изучать дополнительные материалы, и в результате уже первый "Бурдебач" вышел за мифологические границы Украины, но все же осталась в славянском мире.
Во второй части будущей трилогии "Бурдебач. Операция "Спасение" ее героев занесло в мир скандинавских легенд, где они подружились с цвергами и лепреконами".
ОБРАЗ ГЛАВНОГО ГЕРОЯ
"Никиту я "списала" с собственного сына - Никиты Лань. По нему же выверены и приключения: скуууучно, мало драк, а почему я не колдую?, как это - мне нельзя?!!, давай я кого-нибудь спасу, а то все почему-то спасают меня! Представляете себе "свободное творчество" в таких условиях?!"
ОТКУДА ВЗЯЛОСЬ СЛОВО "БУРДЕБАЧ"?
"Его придумал мой муж - чех - Петр Главачек. Маленьким он не знал ни одного настоящего ругательства, и каждого, кто ему не нравился, называл "бурдебач". Вот почему сказочный бурдебач временами такой вредный".
Журналіст, письменник.
Закінчила ЛНУ ім.І.Фанка - факультет журналістики, колишній заввідділом загальноукраїнської суспільно-політичної газети "Високий Замок" (м.Львів). Зараз живе в Празі.
ЯК ВИНИК ЗАДУМ НАПИСАТИ "БУРДЕБАЧА"?
"Я працювала для газетного матеріалу над збіркою наукових статей українських етнографів і була просто вражена тим, наскільки мало ми знаємо про те, яким бачили навколишній світ наші предки. Їхні ліси, річки, озера та, зрештою, і власні обійстя повнилися настільки незвичними казковими істотами, що просто дух захоплювало.
Чи не в кожній області були свої варіанти «диких» та «домашніх» духів, про яких ми і гадки не маємо. Сучасні діти безпомилково дадуть відповідь на питання, як виглядав грецький сатир, але навряд чи попишуть блуда, мамуну, нявку чи польовика.
Почала вивчати додаткові матеріали і, як наслідок, вже перший«Бурдебач» вийшов за міфологічні межі України, хоча й залишився у слов’янському світі. У другій частині майбутньої трилогії "Бурдебач. Операція "Спасіння" її героїв занесло у світ скандинавських легенд, де вони подружилися з цвергами та лепреконами".
ОБРАЗ ГОЛОВНОГО ГЕРОЯ
"Микиту я "списала" зі свого сина – Микити Лань. На ньому ж вивірено і пригоди: нууудно, мало бійок, а чому я не чаклую? як-то мені неможна?!!, давай я когось врятую, а то всі чомусь рятують мене! Можете уявити собі «вільну творчість» у таких умовах?!"
ЗВІДКИ ВЗЯЛОСЯ СЛОВО «БУРДЕБАЧ»?
"Його вигадав мій чоловік – чех - Петр Главачек. Маленьким він не знав жодного справжнього лайливого слова, тож називав «бурдебачем» кожного, хто йому не подобався. Тому казковий бурдебач досить вередливий".